Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова

Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова

Читать онлайн Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 94
Перейти на страницу:
вокруг сияло чистотой и пахло мылом и лавандой. Механическая канарейка продолжала выводить мелодии, охрипнув от усердия. Даже она устала.

Что на меня нашло? Я, должно быть, с ума сошла от одиночества и тревог.

Но где же Занта? Где ее носит? Время обеда подходит, альфина его никогда не пропускает.

В дверь постучали. Я сорвалась со стула и ринулась открывать. Если это Рейн, велю ему бросить все дела и отправиться искать альфину.

Однако за дверью стоял неожиданный посетитель – и даже не человек. Меня пришел навестить Болт, механический камердинер Магны Бельмор. Для визита на автоматон надели длинное темно-зеленое пальто с галуном, а поверх белого парика нахлобучили старомодную треуголку. Его латунная физиономия с едва намеченными чертами и неярко горящими глазами бесстрастно уставилась на меня.

На его согнутой руке удобно устроилась Занта.

– Где ты была? – ошеломленно воскликнула я.

Занта спрыгнула с рук автоматона, с достоинством прошла на свое место у камина и рухнула на коврик, как будто устала до изнеможения. Камердинер с легким поклоном протянул мне записку, от которой шел сильный аромат духов Магны.

«Дорогая Эрла, – писала она. – Возвращаю тебе твоего удивительного зверька. Сегодня ночью она проникла в мой дом через открытую форточку и забралась в кресло к Бэзилу. Она отказывалась покидать его, как мы ее не уговаривали. Наши попытки убрать ее силой были встречены когтями и зубами. Альфина провела на коленях Бэзила несколько часов и вела себя странно. Скребла когтями, облизывала дерево, мурчала так сильно, что пол дрожал. Я уж думала послать за тобой, но Болту удалось забрать ее. Пожалуйста, следи за своей питомицей. Я не против гостей, но люблю, когда они приходят по приглашению и на двух ногах, а не на четырех. Кроме того, я не уверена, что общество альфины пошло на пользу моему мужу. Она отгрызла у него несколько веток и поцарапала нос, после чего побеги на его ушах засохли и отвалились. Все альфины такие странные или только эта? Целую, Магна Бельмор».

☘️

Мне пришлось перечитать записку дважды, прежде чем я поняла, о чем речь. Камердинер давно ушел, выполнив свое поручение, а я все стояла на пороге и хлопала глазами.

Закрыв дверь, окликнула Занту.

– Ты с ума сошла? Что ты вытворяешь? Зачем ходила к Бельморам? Мало тебе погрызенной древоядицы?

Занта лишь повела ухом во сне. Я задумалась. Альфины известны тем, что обладают способностью разгонять некрочары и исцелять людей. Может, она старалась не навредить Бельмору, а помочь ему? А вдруг это ей удастся? Даже обычные кошки могут лечить головную боль, а уж моя-то альфина не обычная кошка.

Даже если она окажется бессильной, я нашла книгу об омнимагии. Пусть в ней нет готовых рецептов, как вернуть к жизни обращенного в дерево человека, там есть весьма полезные подсказки. Пожалуй, к лучшему, что Рейн хочет показать книгу знающему человеку. Вдруг удастся создать нужное средство?

☘️

Комиссар не пришел к обеду, как обещал в записке. Явился он лишь к вечеру, когда я уже извелась от волнения.

– Рейн, – выдохнула я с облегчением, впуская его в зал, и подалась вперед, чтобы обнять. Сложно было сдержать этот порыв. Мне нужно было прикосновение его уверенных рук, его близость и слова о том, что все будет хорошо.

Но ноги примерзли к полу, потому что комиссар явился не один – за его спиной маячила нескладная фигура доктора Штрауса.

Я попятилась, оробев от неожиданности. Мужчины вошли, строгие, собранные и решительные. Занта быстро запрыгнула на шкаф и спряталась.

– Добрый вечер, Эрла, – приветствовал меня доктор с легким смущением.

– Как прошел твой день? – спросил Рейн. – Все было спокойно?

Я впилась в него глазами. Рейн выглядел одновременно потрепанным и грозным. Он не заходил домой переодеться и побриться, воротник его рубашки был измят, галстук завязан небрежно, щетина густо покрыла подбородок. Лицо бледное, черты заострились, но глаза яркие, настороженные, и мелькнуло в них нечто неожиданное – не сожаление ли?

В руках Рейн нес плоский железный ящик, усиленный магическими запорами и кристаллами, с черными печатями Верховного Совета магии на крышке. Со странным подарком он явился в мой дом.

Ноги задрожали, а сердце забилось с неровными паузами.

– Рейн, что это значит?

– Господин Штраус, древоядица на той полке, – обратился Рейн к доктору, не встречаясь со мной взглядом. – Будьте осторожны, наденьте перчатки.

– Знаю, знаю! – возбужденно отмахнулся доктор. – Ах, Эрла, я так рад заполучить этот образец для моих исследований!

– Вам стоило у меня сначала спросить, дам ли я вам его.

– Разве нет? – огорчился доктор. – Но мне нужно ее изучить, чтобы понять, можно ли помочь Бельмору. Это ведь улика.

– Хорошо, берите, – ответила я, внутренне негодуя.

Доктор натянул перчатки и снял древоядицу с полки. Он обращался с растением почтительно. Потрогал шипы, погладил листья, его лицо стало задумчивым.

– Как злокозненна и изворотлива природа в своем жизнелюбии, но ум человеческий еще изворотливее, – пробормотал он. – Где я могу устроиться, чтобы мне не мешали? Или вы позволите забрать саженец в лабораторию?

– Можете забрать, – разрешил Рейн за меня. – Но не забудьте составить отчет.

Доктор, прижимая к животу банку с саженцем, поспешил прочь, даже не попрощавшись.

Когда дверь захлопнулась, я повернулась к Рейну.

– Что ты наделал! – воскликнула я. – Зачем привел доктора? Что еще ты ему рассказал?

– Сядь, Эрла, – велел Рейн. – Нужно поговорить.

Я упрямо помотала головой.

– Эрла, пожалуйста, выслушай меня, – он сменил тон на ласковый, но стальная нотка так и вибрировала в его голосе. И я подчинилась его просьбе-приказу, как будто я была автоматоном и не могла ослушаться команды ферромага.

Рейн придвинул стул и сел, упер руки в колени, наклонился. Его длинные ноги коснулись моих, но его близость показалась мне опасной. Я не знала, чего ожидать от Расмуса.

– Эрла, я вынужден дать официальный ход делу, – заговорил он негромко после паузы, а его светлые глаза неотрывно смотрели в мое лицо. – Сегодня я работал в архивах, потом связался с Советом магов. Получил подтверждение своей догадке. У тебя в доме я нашел то, чего и не ожидал. Удивительное совпадение, – он покачал головой.

– Мой призрак связан с заклятием, что поразило Бельмора?

– Не исключено, что все происшествия являются деталями одной головоломки. Чего

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова.
Комментарии