Категории
Самые читаемые

Дезертир - Майк Москоу

Читать онлайн Дезертир - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 109
Перейти на страницу:
семьи. Старые дураки решили водрузить на голову моего деда корону, а парень из отдела хозяйственных товаров на Земле прислал наряд для новоиспеченной принцессы.

— Да. Папа гордится тем, что наши финансы уходят корнями в те времена, когда предки еще служили в армии. Думаю, если я загляну в заднюю часть гардероба, то обнаружу несколько подобных штучек, — сказал он, но теперь больше не рассматривал Крис как партнера по танцам. Нет. Больше похоже на изучение кобры.

Кем я сейчас для него выгляжу?

— Извините, — вмешался в разговор Джек, — но мы, похоже, блокируем проход из лифта и, думаю, мистер Сандфайер оглядывается вокруг в поисках Генри, но не хочет в этом признаваться.

Конечно же, главный кандидат на заклятого врага Крис на этой планете и стайка его сладких телохранительниц кружили неподалеку, не вызываясь на зрительный контакт, но и так, чтобы сложно было не заметить.

Хэнк нахмурился, но быстро исправился, нацепив на лицо улыбку.

— Он обеспечит меня на полночи встречей с людьми, которые просто хотят пожать мою руку, — сказал он.

— Меня тоже хотят увидеть некоторые люди, — призналась Крис. — Удивляюсь, как до сих пор посол Мидденмит не прибил меня.

— Долг зовет, — сказал Хэнк и, взяв ее правую руку, наклонился для поцелуя. Его большой палец надавил так, что у любой девушки тут же ослабли бы колени. Лейтенант, помни, у тебя куча дел.

— Сохрани для меня несколько танцев, — сказал Хэнк, не спеша выпрямляться, продолжая играть большим пальцем с ее рукой.

— Даже если придется придушить нескольких карьеристов, на пару танцев для тебя я свободна.

— Хорошо. Увидимся примерно через час, — сказа он и отвернулся.

— Веселишься? — поинтересовался Джек.

Крис пожала плечами, что в этом платье создало достаточно мерцания для безопасной навигации.

— Имеет ведь девушка право провести немного времени с душой, похожей на ее собственную.

Потому что танцевальный список Томми был забит только Пенни.

Прокашлявшись на манер средневековой дуэньи, Джек сказал:

— Я заметил нескольких твоих политических союзников. Может, ты захочешь с ними пообщаться.

С небольшой долей жалости к себе, Крис вернулась к исполнению обязанностей. Прежде, чем ей и сенатору Криф удалось занять одно из тихих местечек в этом потоке хорошо одетых и великолепных людей, ей пришлось некоторое время посвятить социальной болтовне.

— Президент перехитрил самого себя. Ну, может, не сам президент, а те идиоты, что говорят ему, когда и где устраивать вечеринки. Когда я рассказала сенатору Эрлику о том, что случилось с Нарой, мне даже не пришлось делать намеки, почему его дочку вдруг позвали на президентское барбекю. Он, может, и консерватор, но не слепой, а ведь это не первое странное совпадение. Когда картинка завершается внезапным призывом в Конгрессе голосовать за войну с Гамильтоном, многие люди начинают задаваться вопросом, а не водят ли нас за нос.

— Думаете, сможете победить? — спросила Крис.

— У него нет шансов. Полагаю, на сегодня статистика пока не готова. Но плохой ход для него, очень плохой.

— А материал, который вы сегодня получили?

— Не уверена, что я его получила, но я разговаривала кое с кем, у кого он оказался. Он говорит, там изображено достаточно лазеров для военных кораблей, чтобы оснастить флот раза в два больше того, что припаркован у нас на орбите. Это заставляет задуматься, почему кое-кто тратит на оружие денег больше, чем нужно, — сказала сенатор и задумалась.

— А насколько велик торговый флот у Гамильтона?

— Если хочешь, я отвечу, — подсуетилась Нелли.

— Нет.

— Точно не знаю, — сказала сенатор, — но, думаю, больше нашего. Гораздо больше, — ее бровь тревожно поднялась. — Намного больше, чем у нас.

— Думаю, мой компьютер может ответить на этот вопрос точнее. Нелли, в твоих базах есть приблизительный тоннаж флота Гамильтона?

— Флот Турантика по общему среднему тоннажу на треть меньше Торгового флота Гамильтона. Их корабли, в среднем, немного больше, чем на Турантике, поэтому количество кораблей примерно в два с половиной раза больше, чем у Турантика. Как, Крис, я все правильно сделала для человека? Не точно, в примерных количествах, которыми можно оперировать?

— Идеально, Нелли. Включи в отчет для тетушки Тру, что ты была молодцом.

— Всего лишь.

— Пока что, на сегодня. А сейчас тихо.

Сенатор подошла к столу, уселась на стул. Крис тоже присела. Охранники подошли ближе, обеспечивая им немного спокойного пространства. Кей медленно покачала головой.

— На орбите Гамильтона не так много патрульных катеров, по крайней мере, так было, когда я последний раз проверяла. Черт побери, и связь отключена.

— Когда включат, неизвестно? — поинтересовалась Крис.

— Знает только бог, но он не хочет делиться. Вчера объявили, что уничтожили всю систему, чтобы восстановить ее с нуля. Но будут использовать те же части. Как это может помочь? — спросила сенатор, взглянув на потолок и немигающие звезды за ним. — Хуже того, последние пару дней из локальной сети выбивались целые города. В первый раз, когда это случилось, новости повсюду трещали о том, что на тот городок обрушилась Эбола, а правительство хочет скрыть сей факт. Мы послали туда группу, в буквальном смысле, через горы, сквозь метель. В группе было несколько репортеров. Оказалось, что там все в порядке, просто местные были в ужасе от того, что происходило с целой планетой, пока не было связи.

— Рада слышать, что это длилось недолго.

— Ох, но было еще два подобных случая, и каждый раз кто-нибудь из репортеров начинал кричать о вспышке Эболы.

— Всегда найдутся такие, — заметила Крис.

— Или кто-то хочет держать планету в напряжении.

— Что с Бременом?

— Больше новостей о смертельных случаях оттуда не поступало. И Эрлик как-то услышал кое-что странное. Вроде как там не делали вскрытия умерших, просто сжигали.

— Я думала, умершего от Эболы трудно принять за что-то другое.

— Так и есть, только знания медиков Бремена не так полны. В любом случае, тела превратились в пепел, и никто не может найти взятые ими для анализа образцы крови.

— Раз объявили об Эболе, должны были взять образцы крови.

— В компьютерных базах есть отчеты о проделанных тестах, но никто не может найти образцы крови, чтобы провести повторный тест. Их потеряли.

— А они точно уверены, что это была Эбола? — спросила Крис.

— Без всяких сомнений. Было пятьдесят семь ранних случаев заражения.

— Ранних случаев?

— Да.

— Насколько ранних?

— Еще один интересный вопрос. Поскольку я знаю только то, что мне рассказал Эрлик

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дезертир - Майк Москоу.
Комментарии