Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Призрачная любовь - Лаура Уиткомб

Призрачная любовь - Лаура Уиткомб

Читать онлайн Призрачная любовь - Лаура Уиткомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Я приподняла мою крохотную дочь над головой:

— Солнышко, сейчас ты вылезешь наружу и побежишь в дом Фанни.

Буря, завывавшая на улице, испугала бы любого человека. Но вода теперь доходила мне до шеи. Девочка цеплялась руками за мои волосы и скулила от ужаса.

— Все будет хорошо, — сказала я, направляясь к отверстию, пробитому в зазубренных досках. — Мамочка придет позже. Беги к Фанни. Ты должна бежать в дом Фанни!

Она издала дикий визг, но я стянула ее с шеи и протолкнула в дыру:

— Не к дедушке, милая.

Он жил у подножия холма. Слишком близко к реке.

— Беги в дом Фанни!

Качавшаяся в воде корзина ткнулась мне в затылок. Когда малышка протиснулась сквозь крохотное отверстие, я перехватила ее за пояс. Она отплевывалась от воды, заливавшей ее лицо. Фонарь зашипел. Небольшое золотистое сияние за моей спиной погасло. Девочка выбралась на свободу и, повернувшись, посмотрела на дверь подвала. Вода поднялась до моего подбородка. Я поперхнулась, когда она попала мне в горло. У нее был вкус железа и соли.

— Мамочка? — крикнула малышка.

— Не жди меня, детка! Беги!

Она повернулась и исчезла во мгле. Будь я мудрее, мы могли бы завернуться в стеганое одеяло и забраться под кровать в детской спальне. Очередной треск молнии отозвался в костях и заставил меня погрузиться в воду. Через секунду пронзительный крик ударил в мое сердце, как нож. Он тут же осекся, словно мою девочку поглотила река.

Я снова почувствовала воду у самого подбородка. Но она была не ледяной, а теплой. Я поморгала сонными веками и тихо прошептала:

— Мой ребенок погиб из-за меня.

На мягком животе покоилась ладонь. Но это был не мой живот. И это была не моя ладонь. В середине тела разрасталось ощущение знакомой легкости. Моя рука повисла над краем ванны. Я парила над телом Дженни. Оно больше не было моим. Я поднималась к потолку, а тело погружалось в воду. Золотистые локоны поплыли по поверхности воды и, намокнув, стали темными. Я уловила звон пустой оболочки, похожий на шум прибоя в раковине. Дух Дженни наблюдал за мной. Мне хотелось крикнуть ей: «Беги!» Но я снова превратилась в то безмолвное существо Света, которое некогда витало вокруг мистера Брауна.

Источая зловоние черной тины, зло придвинулось к телу. Оно находилось у края ванны — ближе, чем дух девушки. «Вернись в свою плоть, — безмолвно умоляла я. — Мне больше не удастся овладеть твоим телом. Ты должна забрать его». Дженни скользнула в воду, слилась с плотью, и тело задрожало. Ее глаза открылись и посмотрели на меня.

«Слава богу», — подумала я. Однако в следующий момент послышалось бульканье. Веки Дженни начали медленно закрываться.

— Нет! — закричала я призрачным голосом. — Проснись!

Ее локоны опустились на плечи. Они стали слишком тяжелыми, чтобы плавать на поверхности воды. Дженни не дышала. Я попыталась встряхнуть ее. Мои бестелесные руки беспрепятственно проходили сквозь плоть. Я с яростными криками металась над ванной, а обнаженная девушка спала в ней, как белая кукла.

«Господи, — закричала я. — Помоги мне, если Ты есть!»

Нырнув в воду, я прижалась губами к ее уху:

«Проснись!»

Сколько раз, стараясь оставаться незаметной, я ненароком шевелила шторы или вспугивала птиц. И вот теперь, отчаянно пытаясь вывести Дженни из сонной апатии, я не могла создать даже рябь на поверхности воды. Дух девушки вернулся в свое тело, но черная тина, влившаяся в комнату, никуда не делась. Неужели зло не понимало, что тело больше не было пустым? Чернота стекала по боку ванны, окрашивая воду в дымчато-серый цвет. Надменность зла привела меня в бешенство.

Я погрузилась в потемневшую воду, прижалась щекой к лицу Дженни и закричала:

— Сражайся!

Ее тело вздрогнуло. Она открыла глаза и села, кашляя и сплевывая тягучую слюну. Зло бесследно исчезло, оставив кафель таким же чистым, каким он был раньше. Дженни вырвало. Она заплакала от ужаса, глядя на таблетки, которые плавали вокруг нее. Девушка открыла сток и, отталкивая от себя маленькие белые пилюли, выпустила воду из ванны. Сбитая с толку, она повернула вентиль крана, набрала горсть воды и сделала несколько глотков. Ее испуганный взгляд скользнул по таблеткам, валявшимся на полу. Дрожа от страха, обнаженная и мокрая, она сидела и смотрела на струю воды, которая лилась из крана на ее ноги.

Заняв позицию в верхнем углу комнаты, я наблюдала за ней, словно коршун, сидевший на дереве. Затем заверещал дверной звонок. Его настойчивые переливы вывели Дженни из оцепенения. Он не умолкал до тех пор, пока не послышался сердитый голос Кэти. Через минуту в дверь ванной постучали:

— Дженни?

Кэти покрутила ручку, но замок был заперт.

— Почему ты не отвечаешь? Тебе плохо?

Дженни выключила воду и прислушалась. Ее глаза расширились от ужаса. Через несколько секунд из-за двери донесся мужской голос:

— Дженни? Я могу поговорить с тобой?

— Дорогая, — взволнованным голосом сказала Кэти, — к тебе пришел молодой человек. Ты не могла бы выйти?

Дженни не отвечала. Страх лишил ее сил. Она наверняка не понимала, как оказалась в ванной. Она не знала, кто теперь ее друзья, а кто враги.

За дверью послышался шепот. Два голоса о чем-то спорили.

— Милая, я не шучу! — истерично закричала Кэти.

Затем она снова переключилась на спокойный строгий тон:

— Это говорит твоя мать! Впусти меня немедленно.

Тихий стук сменился громкими ударами. Дверные петли затрещали.

— Тебе больно? — спросил юноша.

— Нет, — ответила Дженни.

Голос девушки был таким тихим, что его никто не услышал.

— Открой дверь! — пронзительно закричала Кэти. — Иначе я вызову полицию!

Дверная ручка завибрировала от мощных ударов. Таблетки на полу подрагивали от сотрясения. Затем Кэти выбежала в коридор. Ее крик стал более тихим:

— Я звоню в девять-один-один.

— Со мной все в порядке, — прошептала Дженни.

Дверь с треском распахнулась. От косяка отлетело несколько щепок. Билли Блейк вбежал в комнату, давя ботинками таблетки. Чтобы скрыть наготу, Дженни подтянула к себе колени. Она с изумлением смотрела на юношу.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Я не знаю, — ответила девушка.

Ее нижняя челюсть дрожала. Билли взял мохнатый халат и бережно накинул его на плечи Дженни. Затем он встал на колени перед ванной:

— Извини, что я не узнал тебя, когда ты приходила сегодня повидаться со мной.

— Я приходила к тебе?

Она смотрела на него с такой надеждой, словно пыталась вспомнить забытый сон.

— Да. И когда ты ушла, я нашел это в своей комнате.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачная любовь - Лаура Уиткомб.
Комментарии