Погоня за счастьем - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Мелисса соизволила оторваться от мужа и ехидно осведомилась:
— Опять простуда напала?
По церкви прокатился громовой хохот. Линкольн умудрился не покраснеть, но и к общему веселью не присоединился. По правде говоря, если бы Мелиссу немедленно не окружили и не стали бы поздравлять, он уволок бы ее в постель и без малейших угрызений совести объявил бы, что они присоединятся к гостям чуть попозже.
Своей сдержанностью он спас себя от уколов и подначек Макферсонов. Впрочем, это мало его волновало. Сейчас у него было лишь одно на уме: как заполучить жену в полное свое владение. Но Мелисса так жаждала праздника! Так хотела, чтобы этот день запомнился на всю жизнь. Разве он мог отнять у нее радость?
Оставалось довольствоваться мыслью о том, что еще немного, и она будет целиком принадлежать ему. Его погоня за счастьем закончилась.
И Господь смилостивился над ним. Полчаса спустя Мелисса утащила мужа наверх.
Примечания
1
Богиня мести, греч. миф.
2
Детская игра, нечто вроде того, что у нас называется «море волнуется».
3
Злой дух шотландских сказаний.