Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Мужья и любовники - Ширли Конран

Мужья и любовники - Ширли Конран

Читать онлайн Мужья и любовники - Ширли Конран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:

В машине Джуди, хотя и с огромной неохотой, призналась подруге, что отец ее дочери действительно король Абдулла. Ей пришлось объяснить, как именно все произошло. Грустная улыбка скривила губы Пэйган.

— Но почему ты никогда мне ничего об этом не рассказывала? — спросила она.

— Как я могла? — простонала Джуди. — Ты моя подруга, и ты была влюблена в него. Как я могла признаться, что твой возлюбленный меня изнасиловал? И что хорошего могло из этого выйти? К тому же, я уверена, сам Абдулла не считал это насилием. Для него это был нормальный способ обращения господина со слугой. Наверняка он даже не помнит об этом и уж, конечно, не позволил бы сейчас себе ничего подобного.

С тех пор, как нам было шестнадцать, система ценностей в этом мире очень изменилась.

Пэйган молчала. Положив руки ей на плечи, Джуди повернула подругу к себе лицом.

— Пожалуйста, не разрушай своего будущего из-за того, что в моем прошлом произошло нечто чудовищное.

Пэйган, казалось, онемела.

— Не вздумай сказать что-нибудь Абдулле, — продолжала Джуди. — А я намерена по-прежнему скрывать все от Лили. Ведь целый мир знает о том, что у них был роман. А это значит, что, сами того не ведая, они оказались повинны в кровосмесительстве. Зачем же возлагать такую тяжкую ношу вины на людей, которых мы любим? И чего мы этим добьемся?

— А кто-нибудь еще знает? — спросила Пэйган.

— Только один человек. Максина сразу же догадалась, как только увидела Лили. Но она сообщила мне об этом много позже, в одно из воскресений, когда Тони вез нас на ужин к Гриффину.

Максина сказала, что сейчас сходство не так сильно, но, увидев Лили впервые, она сразу вспомнила Абдуллу в юности. Те же манеры, те же черты, тот же бешеный темперамент.

Джуди тогда не стала подтверждать догадки Максины. Но Максина и без того прекрасно все поняла, даже то, почему Джуди оказалось так трудно установить теплые доверительные отношения с Лили. Потому что свою красоту Лили унаследовала от человека, который изнасиловал ее мать. Гоня эти мысли от себя, Джуди все-таки не могла не ощущать разочарования, потому что дочь ее не была плодом любви. Сама Лили не знала об этом, но она была ребенком борьбы и ненависти.

— Мы бы хотели осмотреть ту часть гарема, которую обычно не показывают туристам. — Пэйган опустила пятисотлировую бумажку в карман одного из гидов. Привыкший иметь дело с туристами, у которых денег гораздо больше, чем разума, он спокойно произнес:

— К сожалению, это запрещено. Я ничем не могу вам помочь. — И он легко подтолкнул Джуди и Пэйган на улицу.

— Черт! — выругалась Пэйган, выходя на залитый солнцем, вымощенный старинным булыжником двор. — Наверное, нужно было дать ему больше.

Джуди не отвечала, потому что в это время внимательно осматривала двор. Водрузив на нос очки в черепаховой оправе, она вглядывалась в колоннаду с противоположного края двора.

— Пэйган, это, наверное, похоже на сумасшествие, но я только что видела там Марка.

Марк медленно шел к главным воротам. Джуди бросилась за ним, едва не сбив с ног чету немецких туристов.

— Это он, он, я уверена! Марк! Марк!

Она бежала к колоннаде, выкрикивая имя Марка, и знакомая фигура в хаки появилась между колоннами. Задыхающаяся Джуди остановилась перед ним.

— Марк! Что ты тут делаешь? А мы думали, что ты все еще в тюрьме, подозреваемый номер один.

— Они выпустили меня после того, как мой издатель пустил в ход свои связи и надавил на полковника Азиза. Я поехал за вами, согласуясь с принципом бикфордова шнура — необходимо пройти его по всей длине, чтобы в конце выяснить, в чем дело. Итак, в чем же дело, Джуди?

Почему вы с Пэйган как полоумные кинулись осматривать достопримечательности?

Джуди улыбнулась.

— Мы, кажется, догадались, где похитители держат Лили. — Джуди не стала бы ни в чем признаваться Марку, но ей необходима была помощь, чтобы проникнуть в гарем. — Мы думаем, они в старинной части гарема, но мы не можем туда проникнуть, потому что он закрыт. Ты сможешь нам помочь?

— Это, наверное, не так сложно, — ответил Марк. — Во-первых, давайте пристроимся к следующей туристической группе. Экскурсия начнется в десять часов. — «Как только представится случай, надо ее обнять, — думал он. — У меня не слишком хорошо получается рассказывать о своих чувствах словами».

И вновь Джуди и Пэйган, но теперь уже в сопровождении Марка, отправились по лабиринтам дворца. Они осмотрели оружейную комнату, сокровищницу и гардеробную султана. Некоторые из комнат были украшены резьбой, другие позолотой, третьи инкрустацией, а некоторые великолепной росписью. Они прошли мимо апартаментов султана и вместе с другими туристами вышли к баракам Черных Евнухов.

Преисполненный сознания собственного достоинства, гид выстроил своих туристов в кружок возле гарема, и, пока он заливался соловьем, Пэйган прошла в самый конец группы.

Неожиданно она схватилась за плечо стоящего перед ней японца, и тот так и осел под ее весом.

Пэйган же со стоном опустилась на пол. Туристы сгрудились возле ее простертого на мостовой тела.

— Назад! Назад Расступитесь! — кричал гид.

Поскольку всеобщее внимание было отвлечено Пэйган, Марку и Джуди удалось проскользнуть в ворота гарема. Над одним из дверных проемов они заметили декоративную решетку. Между ней и верхушкой аркообразной двери оставалось небольшое отверстие. Джуди, сняв туфли, забралась на плечи Марка, подтянулась и проскользнула сквозь отверстие на ту сторону. Марк последовал за ней. Лежа на ворохе строительных комбинезонов, они прислушивались к тому, как Пэйган повели в комнату для оказания первой помощи.

Пригретые теплым сентябрьским солнцем, Джуди и Марк тихо лежали на своем импровизированном ложе, ожидая, когда туристы с той стороны ворот отойдут подальше. Неожиданно Марк привлек ее к себе и поцеловал в рот своими потрескавшимися на солнце, обветренными губами. И Джуди вдруг ощутила, что, кроме этого поцелуя, для нее перестало что-либо существовать.

— Тебе все понятно? — произнес Марк, отрываясь наконец от Джуди. — Я люблю тебя, а не Лили. Хочу только тебя и никого больше. Один к ста, что я буду волноваться при виде красивой женщины, но ведь то же самое может сказать о себе любой мужчина. Но ты — та женщина, с которой я хотел бы провести всю жизнь.

Чуть позже он спросил:

— А почему ты никогда не отвечала на мои письма?

— Я даже не открывала их: боялась причинить себе боль.

— Я так и думал, именно поэтому я стал писать Лили. Просил ее переговорить с тобой, объяснить все, как есть. Но и от нее ответов не приходило.

— Наверное, у твоей корреспонденции была та же судьба, что и у писем ее поклонников. Позже мы это выясним. Но сейчас необходимо найти Лили.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужья и любовники - Ширли Конран.
Комментарии