Антираспад - Антон Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А… Господин Гестен? Что случилось?
— Во-первых, я вам не Гестен, а профессор Бегориус! Во-вторых, вы проспали всю ночь, магнитоплан не охранялся! Приступайте к выполнению своих обязанностей!
Телохранитель поднялся на ноги и широко зевнул, его пошатывало.
— Не вздумайте опять уснуть! — предупредил Зеруат. — Разбудите остальных! Курс на юг. Когда долетим до границы Мутмакана, обязательно меня позовите. Вы все поняли?
— Понял… — Норберт с хрустом потянулся.
Проглотив сердечную таблетку, Зеруат забрался в пустой гамак. Сил почти не осталось, но все же он в течение некоторого времени бодрствовал, наблюдая за Норбертом из-под полуприкрытых век, и лишь когда убедился, что тот готов следовать его инструкциям, позволил себе закрыть глаза.
Если б не клиент, Норберт спал бы до упора. Однако он не хотел еще раз подвести Гестена. Умывшись холодной водой, разбудил Аманду и Олега.
— Ох, ребятки, что мы вчера пили? — пытаясь выбраться из гамака, слабым голосом спросила Аманда.
— Кофе, — отозвался Норберт. — Я собирался за пивом сходить, но потом отключился.
— Это не кофе, а суррогат, — подал голос Олег. — Иначе бы меня так не развезло!
— Да нас всех развезло, — подвел итог Норберт. — А Гестен обиделся.
— Еще бы не обиделся! — Аманда спустила ноги на пол. — Мы — телохранители, должны были его стеречь. Господи, так я прямо с кобурой спала? Оно же могло случайно выстрелить!
— Один гамак оборвался, — оглядевшись, отметил Олег.
— Ничего, еще пять осталось, — машинально пробормотала Аманда. — Ребятки, больше здесь кофе не берем! Хотела бы я знать, из чего они его делают.
— Гестен велел лететь на юг, — сообщил Норберт. — Я тоже думаю, лучше тут не задерживаться.
Позавтракав тушеными овощами и холодным пивом, они расплатились с администрацией отеля. Аманда вспомнила, что надо бы закупить продовольствие для экспедиции, Олег вызвался пойти с ней («чтоб не заключила еще одну перспективную сделку», как шепнул он Норберту). Норберт остался в салоне магнитоплана около спящего клиента. Сейчас Гестен выглядел очень старым, больным, измученным, на его бледном морщинистом лице застыло выражение горького упрека. Норберт мерил шагами салон и старался на него не смотреть. Из головы не шел вчерашний разговор: действительно клиент его испытывал — или все-таки хотел толкнуть на убийство? Взвесив всю информацию о Гестене, какая имелась на данный момент, Норберт счел первый вариант более правдоподобным. Должно быть, после Мраморных гор и Жаймоната клиент видит в них чуть ли не головорезов, вот и надумал проверить, насколько далеко Норберт, к примеру, готов зайти. Да, логично…
Вскоре вернулись Олег и Аманда, нагруженные консервами, батонами в вакуумной упаковке, баночками с кофе и чаем и другими продуктами. Сложив все это в облезлый металлический шкаф, Олег занял кресло пилота. Магнитоплан медленно выполз во двор. Здесь пришлось подождать — на стартовую площадку как раз опускалась другая машина. Наконец место освободилось, они взлетели. Привинченная к полу мебель сразу начала вибрировать, гамак с Гестеном закачался.
— Эта летающая кастрюля еще хуже, чем у Клекнаса, — вздохнула Аманда.
— Зато чище, — возразил Норберт.
День был ясный — пурпурное небо, слепящее белое солнце, подернутые маревом города, рощи и плантации внизу. Олег позвал Норберта в кабину и принялся объяснять, как управлять магнитопланом; Норберт с любопытством смотрел на приборную доску, на экран локатора, заполненный светящимися разноцветными точками. К тому времени, как они долетели до границы Мутмакана, солнце приобрело золотистый оттенок и переместилось с востока на запад. Разбудили Гестена. Тот по-прежнему выглядел расстроенным, а когда Аманда вежливо поинтересовалась, как он себя чувствует, тихо вымолвил:
— Странный вопрос… Мое здоровье в критическом состоянии, а на вас, я смотрю, совсем нельзя рассчитывать. Вы даже не представляете, что случится, если древний артефакт попадет не в те руки!
— А что случится?
После долгой паузы Гестен прошептал:
— Да ничего хорошего для человечества…
Выполнив бюрократические формальности, опять поднялись в воздух, пересекли границу и полетели строго на юг. Внизу расстилалась нейтральная территория.
— Ох, ребятки, а ведь у нас больше нет имперского пулемета! — сокрушенно вздохнула Аманда. — Что теперь делать, если нападут?
— Как-нибудь управимся, — отозвался Норберт.
Солнце садилось, небо стало полосатым, оранжево-розовым, внизу громоздились, наплывая друг на друга, округлые холмы. Когда Олег, по требованию Гестена, сбавил высоту — чтобы машину не запеленговали инопланетяне, — Норберт разглядел, что холмы похожи на древесные грибы: стопки плоских блинов либо сростки пухлых эллипсоидов, белые, светло-коричневые, желтоватые, сизые. На иных кудрявилась скудная зеленая поросль. Изучив расстеленную на столе карту, которую Аманда приобрела в Черрахе, он присвистнул: если карта не врет, здесь должен находиться лесной массив! Либо они отклонились от курса, либо лес был да сплыл, даже пеньков не осталось. Когда Норберт сказал об этом вслух, Гестен усталым тоном, словно отмахиваясь от надоедливого ребенка, возразил:
— Лес под нами, посмотрите в иллюминатор.
— Да там ни одного дерева не видно! — Норберт ошарашенно заморгал: неужели зрение его обманывает?
— То, что вы видите внизу, — это и есть здешние деревья, — все так же устало пояснил Гестен. — Иногда на них поселяются растения-паразиты, похожие на привычную для нас флору. Олег! — Он повысил голос. — Высматривайте поляну, садимся! Если мы полетим в темноте высоко, нас обнаружат, а если низко, это чревато катастрофой.
К тому времени как нашлась подходящая посадочная площадка, солнце почти уползло за горизонт, в лиловом небе появились четыре луны — пока еще бледные, словно вырезанные из папиросной бумаги. Поляну сплошным ковром покрывали плоские мясистые лепешки, они пружинили и похрустывали под ногами. Их цвет в сумерках невозможно было определить. Вокруг теснились холмоподобные деревья, воздух был влажный, насыщенный незнакомыми резкими запахами — не то чтобы неприятными, но слишком уж непривычными.
— Хм, а вдруг тут растения-хищники? — Озираясь, Аманда достала из кобуры бластер. — Ребятки, вдруг они на нас набросятся, что тогда?
— Сдохнут, — успокоил ее Олег. — От несварения. Мы в их пищевых цепочках не предусмотрены.
— Разве они об этом знают?
— А потом, растения-хищники — это банально, — добавил Норберт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});