Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Путь, исполненный отваги - Дмитрий Беразинский

Путь, исполненный отваги - Дмитрий Беразинский

Читать онлайн Путь, исполненный отваги - Дмитрий Беразинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:

В данный момент клетка была накрыта платком, и Федор спал, проснувшись только при посадке. Проснувшись, он огласил воздух боевым кличем, скорее всего похожим на (выражаясь языком физиков) скрип двери бесконечной массы о петли, не смазывавшиеся целую вечность.

— Ого! — заметил Костя. — Попка проснулся!

— Попка — это женская задница! — раздраженно проскрипела птица и снова угомонилась.

Софья Алексеевна беззвучно засмеялась. Полковник хмыкнул:

— В принципе объяснил верно.

«Форд», набирая скорость, уверенно миновал городские кварталы и вырвался на финишную прямую: магистраль Брест — Москва. За окном рассвело, и этот факт вызвал у всех приступ неудержимой зевоты. Лишь один Герасим молча пялился в утреннюю мглу, уверенной рукою управляя автобусом.

А через два дня у могилы Татьяны Волковой снова были посетители.

— Видишь, Рустам, баранья твоя башка, венки новые появились, — сказал высокий худой старик. Холодный осенний ветер трепал его седые волосы и темно-синее кашне. Он заскорузлыми пальцами дотронулся до цветов венка и погладил атласную ленту. — Прочитай мне, что здесь написано! — приказал он. — Проклятый ветер глаза надул.

Второй мужчина что-то резко сказал на чужом языке.

— Говори по-русски, — оборвал его старик, — это православное кладбище.

Тот, кого называли Рустамом, пожал плечами:

— Хорошо, дядя Чингиз!

Он немного повернул венок, чтобы удобнее было читать, и нараспев проговорил:

— Дорогой маме от сына Андрея и невестки Анжелы.

— Шайтан, — едва слышно простонал старик, — второй читай!

— Дорогой бабушке от внука Кости... что за бред?

Чингиз повернул лицо к ветру и одними губами зашептал отрывок из суры:

«Наложил Аллах печать на сердца их и на слух, а на взорах их — завеса. Для них — великое наказание».

Рустам покорно ждал, пока дядя окончит беседу с Аллахом и обратит свой взор на него. Но старик еще долго шевелил губами, так долго, что его племянник не на шутку озяб. Наконец, старый Чингиз медленно повернулся к нему.

— Ты все сделал правильно, — медленно проговорил он, — но одному лишь Аллаху известно, какого ты свалял дурака!

Примечания

1

Вяселка (белорус.) — радуга. — Примеч. автора.

2

Fucking door (англ.) — чертова дверь.

3

Hochst erfolgreich, Herren! (нем.) — Как нельзя лучше, господа!

4

Дик Сэнд — главный герой приключенческого романа Ж. Верна «Пятнадцатилетний капитан».

5

Отрывок из поэмы Б. Гребенщикова «Иннокентий».

6

Ганьсу и Шэньси — китайские провинции, в которых в 1556 году произошло самое разрушительное по количеству человеческих жертв землетрясение в истории Земли.

7

Forever (англ.) — навсегда. Вставляется во все популярные песни на этом языке.

8

Эпоха Империй — стратегическая компьютерная игра на развитие мира.

9

Георгий Хаджи и Георгий Попеску — знаменитые румынские футболисты середины девяностых годов.

10

«Джангар» — героический эпос калмыкского народа, в котором изображены сказочная счастливая страна Бумба и ее богатыри-защитники.

11

Спасибо (исп.).

12

He стоит, добрый день! — смесь (англ. и исп.).

13

Черт меня подери, кто вы такие? (нем.)

14

Крейсер «Орион». Россия. Кто вы и откуда? (нем.)

15

Марко Лечче из Венеции. Наш бриг затонул час назад. Меня выбросило за борт за минуту до этого — это все, что мне известно (нем.).

16

Мы подбросим вас до Сиракуз (нем.).

17

Буду вам очень благодарен! (нем.)

18

Мой бог! Я, наверное, в раю! (нем.)

19

Успокойся, не то мигом очутишься в аду! (нем.)

20

Прошу прощения, я не хотел обидеть (нем.).

21

Чего надо? (англ.)

22

Меня послал паша! Вы должны встретится с ним (англ.).

23

Чего он хочет? Я вовсе не испытываю желания с ним встречаться (англ.).

24

Ну, ради меня! (англ.)

25

Через час на пирсе. Форма одежды — парадная! (англ.)

26

«И справедливым для всех!» (англ.) — последние слова из присяги американского президента. Так же называется одноименный альбом метал-группы «Металлика» от 1987 года.

27

Изгнание из святилища (англ.).

28

Медведиха — народное прозвище матери Петра Алексеевича — Натальи Кирилловны Нарышкиной.

29

Цитата из телефонного разговора И.В. Сталина с Борисом Пастернаком.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь, исполненный отваги - Дмитрий Беразинский.
Комментарии