Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Звуки Шофара - Франсин Риверс

Звуки Шофара - Франсин Риверс

Читать онлайн Звуки Шофара - Франсин Риверс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 114
Перейти на страницу:

Он не верил своим ушам. Неужели она ослушается его?

— А я не поступаю? Ты это имеешь в виду, не так ли? — Юнис опустила голову. Ее молчание было красноречивее слов. — Думаю, тебе следует отдохнуть от своих обязанностей по музыкальной части. Пока не придешь в себя. — Аппетит пропал полностью. Он даже не мог притворяться. — Послушай, я вовсе не хочу тебя обидеть, Юнис, но ты подорвала мое доверие к тебе. Ты противопоставила себя мне, моему профессионализму.

Юнис взяла с колен салфетку, сложила ее, положила обратно на стол.

— Ты не можешь всегда и всем угождать. Ты должен сделать выбор. Я тоже должна была сделать выбор.

Пол заерзал на стуле:

— Многие люди считают, что выбранные тобой гимны гнетущие и тягостные.

— Как они могут кого‑то угнетать? Ведь они о спасении.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Почему ты все усложняешь?

— У меня есть право защищаться? Или решение уже принято? Скажи мне, кого и как я шокировала.

— На предыдущей неделе ты выбрала два гимна о крови Христовой. Помнишь?

— Два из шести.

— А потом ты спела о распятии. Многие, очень многие — в том числе старейшины, не то чтобы простые прихожане — посчитали тему… скажем так, менее чем привлекательной. Теперь ты понимаешь?

Пол сожалел, что был резок с женой, но она сама вынудила его. Она вообще очень изменилась за последние месяцы. Обычно она всегда старалась ему угодить. Теперь же Полу было трудно избавиться от чувства, будто они схватились в смертельном поединке. Как ему хотелось вернуться в безмятежность старых времен. Тогда ему стоило лишь намекнуть, и она повиновалась. И никогда не мешала ему.

— Когда‑то ты прислушивался ко мне, Пол.

— Я и сейчас готов.

Выражение лица Юнис смягчилось.

— Тогда, надеюсь, ты поймешь меня правильно, поймешь, что только любовь стоит за моими словами. — Она перевела дыхание. — Если во время воскресных проповедей людям не рассказывают о том, как Иисус пролил Свою кровь ради них, пусть они узнают об этом из гимнов.

Несмотря на безбрежную кротость, с которой были произнесены эти слова, Полу показалось, что ему отвесили хорошую оплеуху.

— Мне жаль, что ты такого низкого мнения о моих профессиональных качествах.

— Я очень высокого мнения о тебе, Пол. Я люблю тебя.

— Тогда тебе пора на деле доказать это. Любовь означает преданность.

-— Любовь также означает искренность в отношениях друг с другом.

— Может, пора напомнить тебе, где твое место? Я пастор, а не ты.

— Быть честной со своим мужем — вот моя обязанность.

Какое‑то время Пол смотрел на Юнис, не отводя взгляда.

— Ты ведь не собираешься идти на компромисс?

— Нет, думаю, я уже слишком много уступала.

— Хорошо, Юнис. Оставайся при своем. С сегодняшнего дня музыку будет подбирать Лавонн Локфорд.

У Юнис глаза наполнились слезами.

— Ты думаешь, Лавонн переживает за твое служение так же, как я?

— Я думаю, ты не понимаешь, какую роль играешь в моей жизни. Ты должна быть моим помощником. Вместо этого ты становишься помехой.

— Я не воюю с тобой, Пол.

— Нет, именно воюешь!

— Все мы участвуем в сражении, но это духовное сражение. Пола затрясло.

— И ты считаешь себя более духовной, чем я? Более праведной, чем я? А знаешь, что я обо всем этом думаю? Ты настроилась против меня с тех пор, как Тим уехал к моей матери. Думаю, это все из‑за обиды, ты жалеешь себя и поэтому нападаешь на меня, считая меня плохим отцом! Попробуй опровергни это! Только начни!

Слезы покатились по ее щекам.

— Как плохо ты меня знаешь.

— Понимаешь ты это или нет, но на борьбу со мной тебя подвигнул дьявол. — Пол увидел, как Юнис побледнела. Удовлетворенный, он нанес еще один удар: — Я поговорю утром с Ральфом, узнаю, нет ли другой сферы, где мы сможем тебя использовать.

В ее глазах вспыхнули огоньки.

— Не надо, пожалуйста.

— Что не надо? Рассчитывать, что ты будешь вести себя, как положено моей жене?

— Использовать меня. Больше не надо. Думаю, будет лучше, если я на какое‑то время отойду от дел.

У Пола снова появилось такое чувство, будто его ударили.

— А что я скажу людям?

— Что я больна.

— Разве?

— Да, Пол. У меня болит душа от всего, что я вижу в нашей церкви.

Пол швырнул салфетку в тарелку с недоеденным обедом и резко отодвинул стул.

— Пойду побегаю.

Но даже пробежав милю, он так и не сумел избавиться от преследующего его чувства вины.

* * *

Сэмюель закончил наводить глянец на свой «де сото» и решил, что денек весьма неплох для непродолжительной поездки. Прошло вот уже несколько недель с тех пор, как Стивен Декер в последний раз постучался в его дверь. Так что, подумал Сэмюель, никакого вреда не будет, если он поедет в Роквилль и посмотрит, как идут дела у Стивена. Сэмюель давненько не бывал в тех краях. С тех самых пор, как Бьорн Свенсон переехал в дом для престарелых.

Избегая пробок на автострадах, Сэмюель поехал по тихой сельской дороге. Он до конца открыл окно и выставил в него локоть, наслаждаясь теплым ветерком. В воздухе витал запах горячего песка вперемежку с ароматом уже созревшего миндаля. На въезде в Роквилль Сэмюель еще раз задался вопросом, почему Стивен Декер вдруг решил покинуть Сентервилль и переехать в город, хорошие времена которого остались далеко в прошлом. Найти дом Стивена оказалось проще простого. Вид этого дома вызвал короткий смешок у Сэмюеля. Интересно, Стивен отдает себе отчет в том, что делает? Или у Бога такое своеобразное чувство юмора? Сэмюель припарковался. Как только он вышел из машины, до его слуха долетел пронзительный визг пилы, всеми своими зубьями впившейся в дерево. Входная дверь была открыта, в воздухе стоял сильный запах деревянных опилок. Внизу кто‑то постукивал молотком.

Гигантского роста плотник приподнял свои защитные очки: — Кого‑нибудь ищете?

Сэмюель на глазок прикинул, что росту в нем больше шести футов.

— Стивена Декера.

— Эй, босс, у тебя гость.

— Спроси, что он продает! — подал голос Стивен.

Гигант пригляделся к Сэмюелю:

— Коммивояжер?

— Нет. Меня зовут Сэмюель Мейсон. Я друг…

— Да ну! Я вас знаю. — Плотник живо стащил с руки перчатку и поздоровался с гостем. — Вы тот самый учитель Библии, о котором Стивен нам все уши прожужжал. Имя мое Карл, но все называют Каланчой. — Он крикнул Стивену: — Эй, босс! Это Сэмюель!

— Тогда прояви гостеприимство, верзила! Предложи ему содовой! Проводи вниз, в цоколь. Попроси его прихватить с собой пару баночек.

— Ладно! Ладно! — Улыбаясь Сэмюелю, он кивком головы указал, куда идти. — Вон там стоит холодильник. Распоряжайтесь. Лестница сзади.

Сэмюель достал три банки содовой. Душная жара на первом этаже сменилась прохладой каменных блоков и бетона. Стивен стоял, склонившись над кульманом, поставив одну ногу на невысокий ящик, и изучал чертежи в обществе молодого человека с длинными волосами, схваченными резинкой. Завидев гостя, Стивен выпрямился и заулыбался.

— Сэмюель! Здорово, что заехали. — Он передал содовую парню и открыл свою банку. — Сэмюель, познакомьтесь с Джеком Боденом. Джек, это Сэмюель Мейсон, мой наставник по изучению Библии.

Они пожали друг другу руки.

— Рад встрече с вами, Сэмюель.

— Взаимно.

Парень был молод, но глаза у него были как у старика.

— Итак, что вы подумали о доме, когда подъехали? — Стивен поднял банку содовой. — То же, что и все остальное население городка, — парень выжил из ума?

— Не–а.

— Что понапрасну трачу свое время и деньги?

— Все зависит…

— От чего?

— От Божьей воли. Стивен рассмеялся:

— Даже не задумывался на этот счет. Давайте я покажу вам дом.

Наверху Сэмюель встретился с Гектором Мендозой и Кэлом Дэвисом.

Прямо в сердце города это здание в скором будущем должно было стать сверкающим бриллиантом посреди каменной свалки, не меньше. Ничто не происходит случайно. Против собственной воли Сэмюель широко улыбнулся. В последнее время он очень нуждался в напоминании, что Бог — владыка всего. И вот, пожалуйста. Твердый в своей вере, как скала, Стивен все еще держится. Слава Богу. Человек предполагает, но все происходит по воле Божьей.

Стивен предложил всем немного отдохнуть. Каланча, Джек, Гектор и Кэл спустились к ним в подвал. Все разместились на складных стульях, наслаждаясь прохладой каменных стен.

— Знаете, о чем я тут подумал? — Стивен хитро улыбнулся.

— Внимание, amigos[57]. El hombre[58] родил еще одну безумную идею.

— Предлагаешь крышу покрыть парусиной? Стивен усмехнулся:

— Смогу я вас уговорить приезжать сюда раз в неделю и проводить занятия по чтению и изучению Библии?

— Я слишком стар, чтобы пускаться в путь поздно вечером.

— Это не проблема. Можете оставаться здесь. Отдам вам самую лучшую в доме комнату.

— Послушайтесь моего совета: выбирайте подвальный этаж, — сказал Каланча.

Сэмюель понял, что Стивен не шутит.

— Почему бы тебе самому не проводить занятия?

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звуки Шофара - Франсин Риверс.
Комментарии