Категории
Самые читаемые

Злючка - Бертрис Смолл

Читать онлайн Злючка - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 135
Перейти на страницу:

— Он коварный развратный мальчишка и заслуживает хорошей трепки! — воскликнула взбешенная Арабелла. — Не постеснялся откровенно высказать желание затащить меня в свою постель. Как он смеет, милорд! Поверьте, я не поощряла принца и в жизни не изменю мужу и не предам его!

Заметив, что графиня очень расстроена, Арчибалд Дуглас решил не подшучивать над ней и заметил:

— Принц по крайней мере настоящий мужчина, не то что отец! Рад это видеть, ибо мы должны думать о том дне, когда он заменит на троне Джеймса III.

— Король сильно отличается от всех, кого я знаю, — согласилась Арабелла, — но не вижу причин вашей столь сильной неприязни к нему, милорд. Как и вы, король предпочитает компанию мужчин. Разница в том, что его друзья не всегда принадлежат к знатным семействам, а вкусы их и пристрастия более утонченны, чем у вас. Вы же почему-то подозреваете, что между королем и его друзьями существуют какие-то неестественные отношения, но все же Джеймс — отец троих детей, а королева Маргарита любила и почитала мужа. Подозреваю, вы мечтаете о том, чтобы при живом отце посадить сына на трон.

Думаю, вы не правы.

Арчибалд Дуглас, не очень-то ценивший ум в женщинах, внезапно ощутил нечто вроде уважения к графине Данмор за прямоту и откровенность. Она могла повлиять на мужа, а Тэвис Стюарт, несомненно, оказал бы большую помощь их делу.

— Мадам, — начал он медленно, тщательно выбирая слова, — я не питаю неприязни к королю, но он слаб, и, как бы ни была велика ваша дружба с ним, вы должны смотреть правде в глаза. В Англии сейчас сильный король. До Генриха Тюдора правители сталкивались с серьезными трудностями. Ричард почти все время едва удерживался на троне. Его старший брат Эдуард страдал не только от постоянных угроз своему положению, но и от семейных неурядиц. А до него — бедный слабоумный Генрих Ланкастер был пешкой в руках лордов и марионеткой своей честолюбивой жены. Но сейчас, Арабелла Стюарт, сейчас в Англии правит Генрих Тюдор, а у йоркистов никого нет, кроме юного графа, заключенного в Тауэре, и претендента-самозванца.

— Но ведь есть еще сыновья короля Эдуарда, Эдуард и Ричард, — слабо возразила Арабелла.

— Бедные мальчики, несомненно, погибли, мадам, если не от руки вашего дяди, то уж наверняка от руки Генриха Тюдора, Он не потерпит такой серьезной угрозы своему царствованию.

Нет, Генрих Тюдор останется королем, пока жив. Теперь и Шотландии нужен сильный монарх.

— Может, вы и правы, милорд, а может, и нет, — вздохнула графиня. — Ведь король помазан на царство, и не нам, простым смертным, оспаривать волю Божью. Король будет править, пока Господь допустит. Думать иначе — значит замышлять предательство, милорд.

— Божественное право, — улыбнулся Энгус. — Да, король правит по воле Божьей, но иногда мы, простые смертные, должны немного помочь Господу, мадам.

Арабелла, сама не желая того, рассмеялась.

— Милорд! — воскликнула она. — Вы неисправимы, но хуже всего, что вы отказываетесь признать свою не правоту. Все же не буду спорить, поскольку вы сегодня выручили меня. Можете восхищаться мужскими доблестями принца, но не верю, что хотите видеть жену друга обесчещенной.

Теперь Арчибалд Дуглас, в свою очередь, громко рассмеялся:

— Мадам, вам невозможно возражать. Юный Джейми, должно быть, очень расстроился, когда понял, что задуманное свидание превратилось в ужин для троих.

— Хотите сказать, он даже не накормил бы меня? — возмутилась Арабелла.

— Зачем готовить ужин, когда не намереваешься его есть? — ухмыльнулся Энгус. — Джейми не любит зря тратить деньги, хотя, если захочет, может быть щедрым.

Арабелла неожиданно хихикнула.

— О, милорд, — еле выговорила она, глядя в голубые глаза Арчибалда Дугласа, — теперь вижу, почему муж не любит никуда меня отпускать одну. Принц — коварная лиса, но я, очевидно, всего-навсего глупый ягненок!

Арчибалд Дуглас покачал головой.

— Это правда, — согласился он, — и все же я видел, как в гневе вы мгновенно превращаетесь в разъяренную волчицу. Но никакая ярость не спасет от принца королевской крови.

— Умоляю, не оставляйте меня наедине с Джейми! — неожиданно посерьезнев, попросила Арабелла. — Я не могу покориться ему, но боюсь и оскорбить его и тем самым нажить себе врага. Знаю, в один прекрасный день принц станет королем, но это не дает ему права принуждать женщину стать его любовницей!

— Именно отказ и делает вас столь соблазнительной, мадам, — заметил граф Энгус. — Я помогу вам, обещаю и даю слово, ибо в противном случае не смог бы глядеть в глаза вашему мужу — ведь он, как и я, знает, что принц желает вас. Почему вы приехали в Эдинбург одна?

Арабелла объяснила графу причину своего появления в столице, и тот понимающе кивнул:

— Вы были правы, что взяли дело в свои руки, мадам. Тэвис Стюарт — хороший человек, но слишком любит брата. Если правильно воспитаете Мэгги, она всегда будет предана Стюартам, даже живя в Англии и став женой англичанина.

— Главное, пусть будет верной Грейферу и его людям, — спокойно ответила Арабелла. — В этом долг и обязанность моей дочери. Политика и война — дело мужское, милорд. Женщины должны хранить домашний очаг.

— Но иногда женщины тоже занимаются политикой, мадам, — заметил граф Энгус.

— Как же? — недоуменно спросила Арабелла.

— Когда жена воздействует на мужа с той или другой целью, она невольно становится участницей его дел, не так ли?

— Совершенно верно, милорд, — призналась Арабелла, хотя не верю в благотворное влияние женщины в подобных вещах. Христианский долг женщины — направлять мужа в делах, в которых она разбирается.

— Женский ум — предательская трясина, мадам, — пошутил граф Энгус. — Горе человеку, который попытается понять его.

Графиня Данмор и Арчибалд Дуглас провели час в разговорах на различные темы. Она неожиданно почувствовала уважение к Энгусу, а тот, в свою очередь, признал, что Арабелла не только красива и очаровательна, но и умна, несмотря на юность и неопытность. Когда наконец присланный за ними паж объявил, что принц готов принять гостей, оба последовали за мальчиком, рука об руку, не обращая внимания на любопытные и завистливые взгляды придворных.

Принц тепло приветствовал их и извинился за скромное меню.

— Не было времени приготовить что-нибудь получше, — пояснил он.

— В таком случае лучше приглашать на ужин заранее, подшутила Арабелла.

— Мадам, когда я смотрю на вас, все мысли о еде вылетают у меня из головы, — лукаво парировал принц Джейми.

— Значит, Джейми Стюарт, следовало пригласить не меня, а леди Сорчу Мортон, — бросила Арабелла, осмелев от присутствия графа Энгуса.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злючка - Бертрис Смолл.
Комментарии