Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни

Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни

Читать онлайн Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Кевлар с хрустом размял стальные пальцы, а затем и шею. Мощный, как питбуль, но на любую псину найдется своя управа.

«А это Князь, „Ковен“, — сказал Дед, когда Эдриан посмотрел в сторону меланхоличного мужика с длинной золотой гривой и окладистой бородой. — Выглядит, как обсос, но таких отморозков надо еще поискать. Он что-то вроде местного темного колдуна, так что злить его не советую».

Эдриан покосился на Деда. Вот так номер, старик боится порчи какого-то эзотерика? Квинт снова скользнул взглядом по людям и замер. На него пялился какой-то тощий парень с длинной засаленной косой. Несмотря на полумрак, на нем были круглые солнцезащитные очки. Цветастая футболка, вязаная жилетка… Стоп, он что, копировал Деда? Эдриан приметил целую свору таких выкидышей моды, но этот, в очках, казался самым наглым. Еще и улыбался, обнажая торчащий клык.

«А это мои „Внучата“, — с нежностью проворковал Дед. — Мои вестники энтропии. Всех их я когда-то подобрал, пригрел и велел воспевать хаос. Виндз… да, вот этот, в очках… самый способный из них. Настоящий, мать вашу, английский самородок. Способен собрать из „Лего“ ядерную боеголовку. О, а это Сейдж, — он кивнул в сторону лысого азиата в оранжевом халате. — Лидер „Пустых“. Лучшие нарколаборатории его».

Раздался громкий женский смех. Эдриан перевел взгляд в его сторону и увидел темнокожую женщину. Все ее тело испещряли блестящие золотые пятна, имитируя то ли шкуру леопарда, то ли змеиную чешую. Ее окружали темнокожие мужчины, с золотыми кольцами в носах.

«Лурдес, самая тщеславная из присутствующих. Только попробуй не поклониться золотой королеве, и ее быки открутят тебе член. Да, кстати, их так и зовут Быками. „Золотые Тельцы“. И последний… Или последняя, тут сам черт разберет. Киприс из „Фантомов“. Правда, хер пойми какого оно пола, но бордели держит хорошие».

Эдриан затянулся из испарителя и выпустил прохладное ментоловое облако. Не люди, а собрание фриков всех цветов и мастей, но чего еще ожидать от Подземья? Мафии в дорогих пиджаках?

Словно в насмешку над его мыслями, в двери вошел высокий смуглый брюнет в опрятном светлом пиджаке с аккуратно торчащим из кармана платком. Словно он собирался переступить порог ресторана с пятью звездами Мишлен, а оказался в этом коллекторе, только вместо недоумения на лице — спокойная улыбка хозяина положения.

— Ардан. — Киприс махнул длинными накладными ресницами. — Сколько можно ждать-то?

— Сколько нужно, — спокойно ответил мужчина. — Дамы? Господа? — Он обвел всех взглядом.

«Представитель совета Торгашей, — пояснил Дед, сменив расслабленную позу на более собранную. — Торгаши невидимой рукой рулят товарооборотом в Подземье, очень серьезные парни. Мы с ними как бы в симбиозе. Они не часто нынче собирают всех отморозков на поговорить».

— Ближе к делу, — томно произнесла Лурдес, расположившись на груди одного из своих быков.

— Дело в том, что мы угодили в задницу, — все так же улыбаясь продолжил представитель Торгашей. — После краха Такахаси «Полис Корп» аннулировала все наши привилегии. Это вы уже должны были заметить.

Раздался разноголосый гул.

— Беда-то какая, — прокряхтел Дед, — но вы ж не за этим нас собрали?

— Не за этим. Корпораты решили прижать нас к ногтю. Сначала нас, — он изящно указал на себя, — а потом и вас. Сразу с козырей — арестовали наш груз в порту.

Кто-то присвистнул, гул голосов поглотил речь Ардана, но Дед перекричал весь этот шум:

— Я так понимаю, нам надо отвоевать его у корпов?

Ардан коротко кивнул.

— Мы еще никогда так открыто не выступали против полисов. — Князь сплел перед собой длинные тонкие пальцы.

— Не будь маленькой ссыкухой! — громко расхохоталась Лурдес. — Да мои мальчики в одиночку раскатают этих жалких корпоратов.

— Твои мальчики превратятся в говяжью тушенку, — ухмыльнулся Кевлар. — Они умеют только лизать пизду. А вот мои парни…

— А твои парни только и умеют, что драть друг друга в очко, — клыкасто ухмыльнулся Виндз и перевел взгляд на Деда. — Что скажешь, Дедуля?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Порт защищен как крепость, — откликнулся тот. — Подключен к оборонной сети, еще со времен войны. Конечно, турели могли поизноситься, но не все за раз. Плюс корпораты вооружены и мало чем уступают солдатам регулярной армии, — и он вдруг посмотрел на Эдриана.

— Нет, Дед, — Квинт мотнул головой. — Сетью осуществляется только пуск из шахт, а так каждая малютка — автономный робот. Если они уже запущены, то взлом сети не выгорит.

— Они запущены? — спросил Дед у Ардана, и мужик в ответ задумчиво закивал.

— Вот говно! — ругнулась Лурдес. — Переть на турели — это самоубийство. Как и ломать военный ЛЕД.

— Турели можно отключить, — заметил Квинт. — Для этого нам нужно разработать план.

— Ты кто вообще такой? — прорычал один из питбулей Кевлара.

Еще один крепыш из псов подхватил:

— О, видал его! Кажется, он драит сортиры у Сэт!

Чес нагло заржала:

— И все-таки ты мальчик Сэт, да, Эдди?

Дед резко вскинулся на ноги, отчего заткнулись и псы Кевлара, и развеселившаяся мелочь. Передал свою жилетку в руки Маэде.

Крис попытался мимикрировать под диванную подушку:

— Сейчас будет мясо…

Мышцы Деда перекатывались под футболкой, словно поршни механизма. Не сказав ни слова, он резко вдал по башке одному из хромированных шакалов, а второй, кинувшийся было на него, отлетел от зуботычины Квинта.

— Я — Багряный Зверь, вот кто я, — прорычал Эдриан, разминая плечи. — Я тут единственный, кто разбирается в этом военном говне, так что, если не хотим всей пачкой сдохнуть, сейчас посидим и подумаем над планом.

Виндз хохотнул:

— Дерзкий мужчинка. Где раздобыл, Дед?

— Где раздобыл, там уже таких не дают.

Эдриан упер кулаки в бока:

— Будем и дальше базарить или делом займемся?

— Ладно-ладно, — с улыбкой подал голос доселе молчавший Сейдж. — Мы все внимательно слушаем.

— Отлично. Мистер Ардан, прошу, проекцию Порта, пожалуйста. Значит так, ближайшие выходы на поверхность они точно заблокируют, значит нужно обратить внимание на дальние…

Чес угрюмо молчала весь вечер.

21. Зверь на свободе

Тучи низкие и серые, словно в день похорон. Прогноз предсказывал нешуточную грозу. Редкие капли уже стекали по бронежилету и новенькой штурмовой винтовке на плече. Эдриан сидел на вершине башни из контейнеров и рассматривал все занятые бандитами точки. Отсюда открывался отличный вид на побережье, башни автоматических грузоподъемников и длинный пирс, уходящий в свинцовый залив. Крис, Маэда и Дед с его «Внучатами» уже подчинили себе все камеры, но оставались полицейские дроны. Вот они, словно гигантские стрекозы над озером.

«Ну как, Эн? Справишься?»

«Чтобы перехватить их сигнал мне нужно находиться ближе».

«Ничего, мы это устроим».

Квинт быстро сверился с картинкой на терминале. Контейнеры, что нужны были Торгашам, находились почти у самого причала. Рядом вертели длинными бронебойными дулами военные турели. «Спокойно, мужик, ты справишься», — подумал он. Эдриан спрыгнул с башни и побежал к первой точке.

«Фантомы, прием, как слышно?»

«Отлично, Зверь».

«Начинаем представление».

«Ага».

Сверившись с картой контейнерного парка, Эдриан срезал пару углов и успел к началу. «Фантомы» запустили пару светошумовых гранат и потрясающую голограмму. Тридцатипятифутовая девица беззвучно танцевала, скидывая с себя одежду. Пошло, но у «Фантомов» не нашлось ничего лучше. Засмотревшись на гигантские сиськи, Квинт юркнул за ближайший контейнер.

«Крис, Маэда, Дед, Виндз, как слышно?»

«Ага…»

«Слышим».

«Кхе-кхе».

«Х-р-р-р…».

«Сука, Виндз! Харе спать!»

«А⁈ Че⁈»

«Как полисы?»

«Мы насчитали девяносто три бойца и сорок дронов. В вашу сторону отправили разведчика. Точно перехватите?»

«Точно».

Эдриан крикнул:

— В укрытие! — и сам притаился, ожидая приближение тактического дрона.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни.
Комментарии