Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Лик бесчестья - Айрис Джоансен

Лик бесчестья - Айрис Джоансен

Читать онлайн Лик бесчестья - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 88
Перейти на страницу:

У нее остановилось дыхание.

– Разворачивайся! Надо вернуться в мотель.

– Зачем?

– Фиск… И Гэри. Я знаю, это был Гэри.

– Ты не можешь знать наверняка. Вдруг это не он? Вдруг это ловушка?

– Проклятие, я знаю, что это Гэри! Он назвал меня

«Дункан».

– Это ловушка, Ева.

– Мне все равно. Мы должны вернуться. Боже, этот шепот… Разворачивайся, Джо.

– Сейчас, только доеду до разворота. Я включу мигалку, чтобы привлечь внимание Логана.

– Быстрее! – Она лихорадочно соображала. Чемоданчик с результатами анализа ДНК у нее, череп у Логана… Если это ловушка, она должна избежать полного провала. – Нет, подожди. Я должна отдать ему чемоданчик.

Они съехали на обочину. Логан затормозил рядом. Джо выскочил из машины и сунул ему чемоданчик.

– Мы возвращаемся в мотель. Еве звонил Кесслер. Его настиг Фиск.

– Садитесь ко мне в машину, Квинн, – предложил Логан. – А вы, Ева, ждите нас здесь.

– Идите к черту! Едем, Джо!

Джо завел машину.

– Я еду за вами, – решил Логан.

– Не смейте! – прорычала Ева. – Ей нужен череп. Если я смогу заключить сделку и спасти Гэри, я это сделаю. У меня не останется аргументов, если Фиск захватит череп.

– Он не сможет…

Джо не дал Еве дослушать, сорвавшись с места и устремившись назад, к мотелю.

«Ей нужен череп, Ева. Отдайте ей череп».

Гэри…

Дверь номера Кесслера была приоткрыта, внутри горел свет.

– Оставайся в машине, – велел Джо Еве, вылезая из-за руля.

– Я с тобой.

– Лучше не спорь. Видишь, какая у меня серьезная аргументация? – Джо вынул из кобуры под мышкой револьвер. – Не бойся, все будет хорошо.

Он прижался спиной к стене рядом с дверью, потом распахнул дверь ударом ноги.

Выстрелов не прозвучало, никто не бросился наутек. Тишина и неподвижность. Выждав секунд десять, Джо пригнулся и нырнул в номер.

Ева не могла вынести неизвестности. Покинув машину, она бросилась к двери. Но Джо выскочил ей навстречу и преградил путь.

– Это зрелище не для твоих глаз, Ева.

– Что там? Пусти! – Она оттолкнула его. Гэри лежал на полу в луже крови, с торчащим в горле ножом. Она упала рядом с ним на колени.

– Гэри!

– Идем. – Джо попытался ее поднять, но она упиралась. – Сейчас главное – твоя безопасность.

– Мы не можем его здесь оставить. – Только теперь она заметила еще два ножа, пригвоздившие к полу ладони Гэри. – Посмотри, что он с ним сделал!

– Все кончено, Ева. Теперь я обязан позаботиться о тебе.

По ее щекам бежали слезы.

– Он его мучил. Он делал это специально, чтобы я знала, что Гэри больно. ОНА хотела, чтобы я это знала.

– Ему больше не больно.

Ева раскачивалась взад и вперед, корчась от муки.

– Это несправедливо! Он хотел с ними бороться. Он хотел…

– Ева, посмотри на меня.

Она повиновалась. Какие у него странные глаза… Он нагнулся не невыразимой нежностью погладил ее по волосам.

– Прости меня, – сказал он совсем тихо и нанес ей сильный удар кулаком в челюсть. Она провалилась в темноту.

* * *

– Она ранена? – Логан подъехал к мотелю в тот самый момент, когда Квинн вынес из номера бездыханную Еву.

– Нет. Придержите дверцу машины.

Логан открыл переднюю правую дверцу машины Джо.

– Что с ней? Фиск?

– Нет, я. – Он положил Еву на сиденье и захлопнул дверь. – Она не хотела отходить от Кесслера.

Логан перевел взгляд на мотель.

– Ас ним что?

– Убит.

– Где Фиск?

– Не знаю. – Джо обошел автомобиль и сел за руль. – Садитесь в машину и сматывайтесь. Она просила, чтобы вы не возвращались.

– Получается, что Фиск не собирается заключать никаких сделок?

– Просто он хотел произвести на нее впечатление. Не очень-то приятное зрелище… – Джо достал из ящика для перчаток бумажное полотенце. – Кровь. – Он принялся вытирать Евины пальцы. – Много крови.

– Дьявол! – Логан прирос взглядом к обескровленному лицу Евы. – Что вы с ней сделали?

– Отправил в нокаут. – Джо завел мотор. – Ей было вредно стоять на коленях в крови Гэри. Еще немного – и она сошла бы с ума. Фиску даже не пришлось бы заносить над ней свой мясницкий нож.

– Нож?

– Я же говорю, зрелище не из приятных.

– Думаете, она одобрит ваше поведение?

– Ничего другого мне не оставалось. У вас есть пистолет?

– Есть.

– Вы утаили это от Евы. – Джо усмехнулся. – Знали, какой будет ее реакция. Как я погляжу, вы умеете оборонять свои тылы. Ладно, держите пистолет наготове и не отставайте от меня. Если на вас нападут, я попытаюсь помочь. – Он подал машину назад. – Посмотрим, долго ли вам будет сопутствовать удача.

* * *

Кровь. Ножи. Пронзенные ладони. Боже, он распял Гэри! Она разинула рот в немом крике.

– Просыпайся, Ева! – Она почувствовала, как ее трясут. – Пора вставать.

Она разлепила ресницы. Рядом, за рулем, сидел Джо. Все остальное тонуло в беспросветной мгле.

Сон! Наверное, весь этот кошмар ей приснился…

– Это было во сне?.. – пролепетала она. Джо покачал головой. – Он мертв?

Джо кивнул.

Она вжалась в кресло, гоня от себя невыносимый ужас. Но он настигал ее, как стервятник, хлопающий зловещими крыльями. Кровь. Неподвижный Гэри. Ладонь Джо, гладящая ее по голове. И темнота.

– Ты меня ударил, – произнесла она без осуждения в голосе, просто констатируя факт.

– Другого выхода не было.

– Решил, что я сломаюсь?

– Такая опасность была. Меня и то чуть не вырвало.

– Ей нужен череп. Оборотная сторона медали… Она больше ничего не предлагает, а просто несется вперед, как обещала. Хочет показать мне, что в силах дотянуться до кого угодно, лишить жизни любого из тех, кто меня окружает.

– Похоже на то.

– А ведь Гэри был, по сути, посторонним, – сказала Ева, превозмогая боль. – При чем тут он? Он стремился в Форт-Лодердейл… Мы не должны были оставлять его одного.

– Мы решили, что ему ничего не угрожает. Откуда нам было знать, что Фиск добрался до Бейнбриджа?

«Ей нужен череп, Ева…»

– Где сейчас Логан?

– Отстал от нас на несколько миль.

– Череп по-прежнему у него?

Джо утвердительно кивнул.

«Отдайте ей череп! Она просила передать, что этим дело не ограничится».

От страха ее прошиб пот.

– Моя мать!

– Мы как раз едем за ней.

– Лайза предупреждала, что Гэри будет не единственной жертвой. Нам еще далеко?

– Часа три езды.

– Поезжай быстрее!

– Запросто.

– Она знает, как мне дорога мать. Логика требует, чтобы она стала следующим номером в программе.

– Или чтобы ты так решила и бросилась к ней на выручку. Вовсе не факт, что они догадались, где прячется Сандра.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лик бесчестья - Айрис Джоансен.
Комментарии