Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk

Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk

Читать онлайн Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 145
Перейти на страницу:

Гарри мог заранее сказать ей, что ничего не выйдет, но не факт, что она поверила бы ему, хотя в холле и в Большом зале имелось по не отмывавшемуся ничем пятну крови Гарри. Хотя, если бы она поверила, ему пришлось бы объяснять уже, чем он сам тут занимался ночью, а это в планы Гарри не входило.

- Tergeo! Excuro! Lavo! Да что же это такое…

Гарри мог бы поклясться, что за высоким лбом профессора Трансфигурации начинают зарождаться нехорошие подозрения; МакГонагалл лично участвовала в безуспешных попытках убрать пятна крови Гарри с пола в холле, и провести параллели - это было бы нетрудно, пожалуй, даже для Кребба с Гойлом.

- Excuro, - шепнул Гарри, выставив кончик палочки в сторону пятна - одновремено с профессором МакГонагалл, пробовавшей ещё какое-то заклинание.

Вот так-то лучше.

МакГонагалл удовлетворённо хмыкнула и повернулась наконец к классу.

- Итак, начнём урок…

Гарри записывал лекцию, то и дело сдувая чёлку с глаз; боковым зрением он замечал Малфоя, поглядывавшего на Гарри чуть ли не каждые пятнадцать секунд. Ну да, если не присматриваться специально, то можно и не разглядеть тонкий маленький беловатый шрам на шее, в районе артерии.

К списку малфоевских непоправимых ошибок добавился ещё один пункт - Бэддок. Никому не нужный безобидный малыш, которого Малфою вздумалось использовать в качестве лабораторной крысы.

Кучка пепла.

- Фредди! Джорджи! - Гарри плюхнулся за гриффиндорский стол между охотно давшими ему место близнецами. - Как дела?

- Отлично, - близнецы обняли его за плечи, Фред левой рукой, Джордж правой. Весь зал украдкой косился на них, гадая, не увидит ли продолжения шоу с поцелуями. «Билеты купили? Нет? Тогда сушёный крысиный хвост вам, а не шоу..» - А ты как?

- Нормально, - махнул Гарри рукой, едва не сбив кубок с соком. - Я вот что хотел сказать… - он перешёл на шёпот. - Я нашёл место, где мы можем заниматься Защитой. Передайте всем, чтобы сегодня в восемь вечера были на седьмом этаже, напротив гобелена, где тролли забивают дубинами Барнабаса Безбашенного.

- Там же нет подходящих комнат, - припомнил Фред. - Ты знаешь о Хогвартсе что-то, чего мы не знаем? - синие глаза близнеца искрились интересом и предвкушением большой шалости.

- Совсем немножко, - улыбнулся Гарри. - Куда мне до вас, короли ночного Хогвартса… Жареной картошкой не поделитесь?

* * *

- Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость, - пробормотал Гарри, стукнув палочкой по Карте Мародёров. По правде сказать, в последний раз он пользовался ею слишком давно, чтобы быть уверенным, что это действительно правильные слова, но Карта беспрекословно отреагировала, покрывшись переплетением чернильных нитей.

Гарри поднёс Карту ближе к лицу и удовлетворённо кивнул, увидев, что Филч ходит по второму этажу, мисси Норрис по третьему, а Амбридж вообще сидит в своём кабинете. Портключ-феникс перенёс Гарри на Астрономическую башню; оттуда до седьмого этажа было куда ближе, чем от подземелий.

В одну сторону - размеренно, не торопясь… «Мне нужна комната для занятий ЗОТС. Мне нужна комната для практических занятий ЗОТС. Хорошая комната. Большая. Чтобы пятнадцать человек свободно занимались…»

В другую сторону. «Мне нужно место, чтобы учиться и учить ЗОТС. Место, где нас не найдут… надёжное место…»

Третий раз. «Комната для занятий ЗОТС… со всем, что может пригодиться, надёжно укрытая от посторонних глаз… место для усиленных тренировок…»

Гарри открыл зажмуренные от усердия глаза и победно выкинул вверх сжатый кулак - в стене красовалась дверь, которой здесь раньше не было.

Просторная комната, освещённая факелами - как подземелья, была именно тем, что требовалось. Много свободного места, манекен для отработки заклятий в углу, большие подушки, обитые шёлком - вместо стульев, которые и сломать можно случайным Ступефаем, огромное количество полок - книги, книги, книги; и вредноскопы, Зеркала Заклятых, сенсоры секретности - обо всё этом аврорском инвентаре Гарри до сих пор только читал. Именно то, что нужно…

Гарри ласково провёл кончиками пальцев по кожаному корешку «Заклятий для самозащиты»; очень хотелось взять книгу и начать читать здесь же, но до прихода остальных оставалось минут пять.

- Вау… - выдохнул кто-то позади Гарри.

- Привет, Невилл, Джинни, Майкл, - отозвался Гарри, скользя ладонью по стройным рядам книг и бегло проглядывая названия. - Садитесь пока на подушки, подождём остальных.

Гермиона, Рон и близнецы пришли следующими.

- Что это за место?

- Это Выручай-комната, - Гарри уже занял одну из подушек; на ней оказалось очень удобно сидеть по-турецки, если не ёрзать - в противном случае пятая точка неотвратимо сползала по шёлку на пол.

- Первый раз о ней слышу… - Гарри сомневался, что Гермиона могла найти упоминание о Выручай-комнате в учебниках.

Когда все собрались, Гарри хлопнул в ладоши, привлекая внимание.

- Итак, мы в комнате, где нас никто не застанет, и можно начать заниматься…

- Прости, Гарри, можно, я перебью? - Гермиона просительно поглядела на Гарри. Он пожал плечами. - Спасибо. Ребята, я думаю, у нас должно быть название!

- Название? - хором переспросили близнецы. - Зачем?

Гермиона покраснела, но свою точку зрения отстаивала твёрдо.

- Это поспособствует укреплению командного духа и чувства единства. Только нам нужно такое название, чтобы по нему нельзя было догадаться, о чём идёт речь, и мы бы спокойно могли его произносить.

- Доблестная Армия? - нерешительно предложил Невилл.

- Слишком напыщенно, - отвергла Джинни.

- Армия Поттера! - внёс контрпредложение Колин Криви.

- Точно никто не догадается, о чём идёт речь, - Эрни МакМиллан выразительно скривился.

- Но ведь и по словам «Доблестная Армия» можно догадаться, - безмятежный голос Луны Лавгуд без труда перекрывал общий гомон, хотя говорила она негромко. - По-моему, «Армия Поттера» звучит слишком просто, но хорошо.

- Между прочим, Амбридж для того сюда и прислали, чтобы не дать Гарри говорить правду, - добавил Рон.

Гарри только успевал крутить головой от одного говорящего к другому. Они что, серьёзно?

- Антиамбриджская лига, - фыркнул Ли Джордан. - Знаете, если серьёзно, то… слушайте, если Гарри попросит, вы пойдёте за ним в бой?

Гарри захотелось икнуть. Более интелектуальной реакции ему на ум не приходило.

- Да, - ответили все; кто-то уверенно, кто-то с сомнением.

- А если он прикажет, вы пойдёт за ним в бой?

- Да-а…

- А если, - Ли подался вперёд, его глаза горели каким-то нездоровым, по мнению Гарри, энтузиазмом, - он скажет вам остаться и не лезть в битву, потому что это опасно… если будет война, и только он сможет возглавить армию… если он скажет вам ни в коем случае не идти в битву, потому что вы можете погибнуть… вы пойдёте за ним? Вы будете воевать за него?

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 5 - MarInk.
Комментарии