Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первому Некроманту птица была не нужна. Он сгустился я в человека предельно близко к земле, несколькими этажами деревянных строений ниже, чем остались его сыновья, и пролетел низко над болотом. Оттуда высунулась костистая тварь, похожая на скелет огромной доисторической рыбы, и некромант материализовал белозубую улыбку.
— Ааа, вот ты где, — промолвил он довольным голосом и запустил отросток дыма прямо в болотистую жижу.
Охота началась.
* * *
Первый Некромант и Теро-Теро шли через чащобу Натаринхоу по отравленной земле. Ноги Теро в железных сапогах утопали в гадкой неживой жиже выше, чем по щиколотку, но ниже была твёрдая почва.
Порой из неё вылезали наружу части Умрах — но то были совсем небольшие звенья, состоящие не больше, чем из четырёх-пяти мёртвых животных и всадников. Смотреть на эти противоестественные комбинации из костей, перьев и гниющих останков было противно даже личу.
— Если это даже действительно коллективный разум, то со смертью ведущей всю эту ватагу всадницы он должен был распасться, — рассуждал Теро-Теро, методично разнося нежить на мелкие кусочки.
Первый Некромант отпускал клочок заблудшей души в ледяные ладони Смерти и молча кивал. Он был почти материален сейчас. Чёрный дым клубился от грудной клетки и до земли, а выше — серый балахон, длинные, аккуратно расчёсанные седые волосы и добродушное лицо пожилого человека. И это лицо вопреки обыкновению не улыбалось. Первый был задумчив и слегка рассеян, словно его занимали какие-то далёкие от Умрах и всего Натаринхоу мысли.
— Надо поискать, нет ли у этой гадости нового лидера, — не унимался Ливендод. — Иначе тут можно ходить бесконечно. Гляди, как оно разъедает деревья и даже камни — со временем это болото переварит весь мир и перекинется в другие.
— Вирьенна, видимо, была только одним из предводителей Умрах, а цепоглотка и сопровождающий её отряд — только частью всей колонии. Всадники ошибочно полагали, что Вирьенна у них единственные глаза и единственный лидер. Есть ещё по меньшей мере двое…
— Двое? — глаза-топазы уставились на Первого так, словно впервые его видели. — Ты уверен?
— Более чем, — ответил ему отец. — Вчера я основательно тут повозился. Умрах имеет глаза небесные — ещё одну летающую нежить — и подводную плавающую тварь. Я её видел, но не поймал. Она хитрая и имеет общие понятия о некромантии. И она подчиняется кому-то…
— Кто-то управляет Умрах, — кивнул Теро-Теро. — Ты не подозреваешь кого-нибудь из старших?
Первый Некромант довольно долго обдумывал эти слова.
Пока они стояли посреди леса в мерзкой бурой жиже, к ним со всех сторон постепенно подкрадывались невнятные, непонятные существа — маленькие, сложенные из костей мелких животных, длинные, припадающие к корням и камням, соскальзывающие в воду, идущие по дну.
Их было не слишком много, но вместе они вполне могли опрокинуть человека и утащить в трясину.
Однако некроманты не зевали. Стоило этим маленьким существам напрыгнуть на них с нескольких сторон, как Теро развеял их прах, а Первый собрал воедино остатки их духов — в бледное, размытое пятно, похожее на туман, — и втянул в маленькую склянку.
Посмотрел сквозь неё на свет и вздохнул.
— Сейчас его тут нет, — сказал он. — Никто не копит их души — от самых примитивных, звериных, до высших, разумных. И никто не пытается стянуть их к лидеру, чтобы создать ему защиту и обеспечить, в случае чего, восстановление. Как это делала Умрах возле нашего дома. А стало быть, никого из старших сейчас тут нет.
— Но ты подозреваешь, что это кто-то из них, — настаивал Теро.
— Я не подозреваю, я знаю, что это так. Но меня тревожит то, что мы в своё время не добили врага, и вот он обосновался здесь. Это неприятно.
Первый Некромант взмыл в воздух и устремился к Чёрному гнездовью Каннах, а Теро-Теро коснулся пальцами изгаженного болотной грязью ствола и мысленно попытался позвать Део-Ведуна. Тот не откликнулся. Ливендод позвал свою чернокрылую птицу и полетел догонять отца.
* * *
Део-Ведун сидел на ветке дерева, низко, почти над самой водой. Его птица устроилась несколькими ветвями выше. Из дорожной сумки он извлёк флягу и маленький, ладони в две, бубен. Тихий звук разнёсся далеко над болотистой гладью, затянутой омерзительной бурой плёнкой. Део вытащил пробку зубами, капнул в воду и на ветку несколько капель тёмной густой жидкости, а потом глотнул и сам. Фляжку зажал между коленками, стукнул в бубен — пробка мешалась, и он снова сунул её в рот, по рассеянности забыв, что может просто заткнуть ею горлышко фляги. "Тонк, — зазвучал бубен, — ту-тун, ту-тун, ту-тун… тонк! Ту-тун, ту-тун…"
По дереву пробежала слабая дрожь. Део прислонился спиной к стволу и сказал:
— Шкажите на милошть… а ждешний дух ешшо жив?
Пробка мешала, и он наконец-то додумался хотя бы сплюнуть её, попав аккурат на колени, возле фляжки.
— И если жив, то не соблаговолит ли выпить со мной по глоточку настойки на шестидесяти травах — чисто так, для здоровья?
Сверху донизу огромное старое дерево пронизал свет, а затем оно снова задрожало.
— А что ты тут делаешь? — вдруг услышал он, и к нему подлетела светло-рыжая птица с мягкими перьями, похожая на сову.
— Тьфу ты, весь обряд мне испортила, — буркнул Део птице.
И только потом понял, что говорила всё-таки не она.
Часть 2. Глава 46. О драконах и людях
Теренций Августус Восьмой по прозвищу Ванильный Некромант, также известный как Бледный Олух или просто Олух, шёл по наезженной и грязной дороге в город с лиричным названием Розамунда. Теренций ни разу не бывал в этом городе. Но он мог выбрать ближайший к нему перекрёсток — так учила бабушка.
Узнав от Матери, что в Розамунде когда-то жила некая мудрая женщина, давшая приют и начальное образование маленькому Омегычу, Теренций решил отправиться и посмотреть на неё. Разумеется, женщина давно лежала в могиле, но молодой некромант полагал, что его мастерство даст ему возможность побеседовать с её духом. Ванильного даже не смущало, что ему не известно имя наставницы — он рассчитывал выведать это у духов на кладбище.
Так и оказалось — духи знали. И четверти часа не прошло, как Теренций, сидя на полуразрушенном могильном камне, жёг свечу с ароматом ванили и апельсина, а над кубком с горячим глинтвейном вилась душа женщины, чьё имя при жизни было — Мада Гарард.
— Так ты — брат Альфреда Сто Восьмого? — с сомнением спросила душа. — Хорошо, что он наконец нашёл свою настоящую семью.
— Хорошо, — не стал отпираться Теренций. — Мы тоже рады, что он с нами, госпожа Гарард. Но я бы хотел понять, откуда он. И, быть может, выяснить что-то о его родне.
— Его родня давно погибла. Всё потому, что не следует людям и драконам создавать семьи. Полукровок, знаешь ли, редко ждёт что-то доброе в наших мирах. Одни лишь испытания да горечь утрат…
— Я читал о полукровках, — сказал Ванильный. — Но в жизни всё не так, как в книгах. Ты можешь рассказать о семье Оме… Альфреда что-то полезное?
— А что тебе было бы полезно? — спросила Мада. — Имена и фамилии ты можешь посмотреть в архивах города — бабушка, дед и родители его жили здесь очень долго. Только имена эти вымышленные — настоящие может узнать не каждый. В крови бабушки Альфреда текла драконья кровь, и их сын унаследовал её. Никто и никогда не видел, чтобы он перевоплощался, однако он происходил из этого рода. И его родители, мои друзья, просили меня и всех остальных наших знакомых сохранять в тайне их и его происхождение. Но потом всё усложнилось — когда отец Альфреда встретил девушку из заклятых драконьих недругов. Их семьи буквально встали на дыбы и устроили войну — на островах далеко на юге. Говорят, именно там когда-то погиб один из прародителей драконов, старый Трофнир…
— И тогда-то родители Альфреда и погибли? — спросил Теренций.