Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Новая жизнь темного властелина. Часть 2 - Андрей Анатольевич Федин

Новая жизнь темного властелина. Часть 2 - Андрей Анатольевич Федин

Читать онлайн Новая жизнь темного властелина. Часть 2 - Андрей Анатольевич Федин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
жеж… не пожалеешь!

Она шагнула к королеве, схватила ту за руку. Катя улыбнулась. В том взгляде, что она подарила штос-офицерше, я не заметил ни иронии, ни покровительственного блеска — только нежность.

Каталиния повернулась ко мне.

— Как будем вместе уживаться, мы выясним позже, — сказала она. — Сейчас мне интересно другое: льеры, как я понимаю, вы пришли меня отсюда забрать?

— Конечно! — сказала Лука. — Мы тебя здесь не оставим.

Обняла королеву за плечи — та не сопротивлялась.

— Замечательно, — сказала Катя. — Очень рада. Льеры, а куда мы отправимся? Хотела бы хоть немного представить… что будет дальше. Не дадут соврать, мне это очень интересно. Я привыкла планировать своё будущее: так меня учили.

Она вопросительно приподняла брови.

— И вообще, где вы собирались жить? Ведь не в этой же башне? Здесь вам не понравится, уверяю вас. Да и имущество льеры иль Гише, насколько знаю, забрали в пользу королевства — в том числе и особняк в Реве. Будем скитаться по заграничным гостиницам? Построим своими руками избушку где-нибудь в глуши? Или ты, Кир, приведёшь нас в дом своей матери? В таком случае, не возникнет ли у неё вопросов… о количестве твоих жён?

— Моя приёмная мать погибла, — сказал я.

— Прости.

Вернул початую бутылку «Слёз» на полку.

— Не извиняйся. Тех, кто её убил, мы уже наказали. А её дом сейчас свободен. Мне бы не хотелось там жить. Но ты права: мы вернёмся в Кординию. У меня там сестра. И ещё двести пятнадцать малолетних родственниц, за которыми не мешало бы присмотреть.

— Обалдеть!

Я развёл руками.

— Сам всё не могу в такое поверить. Но у них у всех из взрослых родственников остался лишь я. Так случилось. И им всем нужна моя поддержка. А твоя помощь не помешала бы моей сестре.

— Обучить её грамоте? — сказала королева. — Ведь рисовать я не умею. Да и петь тоже.

— Грамоте она обучилась в школе, — сказал я. — Или дома… не суть важно. Видишь ли, она вчера взошла на престол Кординии. И ей нужны советы знающего человека. Да и было бы полезно нашей королеве изучить твой трактат.

Я указал на стол, где лежала стопка исписанных листов бумаги. С момента моего прошлого визита в эту комнату стопка бумаг стала выше. А пятен чернил на столешнице больше.

— Разве Кординией правит королева? — удивилась Каталиния Восемнадцатая.

— Теперь да, — сказал я. — Со вчерашнего дня. Об этом пока мало кто знает. Даже на острове. Но мы обязательно всех известим. Потом. Когда появится свободное время или необходимость.

Катя невесело усмехнулась.

— И чем я могу помочь твоей сестре? — сказала она. — Хочешь, чтобы её постигла та же участь, что и меня?

Я повёл плечом.

— Ты готовилась эффективно править. Теперь у тебя будет возможность применить свои знания на практике. Моя сестра очень молода и неопытна. Ей необходима мудрая советчица. Не регентша — просто умная и хорошо обученная науке управления государством подруга.

— Ага, не дадут соврать — мудрая! — сказала Катя. — Не иначе как за великий ум меня и прозвали в Ягваре Сумасшедшей.

— Ты не переживай, — сказал я. — Вам не понадобится ни под кого подстраиваться и ни кому угождать. Если кому-то не придутся по душе ваши указы и решения, то это будут только их проблемы — не ваши. То, что случилось с тобой в Ягваре, в Кординии не повторится: это я могу гарантировать. Когда за твоей спиной стоит кто-то страшный и беспощадный, любой может позволить себе быть честным и справедливым. Заодно и проверишь: дельные ли вещи ты написала в своём трактате, или сочинила утопию.

Катя склонила на бок голову. Видел, что она всё ещё раздумывает над моими словами. Не отказал себе в удовольствии вновь полюбоваться блеском её глаз.

— И кто же будет стоять за нашими спинами? — спросила королева Ягвары.

— Твой будущий муж. То есть я. Наша армия — уверен, льера Лукория создаст её в кратчайшие сроки. Ну… и несколько тысяч наших общих предков, которые явятся нам на помощь по первому зову — это грозная сила… Лука не даст соврать.

— Кир говорит правду! — заявила льера иль Гише.

— Как интересно, — сказала Калиния Восемнадцатая. — Что ж… буду рада, если мои знания окажутся кому-либо полезными. Мы… уйдём через дверь? Или…

— Или, — сказал я. — Собирайся. Лука тебе поможет. А я пока открою для нас проход в Бригдат. Не забудьте прихватить побольше «Слезы»: в Кординии я ничего похожего пока не нашёл. И кстати, Катюша, не подскажешь, где находятся твои королевские регалии? Пообещал сестре настоящую корону. Пусть попользуется пока твоей. Ты не против? Сама понимаешь: изготовить такую вещь — дело не быстрое.

— Раньше регалии хранили в сокровищнице, — сказала Катя.

— Черкнёшь мне потом на бумаге примерный маршрут? — попросил я. — Прогуляюсь в Реву после ужина. И кстати: сокровищница — это хорошо. В Главном храме предков мы с Лукой нашли неплохой запас золота, но деньги в хозяйстве лишними не бывают. Не мне тебе это объяснять. Будем считать, что сокровищница королев Ягвары — твоё приданное.

* * *

Пока Катя и Лука собирали вещи, я плёл «скрепы» входа в эльфийский дом. Давно ставшее обыденным плетение заклинаний не мешало моему разуму отмечать в воображаемом плане выполненные пункты. И намечать пути исполнения следующих.

Ещё мои эльфийские родители твердили мне, что для хорошего правителя важно уметь делегировать обязанности. И подбирать для этого правильных и верных людей. Я предпочитал видеть в роли своих доверенных лиц собственных жён и родственниц — всегда умел находить подход к женщинам.

Мышка и Каталиния в будущем избавят меня от бремени заботы о жителях Кординии. Я ещё помнил, как много внимания требовало королевство. В этом мире я хотел тратить время не на решение чужих ссор и споров; и не на проведение государственных реформ.

Лука и её армия позволят мне не отвлекаться по мелочам. Я уверен, что льера Лукория сумеет объяснить любым недовольным, как нужно любить родину. Ещё бы найти хорошего дипломата… но это дело будущего: где есть две жены, там найдётся место и для третьей.

Женщины часто твердили, что я их любил. Правда это, или нет — не берусь судить. Во

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая жизнь темного властелина. Часть 2 - Андрей Анатольевич Федин.
Комментарии