Остановка - Зоя Борисовна Богуславская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О л е с я. Лютик, притормози.
К а л е н д а р е в. В общем, обе они спланировали сюда с бо-о-льших высот…
Светлана кончает убираться, улыбаясь направляется в вестибюль.
(Кричит ей вдогонку.) Но прошлые их заслуги не забыты! Все мы и лично товарищ Нерукотворов уверены, что…
Л и д и я. Да почему… Нерукотворов?
К а л е н д а р е в. Он может все.
Л и д и я (смотрит на часы, вздыхает). А меня он не может с квартирой устроить?
О л е с я. В один момент. (Оборачивается.) Иван Сидорыч!..
Мы видим рядом на стуле у кассетника Н е р у к о т в о р о в а. Это моложавый крашеный брюнет в темной кожаной куртке.
Иван Сид… (Тот испаряется.) Исчез. А что вы умеете?
Л и д и я. Я? (Мнется.) Пробовала стенографией заняться. Не получается.
К а л е н д а р е в. Подались в кино?
Л и д и я (ошарашена). Откуда вы узнали?
К а л е н д а р е в. Сразу видно. (Очень оживленно.) Ну и как?
Л и д и я. Снялась в эпизоде. Но это пройденный этап.
К а л е н д а р е в. Да почему же! (Подмигивает Олесе.)
Л и д и я. Надеялась в настоящий фильм попасть. Пустой номер.
К а л е н д а р е в. Это вы зря!
Л и д и я. Им внешность нужна. А я теперь на кого похожа? (Махнула рукой.) Облиняла как крыса.
К а л е н д а р е в (искренне). Да что вы?! Вы же прекрасно смотритесь! В массовках всегда люди нужны. Или даже пару реплик можно получить.
Л и д и я. Реплики меня не устраивают. Или роль, или ничего.
О л е с я. Ладно, коли так. (Оглядываясь.) Куда же он запропастился?
Фигура Н е р у к о т в о р о в а высвечивается уже в баре, за столиком.
Только что был. Обещал мне фен с насадками достать. Загляните напротив, в новый фруктовый бар, он наверняка уже там.
Л и д и я. Кто?
К а л е н д а р е в. Нерукотворов. Намекните ему о ваших затруднениях. (Провожает Лидию.)
Л и д и я (останавливается). А вы-то кто?
К а л е н д а р е в. Я? (Подумав.) Спец по открытиям.
Л и д и я (деловито). НОТ? Или бюро рационализации?
К а л е н д а р е в. Не совсем. А вы случайно ничего не открываете?
О л е с я. Ну кончай ты эту волынку!
К а л е н д а р е в. А то могу предложить свои услуги. Допустим, здесь, напротив, вечером состоится официальное открытие фруктового бара «Радость».
Л и д и я. А вы при чем?
К а л е н д а р е в. Так это ж я открываю. В нашем городе фруктовый бар — событие областного масштаба. (Подвел Лидию к двери, целует руку.) Значит, договорились? В восемь — напротив.
Л и д и я (внезапно садится на стул у двери, Олесе). А можно я песню дослушаю?
О л е с я (неохотно). Слушайте, раз сели.
Л и д и я (облегченно). Большое спасибо.
Календарев запускает на полную громкость кассетник.
…В том белом доме, в тех покоях
Доныне места не находят…
Чужую мебель расставляют,
И затоскуют, и выходят…
А я, а я там все оставил:
Ту тишину, что вечно длится,
Что ж, может, снова, дорогая,
В Томашев на день закатиться?
Уже на фоне первых слов песни прожектор высвечивает вестибюль. С в е т л а н а курит у окна. Входит Е в г е н и й Л е г к о в. Он белокур, зарос шевелюрой, рубаха расстегнута до пупа. Присаживается к столику, с интересом разглядывает модный журнал.
С в е т л а н а (оборачиваясь). Ваша очередь? Заходите.
Л е г к о в (продолжая листать журнал). Минуточку.
С в е т л а н а (затягивается, после паузы). Модами заинтересовались?
Л е г к о в. Женщинами. Женщины симпатичные. (Взглянув на Светлану.) Послушайте, мастер, а вы бы не хотели… скоротать вечерок в обществе абсолютно отвыкшего от общества человека… Без особых претензий (с ликованием), но в настоящий момент неслыханно обеспеченного.
С в е т л а н а (хмуро). Покупаете?
Л е г к о в (посмотрел с интересом). Фр… фрр… Прямо шерсть дыбом. (Весело.) Просто излагаю фактическую ситуацию. Честно излагаю.
С в е т л а н а. Мне первой излагаете?
Л е г к о в (отшвырнув журнал, весело). Угу! Больше никому не успел. (Потягивается, точно разминает мышцы.) Только что приземлился. Так как?
Светлана отвернулась к окну, курит.
Да вы не сомневайтесь! Человек я разносторонний, легкий. Не устроит одно — предпримем другое. Что вы любите? Если без обиняков, я страшно соскучился по женскому голосу, смеху. Соглашайтесь, не прогадаете.
Светлана, не реагируя, роется в кармашке халата.
Значит, и разговаривать не хотите. (Более внимательно присматривается к ней.) А я, признаться, совершенно ошеломлен. (Маленькая пауза.) Откуда вы такая взялись здесь?
С в е т л а н а (заглядывая в зал, негромко). Олеся! Клиент торопится.
Л е г к о в (подбегая, стремительно хватает ее за руку). Это вы бросьте. От меня так просто не отделаешься.
Светлана вырывает руку, идет к двери. Легков догоняет ее.
(Меняя тон.) Ну, ладно. Ну, не буду. Поговорим спокойно.
С в е т л а н а. Не о чем. Проваливайте.
Л е г к о в. Не могу. У меня здесь встреча, вызвали срочно.
С в е т л а н а. Нашли место!
Л е г к о в. Бывшая жена вызвала.
С в е т л а н а (впервые с интересом). Значит, надеетесь минут за двадцать подстричься, за полчаса — жену обслужить и потом уж… (Показывает на себя и на него.)
Л е г к о в (пожимает плечами). Про жену предсказать трудно: может, за час, может, за три минуты. (Взглянув на часы.) Хотелось бы поскорее, поскольку никаких положительных эмоций от этой встречи не жду.
С в е т л а н а. Любопытно. От нее не ждете, а от меня… (Смотрит почти с отвращением.)
Л е г к о в (весело). Фр… фрр… И от вас не жду. С кем-то же надо время провести, деньги потратить. (Широко улыбается.) Да не бойтесь вы, черт дери! Просто вы мне приличным человеком показались. И без предрассудков.
С в е т л а н а. Вот как? (Усмехнулась зло.) Ну, а почему бы вам не потратить ваши накопления на бывшую благоверную? Как у нее по части предрассудков?
Л е г к о в (спешит соскользнуть с этой темы). У нее по этой части все в порядке. Итак, обещаете подумать над моим предложением? Как говорится, мы друг другу ничего не должны, воля ваша. Сколько вам еще работать сегодня?
С в е т л а н а. Долго! (Выбросила окурок, резко повернулась, вышла на улицу.)
Л е г к о в (двинулся было вслед за ней, передразнивая походку, но задержался). Ух ты, бух ты! Небольшая осечка.
Входит Ш и к а р н а я Ж е н щ и н а в кружевном платье, широкополой шляпе, из-под которой развеваются длинные богатые волосы. В руке корзинка с ягодами, мнется, не зная, куда поставить корзинку, куда пристроить шляпу. Легков, не трогаясь с места, протягивает руку.
Позвольте?
Ж е н щ и н а. Буду обязана. (Отдает то и другое Легкову, заглядывает в зал, нервно.) Светлану Николаевну не видали?
Л е г к о в (ухмыльнувшись). Кого?
Ж е н щ и н а. Вы не знаете Светлану Николаевну? Значит, впервые здесь?
Л е г к о в. Можно сказать и так.
Ж е н щ и н а. А-а… Тогда все понятно. (Садится, смиряясь с тем, что приходится ждать, берет журнал.) О такой женщине два раза не надо спрашивать. Жаль, я не