Русские фамилии - Унбегаун Борис Генрихович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вереку́ндов < verecundus ‘скромный’
Генеро́зов < generosus ‘великодушный’
Гиляро́вский, Гиля́ров < hilaris ‘веселый’
Глорио́зов < gloriosus ‘прославленный’
Грациа́нов, Грациа́нский < gratia ‘любезный’
Иллю́стров < illustris ‘выдающийся’
Канди́дов < candidus ‘белый, чистый’
Кано́рский < canorus ‘мелодичный’
Капаци́нский < capax ‘способный’
Квиети́нский < quietus ‘тихий’
Конко́рдин < concordia ‘гармония’
Лябори́нский < labor ‘труд’
Мелиора́нский < melior ‘лучший’
Моде́стов < modestus ‘скромный’; некоторые фамилии могут происходить от редкого крестильного имени Моде́ст
Моригеро́вский < morigerus ‘послушный’
Обтемпера́нский < obtemperans ‘послушный’
Паре́нсов < parens ‘послушный’
Префера́нсов < praeferens ‘предпочтительный’
Про́мптов < promptus ‘быстрый, скорый’
Рапи́дов < rapidus ‘быстрый’
Си́нцеров < sincerus ‘искренний’
Соллерти́нский < sollers ‘искусный’
Спера́нский, Спера́нсов < sperans ‘надеющийся’
Супера́нский < superans ‘отличный’
Транквилита́тин < tranquillitas ‘спокойствие’
Фиде́лин < fidelis ‘преданный’
Фруе́нтов < fruens ‘наслаждающийся’
Целебро́вский < celeber ‘известный’
Нам остается только гадать, почему присваивались такие фамилии. Хотя один случай раскрывает причину. В 1838 г. в московскую Духовную Академию был принят студент по фамилии Пьянко́в (от слова пья́ный): она была изменена на Собрие́вский (от лат. sobrius ‘трезвый’).
Неизбежно попадались и несчастные, которых «клеймили» на всю жизнь:
Бальбуци́новский < balbutio ‘заикаться’
Деплора́нский < deplorans ‘безнадежный’
Иллю́виев < illuvies ‘грязный’
Инце́ртов < incertus ‘ненадежный’
Существовали, конечно, и относительно нейтральные фамилии, например:
Адвока́тов < advocatus ‘званый’
Карми́нов < carmen ‘песня’
Не́втеров < neuter ‘ни тот и ни другой’
Ревока́тов < revocatus ‘отозванный’
Сепара́тов < separatus ‘отдельный’
Туто́рский < tutor ‘стражник’
Некоторые искусственные фамилии существуют в двух параллельных формах — одна русская или церковнославянская, а другая латинская, например:
Благово́лин, Доброхо́тов — Беневоле́нский
Добропи́сцев — Бенескри́птов
Зако́нов — Юсти́цкий
Звезди́нский — Стелле́цкий
Красно́вский — Руберо́вский
Ле́стев — Бланди́цкий
Приме́ров — Экземпля́рский
Ра́йский — Паради́зов
Рассу́дов, Ра́зумов, У́мов — Ме́нтов
Садо́вский — Го́ртов < hortus ‘сад’
Се́льский — Агриколя́нский, Русти́цкий
Серебря́нский — Аргенто́вский
Слави́нский — Лявда́нский < laudans ‘восхваляющий’
Смирни́цкий, Смире́нский — Гумилёв, Гумиле́вский < humilis ‘смирный’
Со́лнцев — Соля́рский
Ста́рцев — Сени́лин, Сенекту́тин
Тро́ицкий — Тринита́тин
Усе́рдов — Дилиге́нский
Цветко́в — Флори́нский, Флори́дов
Чистосе́рдов — Пурико́рдов
Нередко традиционно русская основа фамилии просто переводилась на латынь:
А́истов — Цикони́цкий
Бобро́в — Касто́рский
Городе́цкий — Урба́нов
Гу́сев — А́нсеров
Жа́воронков — Аля́вдин < alauda ‘жаворонок’
Орло́в — А́квилев
Песко́в — Аре́нов, Аре́нский
Светло́в — Люце́рнов < lucerna ‘свет’
Сто́рожев ‘сторож’, Ключарёв ‘ключник’ — Кусто́диев
Я́стребов — Акципе́тров
(II) Фамилии греческого происхождения. Эти фамилии в России не поддерживались украинской традицией, поэтому их значительно меньше по сравнению с фамилиями латинского происхождения. Однако и в фамилиях греческого происхождения выявляются те же морфологические и семантические черты, и, соответственно, они также оканчиваются на ‑ский/‑цкий или на ‑ов/‑ев. Обычно они так же описывают внешность, поведение или характер человека, например:
Амо́рский < ἄμορος ‘несчастливый’, если только эта фамилия не происходит от имени римского бога Амур (см. с. 180)
Арети́нский < ἀρετή ‘добродетель’
А́ристов, Аристо́вский < ἄριστος ‘лучший’, фам. А́ристов может также происходить от А́рист < Ариста́рх.
Велти́стов < βέλτιστος ‘лучший’
Полигно́тов < πολύγνωτος ‘хорошо известный’
Про́тов < πρῶτος ‘первый’
Софо́теров < σοφώτερος ‘мудрец’
Тана́евский < ταναός ‘длинный’
Тахи́стов < τάχιστος ‘быстрый’
Трихи́нский < τρίχινος ‘волосатый’
Филомати́тский < φιλομαθής ‘любитель учиться’
Ряд русских и церковнославянских фамилий были просто переведены на греческий:
Виногра́дов — Ампело́гов < ἄμπελος ‘вино’{58}
Воробьёв — Струти́нский < στρουθίον ‘воробей’
Воро́нин — Коро́нин, Каро́нин < κορώνη ‘ворона’
Донско́й — Танаи́сов < Ταναΐς греч. назв. р. Дон
Зве́рев — Фи́ров < θήρα ‘зверь’
Кресто́вский — Ставро́вский < σταυρός ‘крест’
Мерца́льский — Мармари́ссов < μαρμαρύσσω ‘блестеть’
Пе́рвенцев — Протоге́нов < πρωτογενής ‘первородный’
Первозва́нский — Протокли́тов < πρωτόκλητος ‘впервые названный’, эпитет св. Андрея-апостола
Петухо́в — Але́кторов < ἀλέκτωρ ‘петух’
Пло́тников — Текто́нов < τέκτων ‘плотник’
Соловьёв — Аедони́цкий < ἀηδών ‘соловей’
Хле́бников — Артоболе́вский < ἀρτοπώλης ‘пекарь’
Хо́лмский — Лофи́цкий < λόφος ‘холм’
Ряд фамилий, переведенных и на греческий и на латинский, существует в трех формах:
Ба́рсов — Пантеро́вский — Пардали́цкий < πάρδαλις ‘пантера, леопард’
Бедно́в — Па́вперов — Пени́нский < πενία ‘бедность’
Вели́ков — Магни́цкий — Мега́лов < μέγας ‘большой’
За́йцев — Лепо́рский — Лаго́вский < λαγῶς ‘заяц’
Наде́ждин — Спера́нский — Елпи́дин, Елпи́динский < ἐλπίς ‘надежда’
Попо́в — Сацердо́тов — Пресви́теров < πρεσβύτερος ‘старший в церкви’
Свобо́дин — Ли́беров — Елевте́рский < ἐλεύθερος ‘свободный’
(III) Фамилии, связанные с классической традицией. Кроме фамилий латинского и греческого происхождения, о которых было сказано выше, существуют также фамилии, не несущие в себе личных характеристик. В их основе лежат античные реалии, в основном греческие, в том числе и некоторые греческие географические названия, например:
Афи́нов (Афины)
Галикарна́сский (Галикарнас)
Гелико́нский (Геликон)