Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странствия дракона - Энн Маккефри

Странствия дракона - Энн Маккефри

Читать онлайн Странствия дракона - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 109
Перейти на страницу:

— Ему лучше. Всадники из Айгена и Исты побеседовали с ним, и сейчас он спокоен. — М'рек с уважением поклонился в сторону Д'рама и Г'нариша.

— Много ли ваших людей пожелало перебраться на юг?

— Около десятка, в основном старики. Нас больше беспокоят нелепые слухи, которые гуляют среди молодежи. Беделла вернулась из Телгар-холда с ворохом удивительных историй. О том, что всадники должны отправиться прямо на Алую Звезду, об огненных ящерицах и говорящей проволоке. Я посоветовал ей успокоиться. В нашем Вейре не привыкли верить подобным сказкам.

Д'рам фыркнул, и Ф'лар опять бросил на него быстрый взгляд, но разглядеть лицо вождя Исты не смог; тот сидел вполоборота, уставившись на М'река. В глазах Лессы мелькнула тревога, и Ф'лар незаметно кивнул ей.

— Да, здесь поговаривали об экспедиции на Алую Звезду, — небрежно заметил он. Лицо телгарца стало еще более унылым. — Но пока что у нас хватает других проблем. — Ф'лар осторожно переменил позу. Рана болела, и он чувствовал себя скованно. — Скоро сюда пожалуют правители холдов и мастера цехов, давайте кое-что обсудим до их прихода. Д'рам, скажи мне, готов ли ты держать своих всадников в холдах и мастерских, пока мы не сможем надежно предсказывать атаки Нитей? Или пока не придумаем какой-то другой способ связи, удобный и для нас, и для холдеров?

— Я не возражаю, Ф'лар, — медленно проговорил вождь Исты, склонив голову. — После вчерашнего… — Он сделал паузу, затем поднял на Ф'лара полные боли глаза. — Думаю, вчера я наконец понял, как велик Перн и как мелок человек, который жаждет многого и забывает, что должен и многое отдать. Времена изменились. Не скажу, что мне это нравится. Перн стал огромным, а мы, Древние, старались подогнать его под себя. Может быть, прыжок во времени так повлиял на нас… Вспомни, мы преодолели четыре сотни Оборотов за четыре дня… Слишком много для разума человека… — Д'рам с удивлением покачал головой. — Я думаю, мы цеплялись за старое из боязни. Когда мы увидели на месте огромных, непроходимых горных хребтов сотни и сотни новых холдов и мастерских, когда поняли, как изменился мир… Все было таким знакомым — и в то же время совсем иным… — Он посмотрел прямо в глаза предводителю Бендена. — Поверь мне, Ф'лар, Т'рон был неплохим человеком. Не могу сказать, что знал его хорошо. Ни один из нас как следует не знает другого… Мы бьемся с Нитями, а в промежутках между атаками залечиваем раны. Но все мы — всадники, а всадник, поднявший на соратника руку… — Д'рам снова медленно покачал головой. — Ты мог убить его, но пощадил. Затем ты сражался с Нитями над Айгеном. Ты думаешь, я не знаю, что клинок Т'рона достал тебя?

Ф'лар облегченно вздохнул.

— Честно говоря, он чуть не распорол меня пополам.

Д'рам фыркнул, и на его лице промелькнула улыбка. Мнемент' доложил, что гости прибыли. Ф'лар выругался про себя — он плохо рассчитал время. Но сейчас нельзя было прерывать Д'рама. В его душе пробудилась тяга к новому, и в любое мгновение этот хрупкий росток мог принести плоды.

— Я не верю, что в наши дни Вейры могут сохранять автономию, — напрямик произнес Ф'лар, отбросив все обтекаемые, гладкие фразы, которые он заготовил. — Мы едва не потеряли Перн семь Оборотов назад, потому что всадники утратили связь с остальным миром; и теперь мы видим, что может произойти, когда распадается связь между всадниками. Многое должно измениться… Надо, чтобы все брачные полеты стали открытыми, чтобы свободно спаривались бронзовые и королевы разных Вейров… только так мы сумеем вывести сильных и жизнеспособных зверей. Мы должны обмениваться крыльями, чтобы всадники изучили территории остальных Вейров. Когда человек день за днем летает над хорошо знакомыми землями, он становится невнимательным. И мы должны приглашать людей из мастерских и холдов на каждый обряд Запечатления…

Они услышали, как в коридоре раздались шумные приветствия и топот тяжелых сапог по каменному полу.

— Иста-Вейр вчера последовал за Бенденом. — Д'рам прервал Ф'лара, в темных глазах пожилого всадника замерцала улыбка. — Но кое-какие традиции будет непросто изменить.

Они поднялись, когда мастера и властители холдов переступили порог королевского вейра. Лорд Асгенар, Фандарел и его помощник Бендарек вошли первыми; за ними рука об руку следовали лорд Отерел из Тиллек-холда и Мерон Наболский с огненной ящерицей на плече. Отерел, оказавшись в обширном зале, тут же покинул владетеля Набола и подошел к мастеру-кузнецу. Постепенно вейр наполнялся людьми, шумом голосов, восклицаниями — гости обсуждали события вчерашнего вечера. Когда все собрались, Ф'лар пригласил уважаемых гостей пройти в зал Совета.

Едва лорды и мастера расселись по местам, лицом к лицу с предводителями Вейров, поднялся Ларад Телгарский:

— Предводители, удалось ли вам установить, где начнется следующее падение Нитей?

— Там, где мы его ожидали, лорд Ларад, — ответил Ф'лар. — На западных равнинах, между Телгаром и Руатом — вероятно, сегодня днем. Сейчас раннее утро, и мы не задержим вас надолго.

— А сколько времени проведут у нас всадники? — спросил лорд Корман Керунский, переводя испытующий взгляде Ф'лара на вождя Исты.

— Пока все холды и мастерские не будут объединены надежной системой связи.

— Для этого мне потребуются люди, — громыхнул из дальнего угла Фандарел. — К тому же посчитайте: действительно ли вам нужны огнеметы в таких огромных количествах, как вы заказываете?

— Если всадники придут вовремя, то нет. — Это был Сангел из Болл-холда; лицо его выражало угрюмое недоверие.

— Телгар-Вейр готов отразить сегодняшнюю атаку? — продолжил Ларад, который все еще оставался на ногах.

М'рек, помощник вождя Телгара, поднялся, прочистил горло и, нерешительно посмотрев на Ф'лара, кивнул.

— Вейр Плоскогорье вылетит вместе с всадниками Телгара! — заявил Т'бор.

— И Иста тоже! — добавил Д'рам.

Столь неожиданное единодушие породило всплеск приглушенных восклицаний среди собравшихся. Лорд Ларад опустился на место.

— Сгорят ли наши леса? — Теперь встал Асгенар. Хотя вопрос был задан спокойным тоном, он больше походил на мольбу о пощаде.

— Всадники жгут Нити, а не деревья, — холодно ответил Ф'лар, но в голосе его прозвенело торжество. — Тут достаточно всадников, — он распростер руки, словно обнимая окружающих его предводителей, — чтобы защитить все леса Перна…

— Это не главное, Ф'лар Бенденский! Ты знаешь, о чем я говорю! — Лорд Грож из Форт-холда вскочил на ноги, глаза его выкатились от возбуждения. — Я говорю, надо идти на Алую Звезду! Хватит тратить время зря! Ты утверждал, что ваши драконы могут попасть куда угодно… и в любой момент.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странствия дракона - Энн Маккефри.
Комментарии