Обворожить графа - Николь Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она должна была воспользоваться этим. Стараясь пригибаться к палубе, чтобы ее случайно не заметили, она выползла из люка. Ее странная одежда позволяла ей ползти по палубе, как насекомому по стеблю, с грустью подумала она с бьющимся сердцем, пытаясь оглядеться.
Картер не соблюдал осторожности, и когда он вылез и захотел встать, она пригнула его к палубе.
– Что…
– Тише! – приказала она.
– Что-то случилось? – спросил он.
– Картер, помолчите, – предупредила она, – если хотите выбраться отсюда живым. Сейчас я не могу вам объяснить, но… двигайтесь вслед за мной.
Он тупо смотрел на нее, и она понимала, что он сможет уразуметь, что ему говорят, только после того, как кончится действие наркотика.
Она проползла позади какого-то навигационного устройства, в темноте не определив, что это такое, и старалась сообразить, что ей делать дальше.
Ищет ли ее граф? Наверное, успокоила себя Лорен. Он будет стараться найти ее, найти людей, похитивших ее, поставит на ноги местную стражу и власти, полковника с его людьми, и у них могут оказаться сведения о том, где она может находиться, хотя не была уверена, что они смогут догадаться, что она на этом проклятом корабле.
А если он ее не ищет?
Она похолодела, вспомнив о матери графа и его страхе перед женщинами, которые уезжали и не возвращались.
А что, если он думает, что Лорен ушла от него?
Конечно же, он в это не поверит.
Но… а если он поверил? Чувства неподвластны рассудку, а она и раньше видела сомнение в его глазах.
Страх охватил ее. Боже мой, думала она, не останется ли она в этой ловушке, потому что страх удерживает Маркуса? Она на минуту закрыла глаза, стараясь не поддаваться панике. Если он еще не знает, как она любит его, как будет любить его вечно, то когда он узнает?
Есть ли у них какая-то надежда, что они действительно будут вместе?
Наверняка не будут, если контрабандисты скормят ее проклятым рыбам, думала она. А если Маркус не появится, она должна сама найти выход.
Она посмотрела на закрытое брезентом возвышение, оказавшееся перед ней, и попыталась выбрать направление, в котором им следовало двигаться. На корабле должны находиться небольшие лодки, если бы они нашли одну из них. Но тогда ее пришлось бы спускать на воду, а она понятия не имела, как это делается, да еще без шума, который мог бы привлечь внимание команды.
О, милосердный Боже, что же им делать?
Но она не сдастся, не попытавшись!
Лорен приподнялась, немного наклонившись, оставаясь лишь тенью на темной палубе. Но она не сделала и шага, как из-за ее спины протянулась рука и схватила ее за горло.
Глава 17
– Тебе очень хочется сбежать отсюда? – сказал кто-то тихо с сильным восточным акцентом ей на ухо. – Может, я могу помочь тебе, а?
Лорен хотелось закричать, разрыдаться. Быть так близко и потерпеть поражение!..
Лорен не ответила. Она будет бороться, но он сжимал ее шею, и ей трудно было дышать.
Контрабандист, казалось, был здесь один. Он толкнул ее на середину палубы, к тускло мерцавшему фонарю, отбрасывавшему небольшой круг света. Но он стоял за ее спиной и крепко держал ее, и она не могла видеть его лица.
– Я узнал ваши мерзкие рожи, – тихим голосом сказал он. – Ты сестра того безмозглого типа, который следил за нами из таверны. – Он повернулся к Картеру: – А ты был в лавке, хотел узнать больше, чем тебе следовало. Когда тебе дали наркотики, ты бредил о доме. Мы уже проследили за тобой, и ты привел нас к дому за городом, в котором вы все живете. Разве не так?
Он еще сильнее сжал ее шею, и она боялась пошевелиться. Бандит, видимо, посчитал это знаком согласия, и она не собиралась опровергать его предположения о семейных отношениях и поставить Маркуса под угрозу.
– Мы не любим, когда за нами следят; мы не любим, когда чужаки узнают о наших делах. А те, кто узнает, долго не живут, – холодно сказал ее невидимый похититель. – Наши дела идут хорошо, пока нас не замечают. Дела наши довольно простые. Все, что нам нужно в портах, это жадный англичанин или два, а их нетрудно найти. За нами стоят важные персоны. Вы не пускаете нас на склад, где лежит опиум. Разве вы не заслужили наказания?
Лорен чувствовала себя так, будто ее окунули в ледяную воду. О Боже, как ей выпутаться из этого?!
– Но сначала расскажите, как вы выбрались из каюты, – потребовал он.
Она даже не пыталась отвечать ему. Он слегка нажал на ее горло, и она чуть не задохнулась.
– Ты мне ответишь!
– Я превратилась в птицу и вылетела, – сказала она, понимая, что ей уже нечего терять, кроме минуты или двух. Исчезала всякая надежда. Он крепко держал ее, и она не знала, как ей вырваться.
– Так, может, ты колдунья? Я слышал такие истории. Колдуньи не любят воду. Может, нам надо бросить тебя в море, и тогда мы избавимся от твоих хитростей, а?
Лорен содрогнулась и сразу же пожалела о своих словах. И она знала, что он понял это.
Ей показалось, что он тихо рассмеялся, и этот звук возмутил ее.
– А-а, тебе не нравится моя мысль. Значит, я хорошо придумал. К сожалению, я должен посоветоваться с нашим главным, прежде чем выбросить тебя, как мусор, за борт. – По его тону, она поняла, что он хотел оскорбить ее. – Он советовал подержать тебя некоторое время, на случай если нам потребуется заложник.
Он повысил голос и что-то крикнул на своем языке. И из темноты вышли двое матросов. Он оттолкнул ее, и она чуть не упала. Но эти двое грубо схватили ее и швырнули на пол. Она упала на деревянную палубу и села, потирая покрытые синяками руки.
Лорен догадалась, что эти двое остались сторожить ее, пока первый ушел получить указание, что с ней делать дальше.
Но куда исчез Картер? Ушел с этим бандитом? И не будут ли они сначала осматривать их тюремную каюту? А если они найдут человека, которого она убила?
Мурашки снова пробежали по ее спине. Если найдут, этим азиатам будет мало просто утопить ее; может быть, сначала они захотят пытать ее. О Боже; кто знает? Ей надо выбраться отсюда немедленно!
Но она не могла бросить Картера. Все равно она не знала, как ей сбежать, когда два настороженных тюремщика не спускали с нее глаз.
Вдруг она заметила, как что-то шевельнулось за спинами стражей, стоявших на краю освещенного круга и пристально наблюдавших за ней.
Картер?
Заметили ли это ее стражи? Нет, они не оглянулись, и, казалось, видели только ее одну. Она сунула руки в глубокие карманы своей одежды. Не придумал ли что-нибудь Картер? Она сомневалась в этом, ведь он все еще находился в наркотическом опьянении. Если он нападет на одного из стражей, другой быстро расправится с ним, даже если первый не успеет.
У нее был ножик, но с двумя врагами он был бесполезен, и, кроме того, она помнила кровь, льющуюся из тела убитого ею человека, и не была уверена, что сможет сделать это еще раз.