Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Недавно вы рассказали о своих проблемах, мэм. Теперь очередь за мной. Помните, я говорил вам, что у меня украли деньги и вещи, так? Так вот, мой паспорт тоже был украден…
Хельга озадаченно смотрела на него.
— У вас нет паспорта?
— Да.
— Вы заявили об этом в полицию?
— Нет. Я рассказывал вам, что участвовал в марше протеста. Полиция ищет участников. Мне не хотелось наводить ее на мой след.
Хельга стала размышлять. Немецкая полиция пропустит ее без проверки, но на швейцарской границе потребуют паспорт. Как отреагируют власти на заявление Ларри об украденном паспорте? К тому же ее имя будет втянуто в эту историю. Конечно, она может заявить, что подсадила юношу по дороге, но это ему не поможет. В любом случае им придется расстаться, а ей этого не хотелось.
— Почему же вы раньше не сказали мне об этом? Я могла бы уладить это дело в американском посольстве, в Бонне.
Он покачал головой.
— Это не так просто. Но я знаю один выход. Что лежит у вас в багажнике?
— Чемоданы. А что?
— Вы хотите, чтобы я сопровождал вас в Швейцарию? — спросил Ларри. — Я могу оказаться вам полезным. Но, может быть, вы не хотите брать меня с собой?
— Я ничего не понимаю.
— Послушайте, мэм, если я пересеку границу, там я смогу достать себе паспорт. Рон дал мне один адрес. Но если для вас это слишком рискованно, то скажите, и я исчезну… Я думал только… Вы были со мной так добры, что я с удовольствием остался бы с вами.
Взгляд его карих глаз ласкал ее лицо.
Хельга прижала ладонь ко лбу.
— Как вы хотите все это устроить?
— Я спрячусь в багажник. Рон говорил мне, что американские машины не обыскивают. Я так и проеду.
Хельга вспомнила те случаи, когда ей приходилось проезжать через границу. В багажник ее машины никогда не заглядывали, разве что итальянские таможенники, и то один раз.
— А если вас найдут?
Юноша усмехнулся.
— Ну, тогда у меня будут серьезные неприятности. Но вас они не коснутся, я скажу, что спрятался в вашем багажнике на стоянке, а вы ничего не знали.
— Но тогда вас посадят в тюрьму?
— Надеюсь, что меня не найдут. Так хотите мне помочь или нет?
«Что ж, у меня нет другого выхода, — подумала Хельга. — Если я откажусь, Ларри навсегда исчезнет из моей жизни». Чем она рискует? В конце концов, она может заявить, что не видела его.
— Ну что ж, Ларри, попробуем!
Его лицо просияло.
— Благодарю вас, мэм. Вы не раскаетесь. Тогда вы поведете дальше машину.
Он вышел и направился к багажнику. В зеркальце Хельга видела, как он вынул чемодан и положил его на сиденье. Потом вернулся и улыбнулся через стекло.
— Желаю успеха, мэм!
Подняв вверх большой палец, он исчез сзади. Хельга услышала стук багажника, сделала глубокий вдох и включила мотор.
ГЛАВА 2
За несколько километров до границы началась снежная метель. Хельга с трудом различала красные огоньки перед собой. И все-таки у нее было приподнятое настроение. Из предыдущих поездок она знала, что в плохую погоду все формальности на границе выполняются быстрее. Ее разрывали противоречивые чувства — возбуждение, страх, сомнение. Конечно, она сильно рисковала, взяв себе в спутники сомнительного бродягу, но юноша произвел на нее такое приятное впечатление. Разные мысли одолевали ее. Неужели он действительно потерял все свои вещи, вплоть до паспорта? Впрочем, он такой честный, успокаивала она себя. Разве он не вернул ей деньги, которые она оставила на столе в ресторане? Одновременно Хельгу беспокоило это дело с фальшивым швейцарским паспортом, который он хотел себе добыть…
Показался пограничный столб с таможенной будкой. «Мерседес» поднялся на небольшой мостик. Немецкий пограничник в стеклянной будке нетерпеливо подгонял машины жестом руки. С отчаянно бьющимся сердцем Хельга ждала, когда ее пропустят. На коленях у нее лежал паспорт и зеленый страховой полис. Таможенник кивнул ей, не позаботившись даже заглянуть в документы.
Теперь оставалась швейцарская граница. Перед ней находились три машины, одна из них со швейцарским номером. Две машины швейцарские пограничники пропустили, а третью задержали. Они обменялись с водителем несколькими словами, затем подошли к Хельге. Она опустила боковое стекло. Поздоровавшись с ней, пограничник взял ее паспорт и страховку. Перелистывая страницы, спросил:
— Везете что-нибудь подлежащее обложению пошлиной?
— Нет.
Она заметила, что он с восхищением разглядывает ее, и попыталась улыбнуться.
— Погода будет еще хуже? — спросила она, когда пограничник вернул ей бумаги.
— Хуже некуда, мадам, — ответил он и отошел, приложив руку к фуражке. Хельга подняла боковое стекло и поехала дальше, полумертвая от страха и одновременно торжествующая. Теперь оставалось только найти подходящее место и выпустить Ларри из заточения. Должно быть, он совсем окоченел там, думала она, пробираясь в уличном движении. Вскоре она увидела впереди пустырь. Метель разогнала всех прохожих. Хельга остановилась, оглядела улицу и вышла из машины. Дрожащими руками открыла багажник.
— Вылезайте!
Ларри вылез и захлопнул крышку.
— Теперь вы поведете машину, — сказала Хельга.
Усевшись на сиденье водителя, Ларри посмотрел на нее со своей теплой мальчишеской улыбкой.
— Я ведь говорил вам, мэм, что это просто!
— Но вы совсем замерзли!
— Ничего страшного. Прежде всего, мне хотелось бы вас поблагодарить. — Он взял ее руку и пожал. — Вы классно справились с этим делом! — Через перчатку она почувствовала холод его руки.
— Прежде всего, мы поедем, — сказала она, освобождая руку, — а потом уже поговорим. — Она указала ему на Сан-Жак-авеню. — Потом направо, там будет стоянка машин.
— Вам здесь все известно, мэм?
— Да, здесь поблизости есть ресторан, мы пойдем пешком.
Через несколько минут они вошли в небольшой ресторан, знакомый Хельге по ее прежним одиноким поездкам. Она заказала для себя только тарелку супа, а для Ларри свиные котлеты с жареной картошкой. Когда они уже принялись за кофе, Хельга попросила:
— Ларри, вы должны мне рассказать об этой истории. Что за девушка украла ваш паспорт?
Он отвел взгляд, и она почувствовала, как он задвигал ногами под столом.
— Вы правы, мэм, но это дело немного неприятное. — Нахмурившись, он уставился на свои руки. — Ну, иногда мне бывает нужна женщина… Простите, но вы сами начали спрашивать. Думаю, вы поймете…
«Еще бы не понять, — подумала Хельга. — Это случается не с тобой одним».
— Понимаю, Ларри. Профессионалка?
Он кивнул, избегая ее взгляда.
— Да. Ну и произошла обычная история. Два парня ворвались в комнату и устроили мне взбучку. Они забрали все мои вещи, а меня выбросили на улицу. Хорошо, что на мне кое-что было…
Хельга искала на его лице следы побоев, но их не было. Неожиданно она почувствовала к нему сострадание.
— Ну, все позади, теперь вы в Швейцарии, Ларри. Что намереваетесь предпринять?
— Без паспорта мне здесь не ступить и шагу! — Он начал теребить свою шапочку, потом, вспомнив, залился ярким румянцем. — Черт возьми, снова я забыл эту проклятую штуку! — Он сдернул шапку и сунул ее в карман джинсов.
— И где же вы его можете приобрести? Что вам советует Рон?
— Он дал мне адрес в Базеле, — Ларри подался вперед и посмотрел ей в глаза. — Послушайте, мэм, вы уже много сделали для меня, и я очень благодарен вам. Теперь я буду действовать один.
Хельга пристально посмотрела на него.
— Отлично сказано, Ларри, только, думаю, вы немножко кривите душой. Не хватает только одной фразы: «Я вас никогда не забуду, но пробил час прощания».
Он снова покраснел до корней волос.
— Что вы говорите, мэм!
Хельга достала золотой портсигар и закурила сигарету. — Имейте в виду, Ларри, я не вчера родилась. Если вы хотите дальше путешествовать один — пожалуйста. Если вам нравится висеть над пропастью — ради бога. Но не принимайте меня за дуру и не морочьте мне голову. Я понятно выражаюсь?
В растерянности Ларри хотел ухватиться за шапку, но ее не было на голове, и он взъерошил свои волосы.
— Простите, мэм… Я не хотел… Я, конечно, болван!
— То-то же. Не считайте меня дурой. Все эти походы мне известны. Когда вы еще под стол пешком ходили, я обводила вокруг пальца мужчин с гораздо более высоким интеллектом, чем у вас; вы мне нравитесь, и я считаю вас славным юношей. Но только не принимайте меня за дурочку.
Он кивнул.
— Я и не собираюсь морочить вам голову.
— Ну и прекрасно. Ну а теперь расскажите мне, как можно получить ваш паспорт, о котором говорил Рон.
Ларри безуспешно пытался вернуть себе независимость.
— Не надо, мэм, я сам займусь этим.