Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 (сборник) - Румит Кин

Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 (сборник) - Румит Кин

Читать онлайн Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 (сборник) - Румит Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:

– Но я жив, – спокойно возражает судья.

Липаш медленно моргает – даже не моргает, а скорее, ненадолго прикрывает глаза. Веки кажутся горячими от слез. Кровь стучит в висках. И говорить очень трудно.

– Почти все взрослые мертвы, – стараясь правильно произнести каждое слово, объясняет Липаш. – Мы все мертвы.

– Но мы живы, – вновь возражает судья. – Осознаете ли вы, насколько сильно ваши суждения расходятся с действительностью?

«Ваша честь, – мысленно обращается Липаш, – наши тела – живы. Мертвы наши души. Мы сбивчиво думаем. Мы видим тусклый мир. В нас нет огня». И тут же у него внутри с новой силой распускается черный цветок отчаяния, и он уже не может сказать то, что подумал.

– Вы не поймете меня, – испуганно, сбивчиво мямлит он. – Если бы вы хоть раз испытали то, что… дают эти записи, тогда бы вы поняли.

Липаш осознает, что сказал то, чего говорить не следовало.

– Я прошу прощения… – всхлипывает он.

– Вы понимаете, что сейчас призвали членов судебной комиссии совершить по вашему примеру череду антиобщественных действий – запрещенных законом и омерзительных для любого порядочного человека? – спрашивает первый судья.

– Да… я… я прошу прощения, – хнычет Липаш.

– И что же за переживания вы испытывали, когда просматривали свою коллекцию запрещенных материалов? – спрашивает третий судья.

Липаш резко вздыхает.

– Не стесняйтесь, – радушно добавляет судья. – В вашем положении это уже не имеет смысла. Обнажите язву своего порока.

Бег. Прыжок. Послушная гибкость маленького тела. А вокруг необычайно яркий и отчетливый мир. Он мчится тебе навстречу, и ты видишь его – каждую пылинку, травинку, камень, птицу далеко в небе. Ты ощущаешь движение воздуха вокруг своей кожи. И мокрый мяч в твоих руках.

– Я был легким, – бормочет Липаш.

Он остро переживает пребывание в своем обрюзгшем теле – вот отвисший живот, вот по-женски отяжелевшая грудь, вот потный пах с пухлыми жировыми складками вокруг пениса, вот дряблые колышущиеся бедра, вот жирная шея, а вот уродливое в своей безвольности лицо. У него болят внутренние органы. Его ожиревшие сердце и печень мечтают об обновлении. Его кожа покрыта мерзкими порами и трещинками. Его слабые ноги ноют после ходьбы, а задница страдает от пребывания в жестком кресле.

Липаш хнычет. Ему страшно при мысли о том, что они будут с ним делать, к чему они его приговорят. И уж точно они никогда больше не позволят ему погружаться в его сладкие искусственные сны о детстве.

– Пожалуйста… – чувствуя вязкую слюну в уголках своего рта, просит Липаш, – пожалуйста…

– Подсудимый, – чуть наклоняясь вперед, говорит старший из судей, – вы должны прекратить истерику и говорить ясно и четко. Иначе…

– Я переживал их интерес к жизни! – вскрикивает Липаш.

Он вспоминает про свой архивчик из Центра школьного тестирования – записи, сделанные с мозга дюжины десятилетних мальчишек. Их легкие шаги. Их возбуждение от того, что вокруг происходит что-то новое. Их желание трогать мыслесканер, вертеть его вокруг своей головы. Их рвущиеся с языка вопросы. И само это ощущение быть ребенком в толпе других возбужденных детей – толкаться, тянуть шею, ощущать чужие острые локти, запах чужого молодого пота.

– Их мысли, – зажмурившись, продолжает Липаш, – ясные, быстрые, чистые и фантастические. Они все время фантазируют. Когда они смотрят на вещь, она говорит с ними сразу на десяти языках. Они превращают… – его голос вздрагивает, – они превращают все что угодно во все что угодно.

Какой интерес и трепет вызывают у школьников ученые, столпившие за пультом. Как роятся в детском разуме вопросы. И какие это вопросы. Липаш помнил, что его поразила ясность, с которой дети понимают статус и возможности взрослых. Они выбирали, о чем спросить, делали свои вопросы проще, чем те были на самом деле, – как будто они жалели взрослых, как будто ясно знали, что души взрослых заторможены и наполовину мертвы. И при этом – вот парадокс – они знали, что взрослые чем-то стали. Чем-то законченным. И из-за этого они завидовали взрослым, завидовали долгой жизни.

– То есть помимо извращенного сексуального удовольствия вы получали удовольствие, подобное наркотическому, наслаждаясь измененным способом видения мира?

– Да, – обессиленно соглашается Липаш.

– Дегора Липаш, мы благодарны вам за содействие, – говорит старший судья. – Теперь суд видит, что вы причинили себе непоправимый ущерб. В вашем случае лечить одну только сексуальную девиацию бесполезно. Ваша личность будет полностью стерта.

К своему удивлению, Липаш ощущает волну покоя. Они не станут его переделывать. Он умрет, будучи собой, уйдет в свои сны. И может быть, мяч снова будет у него в руках.

* * *

Сгустилась темнота. Зал заседаний исчез. Больше нет потной кожи, страха, складок жирного тела. Но есть тошнота – Квуп ощущал ее совершенно отчетливо, и она была в десять раз сильнее, чем после первого сеанса.

Кресла раскрылись. Квуп и его друзья снова оказались в своих телах и в своем мире. Снахт спал, положил голову на пульт, – и это должно было означать, что прошло ужасно много времени.

– Ублюдок безответственный, – успел сказать Квуп. А потом они все – он сам, Ула, Ирвич, Ваки – повалились со своих кресел и начали блевать. Рвотный спазм был изматывающим, но освобождающим, как будто с каждым спазмом пищевода в них возвращалась жизнь. Между приступами рвоты Ирвич всхлипнул, и Квуп понял, что его друг плачет. Он позавидовал, потому что сам в эту минуту плакать не мог. Стоя на четвереньках и обоняя зловонное содержимое своего желудка, он смотрел на свет за окном – на далекую пламенеющую полосу горизонта.

– Никогда больше… – прохрипел Ваки. Всхлипы Ирвича затихали. Квуп, шатаясь, поднялся на ноги, посмотрел на остальных и на мерцающую экранами машину. Теперь она казалась ему гнездом кошмаров.

– Пойдем отсюда, – позвал он.

– Не могу, – еле слышно ответила Ула.

Квуп помог ей подняться. Они вышли в коридор. На мягких пакетах дремали угомонившиеся энцефало-нарики. Музыка больше не играла. В полной тишине подростки дошли до лестницы, спустились на пролет вниз и остановились у большого полуразбитого окна.

Квуп думал о своих родителях и о вредном преподавателе новой теории пространства. Взрослые… Они все время ошибались, жили в путаном, несовершенном мире. Они были медлительными, вечно усталыми и глубоко несчастными внутри. Они тиранили детей и подростков только потому, что те их обгоняли.

Квуп ощутил, как его ненависть уходит. На ее месте осталась только боль. Он даже захотел сделать что-нибудь доброе: возможно, написать письмо через уличный терминал – дать родителям весточку о себе.

– Лучше бы это был убийца, – потерянно сказал Ваки, – а то у меня в голове теперь след этого трахнутого задрота…

– Убийца тоже был бы взрослым, – возразила Ула.

Ваки не стал спорить.

Всходило солнце. В его лучах купол Нового Города изменил цвет и окрасился в бледно-голубые тона. Старый мир спал, его огни погасли, а проваленные крыши зданий серебрились битым стеклом. По дну улиц-ущелий стелился серый смог.

– И что же нам делать, – тихо спросил Квуп, – если мы тоже растем и должны будем стать взрослыми?

– Не обязательно такими, как этот… – пробормотал Ирвич.

Квуп покачал головой. Никто не переспросил, что он имеет в виду. Ула молча смотрела вниз, на пустынную Площадь Правосудия, – как будто оценивала возможность смертельного прыжка.

Майк Гелприн

Мертвые, неживые

Не в духе Аникей с самого утра, к полудню непрестанным брюзжанием он выбивает-таки меня из обычной апатии.

– Ты вот что, Аника-воин, – в сердцах говорю я. – Надоело тебе – ступай за пригорок, там…

Договорить я не успеваю. На вершину размолотого войной холма, который мы называем пригорком и вид на который за три года набил нам оскомину, выползает…

«Переход в режим «А». Переход завершен, режим «А» установлен. Идентификация цели: самоходная пусковая установка типа «Камикадзе». Расстояние до цели: тысяча восемьсот метров, скорость два и шесть метров в секунду. Наведение на цель: наведение завершено, упреждение треть фигуры. Огонь! Переход в режим «Ч». Переход завершен, режим «Ч» установлен. Конец атаки».

«Камикадзе» не хочет умирать. От него мало что осталось – искромсанный лазерными ударами корпус мертв, ходовая разбита. Но в черном бронированном нутре «Камикадзе» живут еще уцелевшие автономные системы наведения, и он трудно и неуклюже ворочается на склоне пригорка в десяти метрах от вершины, которую пятью секундами раньше перевалил.

– Добить надо, – угрюмо говорит Аникей.

Он обесточивает лазер и выставляет на малую мощность аннигилятор. В режим «А» он не переключается: уничтожить неподвижную цель можно и дедовским способом. Секунду спустя вспышка накрывает «Камикадзе», дыбится бурыми клубами сдобренная атомами металлов земляная взвесь. Потом она оседает – на этот раз от «Камикадзе» не остается ничего, если не брать в расчет глотнувшую со склона кус земли коническую воронку.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасти человека. Лучшая фантастика 2016 (сборник) - Румит Кин.
Комментарии