Приход террафилов - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Получилось! – услышала Эми голос Доктора. Через секунду он схватил ее за руку. – Мы во Втором Эфире! Смотри скорее!
Девушка обернулась туда, куда он указывал. По разноцветному небу плыл крошечный пароходик.
Эми уже приготовилась увидеть широкое лицо капитана Эбберли – однако, когда суденышко подошло ближе, оказалось, что у штурвала стоит высокий инсектоид в солнечных очках и с красным ирокезом. Завидев Доктора, он помахал ему, как старому знакомому.
– Рад встрече, Доктор! Как жизнь?
– Идет своим чередом, Больше-чем. А ты как?
– Отлично, Доктор, просто отлично! Слышал, что сегодня вы сразитесь за Стрелу.
– Хочется надеяться. У нас впереди тяжелый матч.
– Здесь вам больше ничего не угрожает. Кроме избытка цвета, пожалуй. У меня от него болят глаза, – инсектоид указал на солнечные очки, украшавшие его зеленую голову.
– Береги себя. И передай весточку капитану Эбберли. Я очень жду встречи с ним.
– Ха! – отозвался Больше-Чем. – Это многое объясняет.
– Может быть, все-таки продолжим игру? – потребовал один из нападающих команды Гостей. – Не хотелось бы задерживаться на поле, когда кругом такое!
Посовещавшись, капитаны команд решили не прерывать матч. Теперь небесный купол напоминал потолок древнего собора, разрисованный звездами и планетами всевозможных форм и расцветок. Удивительно, но это зрелище подействовало на соперников успокаивающе. Игроки четко, как никогда, осознавали, что участвуют в совершении какого-то странного обряда, цель которого – в созидании и возрождении мирового баланса.
Окутавший планету Второй Эфир постоянно менялся, расцвечивая небо все новыми красками. Вот от горизонта до горизонта протянулась ярко-желтая полоса – Горчичный берег, – а с ней из небытия вынырнули суда всех размеров и мастей. Понаблюдать за игрой прибыл целый флот парусников и старомодных катеров.
– Они что, пришли как зрители? – удивилась Эми.
– Конечно, – ответил Доктор. – Эти ребята любят спорт. Делают огромные ставки, пытаются угадать победителя.
Эми кивнула, продолжая разглядывать переменчивое небо.
– Красиво, правда? – сказал Доктор после паузы. – Второй Эфир – удивительное место. Все здесь перевернуто и искажено, поэтому ни на одной планете фактически нет пригодной для дыхания атмосферы. Воздух, которым мы дышим, находится сразу в нескольких мирах. Или между ними, если угодно. Миггея, разумеется, исключение: терраформные корпорации переделали ее планеты еще до того, как ученые поняли, с чем имеют дело. Но даже несмотря на это, мы можем путешествовать по Второму Эфиру, как по воде, и одновременно дышать им, словно воздухом. Только не стоит высаживаться на незнакомых планетах без скафандра, иначе моментально погибнешь.
– Как здесь вообще оказались люди?
– Родились, скорее всего. Здесь достаточно представителей самых разных рас.
– А Пэгги Сталь? Она родом отсюда?
– Не могу сказать наверняка. Она проводит здесь довольно много времени, но воров во Втором Эфире не любят, поэтому ей приходится вечно прятаться. Но у мисс Сталь серьезные проблемы. Не красть она не может. Не гнушается даже мелочами.
– Если она живет во Втором Эфире, как ей удалось пробраться на Пэр и украсть шляпу в первый раз?
– Никак. Я уверен, что это была не она. Кто-то ее опередил. Может, ты не обратила внимания, но вокруг нас постоянно манипулируют временем. А что касается Пэгги… Она проникла на корабль вместе с бандой генерала Франка. Невидимкой, разумеется. Оказавшись на борту, она украла шляпу, но не смогла выбраться с лайнера. Пришлось ей носить ее и днем, и ночью, чтобы не раскрыть своего плана. Пока шляпа была на голове у Пэгги, воровка оставалась невидимой. Наверняка она пыталась встретиться с генералом Франком. Но мистер Бэннинг-Кэннон случайно ее поймал. И где только носит капитана Эбберли и его команду? Они уже должны были к нам присоединиться!
Доктор умолк и обвел взглядом корабли, замершие в разноцветном небе. С Флинна они казались поклонниками большого кино, спешившими занять места в зале, пока не начался сеанс.
– Генерал Франк играет с огнем. Для него даже Второй Эфир небезопасен. Но если его оболочка выйдет из-под контроля здесь, жертв будет намного меньше. Франк почему-то уверен, что Балансир связан с этой дурацкой шляпой. Беда в том, что в ней было спрятано что-то еще. И человек, совершивший самую первую кражу, прекрасно об этом знал.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Эми.
– Помнишь тот запах в Локсли-Холле? Мы все почувствовали его в ночь кражи.
– Конечно! Жженая соль или вроде того.
– Верно. Так вот…
– СЪЕЛИ?!
Пока они беседовали, джудун и кентавр разыграли элегантную комбинацию, выведя с поля еще одного игрока Гостей.
– Я попросил братьев Шар отыскать для нас шляпу Видишь ли, по какой-то причине они могут видеть невидимое.
– Это я заметила.
– Поэтому… Ого! Смотри-ка, ребята всерьез настроились победить!
Игра снова приковала к себе все их внимание. Команды шли вровень.
Глава 25
Доктор наносит ответный удар
Эми, Джейн и Доктор вышли на поле одновременно. Девушкам предстояло защищать мишени, Доктору – атаковать. И хотя он старался изо всех сил, джудун команды Гостей оказался крепким орешком. Каждое очко приходилось отвоевывать на пределе сил. Доктор чувствовал, что противники вывели его из игры в самый подходящий момент: усталость уже давала о себе знать. В павильоне он столкнулся сначала с Эми, которая тоже выглядела совершенно измотанной, а потом с Локсли.
– Извини. Похоже, от меня сегодня было мало пользы.
– О чем разговор, Доктор! Вы удержали преимущество! Это главное. Теперь нужно только не сбавлять обороты.
После перерыва на поле вышел сам Локсли. Вместе с В. Г. Грейс они составляли отличную команду, которая обещала продержаться до конца дня. Для Снайпера наступил звездный час. Когда он почему-то оказывался не на высоте, его страховала В. Г. Грейс. У Гостей не было ни малейшего шанса. Мастерство противников явно оказалось для них сюрпризом. Стрелы одна за другой впивались в мишень. Не помогли даже замены, благодаря которым на поле выходили лучшие игроки Гостей. Локсли и В. Г. Грейс успешно вели Джентльменов к победе.
Когда исход матча стал очевиден, Доктор и Эми незаметно спустились с трибун, чтобы встретиться с капитаном Эбберли и братьями Шар.
– Наконец-то, Доктор! – поприветствовал капитан старого друга. – Доброго здоровья, мисс. Видел вас сегодня на поле. Отличная игра! Мы прибыли специально ради финала. Когда-то я мог дать фору всем этим мальчишкам. Но теперь меня ждет другая игра. Мы почти добрались до Стрелы, Доктор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});