Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин

Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин

Читать онлайн Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 97
Перейти на страницу:

По лестнице загремели шаги.

- Эй, Джонсон! Там какой-то тип хочет с тобой поговорить, - крикнул дежурный.

- Со мной?

- Он сказал, что ему нужны газетчики.

- Тогда это и тебя касается, толстяк, - Джонсон подтолкнул Гриннинга. - Пошли.

Они гулко затопали вверх по лестнице. Дежурный смотрел на труп девушки.

- Интересно, - сказал он, - интересно, сколько можно прожить с такой женой, а?

- Ну, - отозвался Крейн. - Привыкаешь, в конце концов.

- Хотел бы я попробовать, - дежурный вздохнул и добавил: - С удовольствием обменял бы свою на такую модель. Хотя сдается мне, - он хихикнул, - много денег уйдет на содержание.

- Страшно много, - подтвердил Крейн и продолжал, - поднимусь, пожалуй, наверх. Посмотрю, что нужно этому парню. Он ничего не сказал?

Лицо дежурного приняло отсутствующее выражение.

В ярком свете ламп сквозь редкие волосы на макушке просвечивался огромный багровый шрам. Он даже не повернул головы, когда Крейн вышел.

На пороге Крейну показалось, что за дверью мелькнула какая-то тень. Сердце подпрыгнуло и заколотилось где-то в гортани.

Он поднялся по лестнице, заглянул в комнату с надписью "Для мужчин" и вышел в зал, где репортеры беседовали с коренастым итальянцем.

- Хочу с вами договориться, ребята. Мой босс, ну, тот парень, которого я представляю, он не хочет, чтобы дама, которую он ищет, об этом знала. Понимаете?

Его рубашка была темной от пота.

- Если внизу она, вы получите полную информацию, а если нет - он не хочет шума.

Гриннинг сказал:

- А как мы это узнаем? Он придет, посмотрит и скажет: "Нет, это не она". Что, так не может быть?

- Если это она, он ее опознает, - итальянец увидел вошедшего Крейна. - А это что за рожа?

- Все в порядке, - сказал Джонсон. - Он из "Ассошиэйтед Пресс".

- Ну так как же? - итальянец не спускал с Крейна черных настороженных глаз.

- Слушай, - сказал Джонсон, - а ведь я тебя где-то видел.

- Нигде ты меня не видел! Ну что, договорились!

- Договорились, - ответил Джонсон. - Валяй, зови своего босса.

Итальянец закосолапил к выходу.

- Что за ерунда? - вмешался Гриннинг. - С какой стати мы должны заботиться об интересах его босса?

- А мы и не собираемся, - Джонсон достал бутылку.

- Что мы теряем? Если он ее опознает, появится материал для статьи. Если нет - хуже, чем есть, тоже не будет, - он отхлебнул. - Усек?

- Во всяком случае, он должен будет сообщить дежурному свою фамилию, - заметил Крейн.

Джонсон улыбнулся:

- Но он никогда не сообщит настоящую.

Итальянец вернулся.

- Ничего не понимаю, - сказал он. - Этот парень куда-то исчез, - он взглянул на Джонсона. - Пожалуй, я могу и сам посмотреть.

- А все же где-то я тебя видел, - повторил Джонсон.

- Не меня, - упрямо возразил итальянец и обратился к Крейну, - Куда идти?

Внизу было тихо, горел свет, и все ящики были задвинуты.

- Оги! - крикнул Джонсон. - Эй, Оги!

- Где она? - спросил итальянец.

- Там, - ткнул пальцем Джонсон и вновь позвал: - О-г-и-и-и!

У ящика № 27 они остановились.

- Здесь, - сказал Джонсон.

В стальном ящике лежал дежурный. Во весь лоб темнело огромное пятно. Оги был мертв.

- Что за черт? - отпрянул Джонсон. Итальянец спросил:

- Ну?

Джонсон стал лихорадочно выдвигать соседние ящики.

- Ну, где она? - повторил итальянец.

- А черт ее знает, - Джонсон достал бутылку. - Она исчезла. - Была, а теперь нету. Кто-то спер ее, понятно!

Лицо итальянца исказилось:

- Это Френки, сукин сын, - пробормотал он и поспешил к лестнице.

- Эй, - крикнул Джонсон, - минутку! - он глотнул и протянул бутылку Крейну, тот покачал головой.

- Смылся итальяшка, - сказал он.

Глава 2

- Ради Христа! - взмолился Джонсон. - Давайте вызовем полицию.

Первой, оглушительно завывая сиреной, примчалась патрульная машина. Из нее высыпали полицейские, вооруженные револьверами и короткоствольными автоматами.

Затем приехала машина из Главного полицейского управления, из отдела по расследованию убийств, машина с полицейским фотографом, прикатили от коронера, помощник государственного прокурора и целая свора репортеров.

Все толклись друг у друга под ногами до тех пор, пока не нагрянул на "Линкольне" капитан Грейди, начальник сыскного отдела.

- Прежде всего, - сказал он, - кто нашел труп?

Крейн ответил, что труп нашел он и газетчики. Он сказал, что когда они осматривали труп женщины, пришел дежурный и сообщил, что их хочет видеть какой-то человек.

- Мне кажется, я уже видел этого даго раньше, - добавил Джонсон.

Капитану оставалось два года до пенсии. Волосы у него были белые, как лунь, а лицо от многолетнего употребления ирландского виски приобрело багрово-красный оттенок, щеки украшал филигранный рисунок из синих прожилок.

Полицейский, охранявший мертвецкую, - обрадовался:

- Дьявольское место здесь, сэр.

- Не пускайте сюда журналистов, - приказал Грейди и заглянул в ящик:

- Со стороны убийцы было весьма любезно уложить его сюда.

Полицейский фотограф уже упаковывал свои принадлежности.

- Похоже, кто-то держал его за руки, капитан, - сказал он.

На запястьях темнели кровоподтеки. Приглядевшись, Крейн заметил волоски между большим и указательным пальцами трупа.

- Чьи-то волосы, - сказал он.

- Рыжие, - добавил Джонсон. - Значит, убийца был рыжим.

Капитан Грейди что-то проворчал, достал из внутреннего кармана конверт и спрятал в него волосы.

- Похоже, один из нападавших схватил его за руки и держал. Отсюда и синяки, - сказал Крейн.

Капитан Грейди спросил:

- Один из нападавших?

- Конечно! Их было, по крайней мере, двое. Одному очень сложно держать человека за руки и при этом бить его по голове.

- Да еще как бить, капитан! - встрял фотограф. - Вы только посмотрите - макушка полностью вдавлена.

- Смерть от удара тупым предметом, - констатировал Джонсон.

- Я не думаю, что его хотели убить, - заметил Крейн. - У него был здоровенный шрам, черепные кости ослаблены. Его хотели оглушить, скорее всего.

- Вы, похоже, уже разобрались в этом деле, - пробурчал капитан.

Полицейский, стоявший у двери, объявил:

- К вам помощник прокурора, капитан.

- Привет, Берман, - сказал Грейди, - выяснили что-нибудь?

Помощник прокурора - маленький, черный, чрезвычайно подвижный - вкатился в комнату.

- Ничего, - ответил он.

Капитан рассказал ему все, что услышал от Крейна, и добавил:

- Этот парень что-то чересчур умен. Может быть, он скажет нам, кто эта девушка?

- Я знаю о ней не больше вашего, капитан, - ответил Крейн.

- Может быть, расскажете нам, почему вы здесь? - спросил Берман.

- Конечно, расскажу. Я здесь потому, что мне здесь нравится. Здесь прохладно.

- Он говорит, что он частный детектив, - сказал Гриннинг.

- У вас есть лицензия? - спросил капитан Грейди. Крейн показал документ.

- Хорошо, - сказал капитан, - но это не значит, что вы можете не отвечать на вопросы.

- Капитан, я буду рад ответить на любой вежливый вопрос.

- Вот и сообщите нам, почему вы здесь.

- Я работаю у полковника Блэка. Вчера я получил от него телеграмму. - Крейн развернул бланк и передал его капитану Грейди. В телеграмме говорилось:

"Уильяму Крейну. Отель "Шерман". Чикаго. 18.34. Установите личность женщины, покончившей самоубийством отеле "Принцесс" Настоящее время морге.

Блэк".

Крейн продолжал:

- Получив телеграмму, я решил, что самое лучшее - пойти в морг и подождать, пока кто-нибудь явится и опознает труп. Так я и сделал. Вот и все.

- И вы отправились в морг, как только получили телеграмму? - спросил капитан.

- Он пришел около восьми, - сказал Джонсон. - Я уже был здесь.

Берман задумчиво почесал подбородок.

- Но откуда мы знаем, что до этого вы не получили другой телеграммы с приказом помешать опознанию, а эта - только прикрытие?

Гриннинг сказал:

- Пока мы тут разговаривали с итальянцем, он и дежурный были внизу.

- Ах ты, жирный сукин сын, - взорвался Джонсон.

- Ну, конечно, это я убил дежурного, - согласился Крейн, - и спрятал труп красавицы в карман. Вот в этот, - он похлопал себя по бедру.

Берман резко повернулся к капитану:

- У него мог быть соучастник. Они ухлопали беднягу, и тот увез труп.

- Угу, - капитан покивал головой, - но все же мне кажется, что дело было не так.

Берман продолжал скрести подбородок.

- Почему вам так кажется?

- Ну потому, что он вряд ли болтался бы здесь.

- Нет, именно это он и должен был сделать, чтобы отвлечь подозрения. - Помощник прокурора многозначительно поднял указательный палец. - Я не говорю, что он убил.

- Ах, не говорите, - сказал Крейн.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга - Патрик Квентин.
Комментарии