Категории
Самые читаемые

Леди и Волк - Джулия Берд

Читать онлайн Леди и Волк - Джулия Берд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:

Восемь часов спустя, когда послеполуденное солнце стало клониться к горизонту, Кэтрин и Мэркхам остановились у кромки Рэвенского леса. Девушка тревожно обернулась, высматривая между деревьями разбойников, которые встретились им по дороге. Лошади нуждались в передышке. Ее кобыла тяжело дышала, а жеребец Мэркхама был покрыт пеной. Они остановились перевести дух и обсудить непредвиденный поворот событий, который привел их в дремучий лес.

За день до этого они незаметно покинули Блэкмор. Солдаты Марлоу были крайне заинтересованы в исходе судебного разбирательства над графиней, поскольку заключили пари. Поэтому основное время они проводили в Грейт Холле и не следили за передвижениями Кэтрин. Девушка, проезжая по деревне, к своему великому изумлению и радости, встретила Мэркхама. Она поведала ему о своих намерениях, и он с готовностью согласился помочь ей. Пока они обсуждали план действий, Кэтрин заметила Ботвелла, единственного, кто еще следил за ней по приказу своего хозяина. Они подхлестнули лошадей и вскоре потеряли его из вида.

В Даунинг-Кросс предчувствие Кэтрин подтвердилось. Произнеся молитву, Кэтрин со своим спутником отыскали наконец старую цыганку, скитающуюся по полям поместья. Загадочная старуха поведала им печальную историю о смерти Элизабет, которая не смогла пережить гибель сына. Джон, по ее словам, нашел убежище в пещерах Рэвенского леса. Вдохновленная тем, что узнала, Кэтрин направилась накормить свою кобылу. А когда вернулась отблагодарить цыганку, та уже бесследно исчезла. В тот момент никто не придал этому особого значения, хотя неожиданное появление и исчезновение старухи казались странными. Не откладывая, они поспешили на розыски Джона.

— Самое время отдохнуть, миледи, — сказал Мэркхам через два часа. — Это огромный лес длиной в несколько миль. Случается, что люди никогда не возвращаются из него. Если верить цыганке, то Джона мы сможем найти в пещерах. Когда я был ребенком, я часто ходил туда по своей дорожке, но боюсь, теперь она заросла.

— Значит, к пещерам есть дорога. Сколько времени у нас осталось до наступления сумерек? — поинтересовалась Кэтрин.

— В лучшем случае, два часа.

Кэтрин кивнула и задумчиво посмотрела на небо. В этот момент они подумали об одном и том же.

— Сколько времени займет у нас поездка верхом?

Мэркхам неуверенно пожал плечами.

— Час, если мы не заблудимся, может немногим больше.

Кэтрин отогнала назойливую муху от слезящихся глаз своей кобылы.

— Значит, мы успеем вернуться до захода солнца.

— Если не заблудимся. — В голосе Мэркхама звучало сомнение. — А если…

— Больше ни слова, — перебила его девушка. — Ты вправе сомневаться и можешь не рисковать своей жизнью. У меня выбора нет.

С этими словами она пришпорила лошадь и направилась в глубь леса.

— Кэтрин! — раздался ей вслед отчаянный окрик спутника. — Но ты не знаешь дороги!

— Ничего страшного! — Крикнула она через плечо. — Меня проводят волки. Не знаю почему, но чувствую, что встреча с цыганкой была предзнаменованием. Я должна его проверить!

Темноволосый рыцарь тряхнул головой и с досадой хлопнул себя по бедру.

— Вот дьявол! Я поеду с тобой. Тебе одной не справиться.

И он отправился за ней, хотя эта затея казалась ему опасной. Они ехали молча. Кэтрин могла бы отказаться от его помощи, но в душе понимала, что с Мэркхамом у нее есть шанс на успех.

Они миновали первые деревья, и в лицо пахнуло желанным прохладным воздухом. Лучи солнца едва освещали дорогу, с трудом пробиваясь через лесные заросли. Над головой шумели распустившиеся ветки, а под копытами лошадей хрустели сухие прошлогодние листья. И если бы не крик совы, то можно было бы сказать, что в мрачном первозданном лесу царила полная тишина.

Они следовали по узкой тропинке в глубь неподвижного леса, и Кэтрин вскоре потеряла счет времени. Чем дальше они ехали, тем тревожнее становилось у нее на сердце. Но вскоре они услышали шум водопада, и лицо девушки просветлело. Они пустили своих лошадей вперед, однако через несколько мгновений Мэркхам неожиданно остановился.

— Что случилось? — Прямо перед девушкой по серебряной нити с ветки спускался паук. Она оттолкнула от себя мохнатое создание и состроила недовольную гримасу. — Скажи, ради Бога, почему ты остановился?

Рыцарь повернулся в седле и с возрастающим беспокойством произнес:

— Миледи, мы заблудились.

— Заблудились? — Кэтрин нахмурилась. Она молча надеялась, что он ошибся.

— Да. Тропинка, по которой мы едем, закончилась. И мы находимся у развилки двух других. Но я не знаю, какую выбрать.

Кэтрин подъехала поближе и стала внимательно рассматривать обе тропинки. Она сожалела, что рядом с ними нет старухи, которая подсказала бы им дорогу.

— Тогда мы поедем порознь, — заключила девушка. В ее голосе слышалось намного больше решимости, чем она испытывала в душе. — Минуем по двести деревьев и вернемся на развилку. Если найдешь какие-нибудь признаки пещер, то поедем по твоей дороге, и наоборот.

Мэркхам неуверенно кивнул. Он слишком устал, чтобы спорить. Казалось, что ему уже было все равно, что придумает Кэтрин.

Кэтрин пустила свою кобылу вперед, ориентируясь на шум водопада. Решение продолжать путь в одиночку, безусловно, пугало девушку, но в то же время подбадривало ее. В конце концов, теперь она знала, что все зависит от нее самой. Однако решительность ее несколько угасла, когда резкий крик стервятника нарушил тишину леса. Неожиданно между деревьями мелькнула чья-то тень. «Неужели Ботвелл?» — подумала Кэтрин и нервно натянула поводья. Когда она сделала несколько шагов назад, через дорогу, усыпанную еловыми иголками, скользнула лесная мышь. Лошадь испуганно заржала и шарахнулась в сторону. И в этот момент, к счастью, девушка услышала вой волка — отдаленный, но отчетливый. Превозмогая страх, она пустила кобылу рысью, заставляя ее преодолевать завалы на лесной дороге. Так она мчалась вперед, пока наконец не увидела волка, сидевшего на огромном валуне.

— Лисица? — с надеждой спросила девушка, моля Бога, чтобы это оказалась волчица Джона.

— Кто это? — услышала она недоверчивый вопрос.

Кэтрин натянула поводья и повернулась в сторону, откуда раздался голос. Когда из-за деревьев, улыбаясь в лохматую седую бороду, появился Джон, она вскрикнула от радости. Он остался таким же, каким она запомнила его в Даунинг-Кросс. Только в глубине глаз затаилась печаль.

Обменявшись шумными приветствиями, Джон спросил:

— Вы голодны, миледи?

Кэтрин весело рассмеялась.

— Это самый приятный вопрос, который я слышала за последние две недели. Я очень голодна и с удовольствием съем что-нибудь. Вы приглашаете меня в свою пещеру?

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди и Волк - Джулия Берд.
Комментарии