Через горизонт - Сергей Дмитренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так ты, получается, еще моложе, чем я, — я снова рассмеялся, — как интересно! И немного странно.
— Что именно тебе в этом кажется странным?
— А то, что нас, таких молодых, можно сказать желторотых юнцов, отправляют на решение таких проблем…
Лео меня решительно перебил:
— Ты забываешь, Крис, что подвергся воздействию ОП, а это много, что значит. Он, как ты помнишь, кого попало не выбирает.
— Да ничего я не забыл, — досадливо дернул я плечом, — как же, прекрасно помню.
— И, кроме того, чтобы изменилось, если бы тебе было лет сорок или пятьдесят? Все равно твой земной опыт тебе бы в таких ситуациях не пригодился.
— Ты так думаешь? — нерешительно протянул я.
— Уверен. Возраст — это еще не показатель ума.
— Ладно, поживем — увидим, о мой мудрый друг, — и я выглянул в окно. Скорость нашего транспорта существенно замедлилась, и гром взлетающих кораблей стал отчетливо проникать даже сюда, внутрь. — Кажется, подъезжаем.
И действительно минуты через две показались первые строения космодрома. Но ехали мы еще достаточно долго — космодром был огромен, просто фантастически огромен. Здесь наглядно можно было увидеть, что Кинор для данного скопления являлся центром пересечения космических дорог. Огромное количество космических кораблей разных форм и размеров виднелось на поле и терялось где-то там, за горизонтом. Но во всем этом царил идеальный порядок. Каждый корабль находился точно в своей зоне, обслуживающий транспорт двигался быстро и четко по своим маршрутам. Загруженность была колоссальная — то и дело слышался гром взлетающих и садящихся кораблей.
Как обычно, посадочное поле окружало огромное количество вспомогательных построек из стекла и камня, и где-то там, в центре, уже виднелась громада центрального порта. И как обычно, там должно было быть заведение, которое обязательно есть в каждом порту. Место, где собираются люди или только прилетевшие со звезд, или только направляющиеся туда. А, кроме того, там обязательно должны были быть пилоты улетающих и прилетающих кораблей. Эти люди, точно, многое видели и многое знали. По крайней мере, я очень надеялся на это. Туда мы и направлялись.
Наш вагончик плавно затормозил и остановился возле центрального входа, и через гостеприимно распахнутые двери мы вошли внутрь. Внутри гигантского зала, как обычно на таких вокзалах, царила спешка и умеренная неразбериха: кто-то улетал, кто-то провожал, а кто-то кого-то или что-то искал. Потоки людей перемещались по залу, то и дело исчезая за дверями порталов, умело направляемые по радио и световыми указателями. Тележки с контейнерами и разнообразным багажом автоматически следовали по отведенным коридорам. Гигантское табло в центре зала высвечивало пребывающие и отлетающие рейсы.
Нужных нам заведений оказалось не одно и даже не несколько. Похоже, что здесь они попадались на каждом шагу. Над каждым из них горела надпись, сделанная непонятными мне буквами, но сопровождающаяся очень даже понятным мне символом наклоненной чаши, из которой лилось что-то огненное. И, странное дело, язык всех здешних обитателей я понимал запросто, а вот, что касается письма, то, увы, не все оказалось так просто. Правда, думаю, что при необходимости и эта проблема была бы мной решена, но в этом пока не было такой необходимости.
Зайдя в первое из них, я был приятно поражен знакомой мне картиной: привычные вещи — стойка, за которой сидело несколько человек, немного столиков по небольшому залу и в углу — несколько кабинок для разных инопланетных гостей. В общем, привычная земная обстановка небольшого бара, в котором спешащий или ожидающий пассажир мог опрокинуть стаканчик. Не стали выделяться от окружающих и мы. Я подошел к стойке, устроился за ней поудобнее и кивнул бармену, тот понимающе пододвинул ко мне моментально наполненную чем-то пенистым чашу. Лео пристроился рядом у моей левой ноги.
— Может быть, ты тоже попробуешь это? — поинтересовался я у своего друга, осторожно прихлебнул напиток и облегченно расслабился — у меня в бокале оказалось нечто, напоминающее легкое, удивительного вкуса, пряное пиво. — Это неплохо, можешь мне поверить. Похоже на наше легкое земное пиво.
— Можно и попробовать, — согласился тот.
Я показал бармену еще один палец и указал на сидящего рядом Лео. Мой второй заказ был выполнен также моментально, и рядом с моим другом возникла наполненная до краев широкая чаша.
Успокоившись на этот счет, я сделал большой глоток и внимательно оглядел полупустой зал. Рядом со мной за стойкой, но немного поодаль сидело несколько местных торговцев, за ближайшими столиками коротали минутку улетающие пассажиры, а вот в углу что-то отмечали несколько человек в фирменных мундирах с шевронами в виде перекрещивающихся комет. «Так, отлично, а вот и нужные нам ребята. Теперь только надо подсесть поближе и навострить уши и, если нам повезет, а нам должно повезти, так как компания уже здорово навеселе, то мы кое-что услышим».
Улыбнувшись бармену, я поднял вверх два пальца, а потом указал на ближайший к компании столик. Наш заказ быстро был выполнен, не успели мы еще добраться до места.
С наслаждением вытянув ноги, я отхлебнул напиток и осторожно стал приглядываться к отдыхающей компании.
Ребята гуляли вовсю. Было их пять человек, и, по всей видимости, сидели они здесь уже давно. Разгоряченные лица, полурасстегнутая форма, громкая речь. Двое из них, скорее всего военные пилоты, что-то втолковывали или убеждали в чем-то троих из гражданского флота. Те внимательно слушали, время от времени вяло вставляя несколько слов. Инициатива, явно, принадлежала военным. Они упорно, с нажимом что-то втолковывали своим коллегам. Я прислушался, речь шла о смене гражданского мундира на мундир военный, который, по их мнению, имел явные преимущества. Меня заинтересовали аргументы, которые приводили в подтверждение совей правоты бравые парни, и я навострил уши.
— Нет, ты послушай, Келсо, ты только послушай! — Твердил один из них своему собеседнику. — Я тебе правду говору, заработки у нас гораздо больше ваших — это раз, — и он загнул палец, — отпуска оплачиваемые — это два, служим мы на отличных кораблях, не то, что ваши лоханки — это три. А премиальные какие! — Он закатил глаза. — И скажу тебе по секрету, Келсо, как самому своему большому другу, — здесь он оглянулся и уже гораздо тише продолжил, — в ближайшее время мы получим такие премии, что каждый из нас запросто сможет купить себе любой корабль по своему вкусу. Эх, и заживем мы тогда. Бросай быстрее, дружище, свое старое корыто, а я так и быть, замолвлю за тебя словечко, по старой дружбе.
— А по какому случаю ты получишь такую премию, Зер? — вяло поинтересовался второй.
— А это военная тайна! Но тебе я скажу, ведь ты мой друг. Мы с тобой вместе учились в летной школе. Эх ребята, — он обнял за плечи своих коллег по службе, — знали бы вы сколько приключений выпало на нашу с Келсо долю. Однажды…, — и он пустился в пространное описание всевозможных похождений.
Мне показалось, что львиная доля всего рассказанного было откровенным враньем, о чем свидетельствовало и смущенное покашливание однокашника этого Зерга. Но опровергать своего друга он не стремился, и тот заливался соловьем, время от времени подогревая свое воображение еще одной солидной порцией спиртного.
Наконец, устав то ли от ожидания, то ли от вранья его собеседник опять поинтересовался:
— Так что там, на счет премий? Ты не договорил.
— А-а, да-да. Так вот, наша великая королева, будь она трижды благословенна, — здесь он опять воровато оглянулся, не подслушивает ли кто. Мы лениво попивали наши напитки, ничем особенно не интересуясь. Эта картина успокоила говорившего, и он продолжил. — Скоро, очень скоро начнется большая компания. Это будет настоящее дело, — он поднял вверх палец, — такого еще не было. Стремительный бросок — и все, пол вселенной будет лежать у наших ног, и тот, кто не успеет принять в этом участие, многое потеряет.
— А когда это начнется?
— Скоро, Келсо, очень скоро, — засмеялся его друг, — ты даже не успеешь как следует протрезветь. Так что соглашайся, соглашайся.
Вот и все, что мы собственно говоря, хотели услышать. В принципе и так все было ясно, но хотелось еще раз убедиться в том, что события вот-вот начнут стремительно разворачиваться.
— Ну, что, Лео, по-моему, все совершенно ясно. Мне кажется, что счет уже пошел на недели, если не на дни, ты как думаешь?
— Похоже на то.
— Тогда надо торопиться, времени совсем не осталось. Скоро эта военная машина повернется, и тогда очень трудно будет ее остановить. Пошли.
И мы спокойно вышли на улицу. Прямо перед нами простиралось огромное летное поле, по которому между громадин кораблей то и дело сновали юркие машины обслуживающих служб. Людей практически не было видно, все было спрятано в приземистых корпусах и огромных ангарах, окружающих по периметру весь порт.