Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр

Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр

Читать онлайн Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 178
Перейти на страницу:
не мешались под ногами когда я буду выводить наружу свою цель.

Крылатая сучка вроде бы поняла свою задачу, после чего я вынужден был отрывать очко от земли и потихоньку подгребать поближе к Скале Висельника — самая конченая авантюра, на которую я только подписывался в своей жизни почти началась.

Глава 33. Скала Висельника

Чем ближе мы подбирались к Скале Висельника, тем отчётливее я понимал, почему она собственно так называется.

Короче описываю: прямо посреди жуткого, пропитанного враждебностью леса торчала над верхушками деревьев исполинская скала, похожая на выросший из земли гранитный нарост. По форме она напоминала треугольник со скошенной вершиной, на которой высилась, словно бы выростая прямо из камня уродливая крепость, напоминающая не то поделку криворукого пездюка, слепненную кое-как в песочнице не то вообще гигантскую кучу говна — так сразу сложно подобрать подходящее сравнение.

По крайней мере точно могу сказать одно — строили этот пиздец точно не современные эстетствующие дворяне. Такое ощущение будто какой-то великан тупо складывал друг на друга более менее подходящие по размеру каменюки, потом они как-то сами собой поплавились и склеились в единое целое нечто, что даже крепостью лично у меня получилось назвать только приложив изрядно усилий.

Уродство, короче, то ещё — стены вздутые, неровные, будто бы покрытые каменными наростами и увенчанные изломанными зубцами, похожими на гнилые зубы; башни хоть и высокие, но какие-то кривые, похожие на скрюченные пальцы артритного деда, покрытые шипами железные ворота прикрывают проём, похожий на разинутую пасть чудовища, в которой наверняка ворочается опухший скользкий язык.

Но это ещё ладно, это ещё терпимо. Сильнее всего впечатляло то, что обильно украшало стены и ворота этой жуткой крепости, да и саму скалу на которой она возвышалась.

— Эй, дорогой, смотри, — Церро вылезла из тени за моим плечом и стала увлечённо тыкать пальцем вперёд, указывая на то что я и без неё отлично видел. — Смотри, там жмуры на стенах висят.

— Ага, вижу, — отозвался я, скидывая с плеча её руку. — Не слепой пока ещё.

— Ух ты, гляди как они на ветру раскачиваются, — крылатая сучка аж в ладоши захлопала от восторга. — А вон, смотри, те двое так забавно друг о друга стукаются, будто пытаются поцеловаться — фу, дохлые педики. Слу-у-ушай, а давай мы как домой вернёмся…

— Нет, блять, — резко отмахнулся я от навязчивой демоницы. — Мы не будем вешать покойников на стенах Маллиган-холла. Разве что тебя можем за крылья подвесить, если пожелаешь.

— Не, не надо — мои крылья нам ещё пригодятся, — усмехнулась Церро. — Но ты всё равно подумай — это ж прикинь какая дизмораль для наших врагов была бы, если б они сунулись к нашим стенам а там уже их дружки весело отплясывают, раскачиваясь на ветру. Ну прикинь ты, а?

— Не хочу я такое прикидывать, отъебись, — я схватил демоницу рукой за лицо и отпихнул от себя. — Давай лучше это, пиздуй в разведку — полетай кругами над крепостью, только держись как можно выше, чтоб тебя нельзя было разглядеть. Вон, с востока как раз облаков ветер нагнал, спрячься среди них.

Не стоит забывать, что здесь всё-таки никакая живность толком то и не водится, так что местный гарнизон явно не привык видеть в небе над своей головой рассекающих туда-сюда птиц — не хотелось бы так тупо спалиться в первые же минуты.

Я конечно планирую в конце-концов устроить в этих стенах нормальную такую кровавую баню во славу Акейроса и просто потому, что в кайф, но всё же надеюсь сперва провести какую-никакую разведку и убедиться, что там не прячется какая-нибудь смертоносная ебака которая может оказаться мне не по зубам.

Ну, мало ли — вдруг у Ривы Рейн где-то завалялась такая же ебанутая как и она сама сестра-близнец или что-то вроде того? До сих пор стрёмно становится, как вспоминаю ту необъятную груду мускул, несущуюся на меня по коридору гостиницы в Кантаре.

Короче отправил я Церро в разведку а сам заныкался в лесу неподалёку от подножия уродливой скалы и давай оттуда срисовывать обстановку, пользуясь для этого глазами своей подручной крылатой сучки.

Она, как я и велел, поднялась для этого максимально высоко, забурившись прямо в облака и периодически высовывая оттуда башку, чтобы присмотреться, что же такого интересного творится внизу. А внизу… ну, внизу как внизу, хули?

В том смысле, что даже её глаз было недостаточно, чтобы в подробностях разглядеть движуху, происходящую во дворе крепости. Сам по себе двор был как двор — просторный, места много, какие-то хозяйственные постройки по углам жмутся, вши туда-сюда ползают… ну, в смысле местные обитатели — просто с такой высоты они реально как вши, хрен одного от другого отличишь.

Сама крепость, окружённая стенами представляла из себя такую же уродливую груду безобразной каменной хуеты, высящуюся над окрестностями на добрую сотню метров — да, по крайней мере уж чего-чего, а размаха этому месту не занимать.

Если не ошибаюсь и правильно помню полученные от связного инструкции, то кабинет а по совместительству и личные покои коменданта крепости находятся на вершине самой северной башни, откуда этот додик любит периодически осматривать свои владения.

Пока Церро наворачивала круги среди облаков я убрался под прикрытие деревьев, сбросил с себя всё лишнее снаряжение, чтоб не мешало свободно двигаться и по итогу остался в одних штанах голый по пояс. Вздохнул, сосредоточился и стукнул себя по метке на груди, но в этот раз вместо щупалец из неё вырвался кровавый поток, начавший стремительно покрывать моё тело и на глазах твердеть, облегая его подобно тонкой оболочке.

Кровавая броня по идее способна была выдерживать мощные ближние и дальние атаки, защищая моё тело в пылу особо яростных битв. По пути сюда я её уже успел протестировать, ввязываясь в драки со всеми ублюдками, которые попадались на пути. И знаете что — оно реально работает, по крайней мере обычные мечи и стрелы отлетают от кровавой брони только так.

Не знаю как она выдержит более сильные атаки и всякую магию, но думаю это придётся выяснять уже на практике. Насколько мне известно комендант Скалы Висельника Берим Деланор не просто какой-то хер с горы, а вполне себе крутой мастер зачарованного клинка, так что у обычного вояки с ним было бы много проблем. Смертельно много, я бы даже сказал.

Но мне-то похуй, я достаточно пиздат чтобы вынести эту крепость в одно рыло даже не запыхавшись. Потому этим сейчас и займусь.

Подготовившись к сражению

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр.
Комментарии