Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия Изендера - Александр Абердин

Магия Изендера - Александр Абердин

Читать онлайн Магия Изендера - Александр Абердин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 115
Перейти на страницу:

Мне обязательно нужно было успеть добраться до гнезда ещё до захода солнца. Разговаривая с Пуррасом и главными боссами проекта "Магия", я завёл разговор о магическом животном, Хранителе Земли и о том, что в принципе Повелительница неба могла бы породить на свет Дочь-Хранительницу. Маг сказал, что это вполне реальное дело, но для того, чтобы на Земле появилась Птица-Хранительница, ей нужно будет подыскать такую квартиру, где селятся альбатросы и где им ничто не угрожает. Его тут же заверили, что таких мест на Земле хватает и если что, то их будут там охранять бойцы магического спецназа. Так что теперь дело было за мной и поэтому я карабкался вверх с максимально возможной скоростью. Мой комбинезон обладал способностью к мимикрии и потому альбатросы меня не видели. Они ещё не приступили к насиживанию яиц, но в этом году их птенцам уже ничто не будет угрожать, как и птенцу Повелительницы неба.

За пять часов до заката я добрался почти до вершины и посмотрел вниз. Красота была просто неописуемая, но самым фантастическим зрелищем были летящие внизу альбатросы. Не шевеля своими огромными узкими крыльями они летали, как ангелы. Посмотрев на них несколько минут, я преодолел последние два десятка метров и осторожно пополз к невысокой скале, находящейся на противоположном краю от меня. Вершина горы имела в поперечнике чуть более четырёх сотен метров, была ровной, а ещё продуваемой всеми ветрами. Та скала, к которой я полз, имела в высоту метров сорок под сорок в ширину. На ней находилось здоровенное гнездо. Через двадцать минут я подползал уже к нему с замирающим от волнения сердцем.

В гнезде возилась огромная, совершенно белая птица с размахом крыльев в шестнадцать метров и длиной тела от кончика носа до кончика хвоста в шесть с половиной. Золотисто-палевый клюв Повелительницы неба имел в длину почти метр и то золотое перо размером в ладошку десятилетнего ребёнка, которое находилось под основанием клюва, было очень хорошо видно. Встав во весь рос прямо пере огромной птицей, я молитвенно сложил руки и сказал на языке сирен:

— Повелительница неба, умоляю тебя, выслушай меня. Я поднялся к твоему гнезде с добрыми намерениями и лучше умру сам, чем позволю причинить вред тебе. Ты Верховная Хранительница Изендера и потому я не желаю тебе зла. Позволь мне освободить тебя от твоего проклятья, Золотого пера, и тогда ни один маг не станет охотиться на тебя. Ему просто незачем будет это делать, а взамен ты получишь от меня Бриллиантовое перо и оно послужит тебе защитой.

Выпалив это, я немедленно достал магическое Бриллиантовое перо и сунул ей под нос, то есть под клюв. Птица озадаченно клацнула клювом и спросила меня глубоким грудным голосом:

— А ты сможешь сделать это быстро, маг, чтобы я не истекла кровью. Пойми меня правильно, Золотое перо это действительно моё проклятье. Оно ослабляет меня и к тому же лишило многих магических способностей. Я рада от него избавиться, но всё же не могу рисковать. Хотя я и не Верховная Хранительница Изендера, от меня зависит жизнь остальных Хранителей и что самое главное, жизнь Верховного Хранителя. Пока жива я, он неуязвим, а бессмертны мы все.

Хотя я и не был уверен в этом на все сто процентов, делать было нечего. Улыбнувшись, я сказал как можно более спокойным голосом:

— Доверься мне, Повелительница неба, я хороший маг-целитель.

Птица кивнула и задумчиво сказала:

— Я знала, что этот день обязательно наступит, маг, но сначала ты должен спуститься и убить тех змей, которые поедают птенцов. Пока они живы, я не смогу замереть неподвижно.

По всей видимости мой путь на вершину этой горы всё же кто-то направлял, раз я добрался до змеиной расщелины. Широко заулыбавшись, я брякнул радостным голосом:

— Уже сделано, Повелительница, всё девять тварей уже не только мертвы, но и сожжены мною дотла.

— Ты предусмотрителен, маг, — облегчённо вздохнула птица, — но меня интересует вот что. Как ты намерен поступить с Посохом и каким образом намереваешься добыть ещё четыре магических артефакта. Три, как я понимаю, уже у тебя есть?

— Четыре, — ответил я и показал птице магический амулет, найденный в голове Морской хозяйки, — а Большой магический посох мне понадобится только для того, чтобы слегка прибраться на Изендере и сделать так, чтобы сирены могли оборачиваться людьми по своему желанию в любую секунду. Превращать его в Посох власти я не стану ни при каких условиях, как и не стану тиражировать этот магический инструмент. После того, как я сделаю всё, чтобы люди жили на Изендере без границ и к тому же этот мир соединился с Землёй, моим родным миром многими тысячами порталов прохода, я либо спрячу Посох в таком месте, где его никто не найдёт, либо вообще разберу на части. Полагаю, что уничтожить его невозможно.

Повелительница неба легко выпрыгнула из гнезда, спланировала на площадку и пристально посмотрела на меня. Хотя я и боялся ударить в грязь лицом, а точнее вмазаться физиономией в отполированный ветром базальт, всё же решительно взмыл в воздух и плавно опустился рядом с ней. Птица кивнула. Когда она стояла на своих перепончатых лапах, то была выше меня чуть ли не в три раза, но я её почему-то совершенно не боялся. Она легла на живот и, словно вжалась в камень, отчего стала более, чем вдвое ниже. Скосив на меня глаз и слегка наклонив голову, птица сказала:

— С Всевидящим оком, маг, ты легко сделаешь то, о чём ты говоришь. Вопрос только в том, подчиняется ли оно тебе?

Внимательно рассматривая своё Всевидящее око, я увидел, что внизу часть его обечайки можно отщёлкнуть так, что она превратится в своеобразное седло очков с одной единственной линзой. Так я и сделал, после чего нацепил седло на нос, забросил цепочку за ухо и посмотрел на мир через слегка зеленоватый изумруд. Мир Изендера тут же переменился и я стал видеть его магию. Посмотрев на Повелительницу неба, я на несколько мгновений сумел заглянуть внутрь её магической сущности и даже узнал, что её зовут Ирэйя. Вот теперь я видел, как именно магическое Золотое перо соединено с ней и что нужно сделать, чтобы безболезненно извлечь его. Достав медицинский бостон, я кивнул и, показывая птице Бриллиантовое перо, сказал:

— Ирэйя, если ты просто почувствуешь боль, так как умереть я тебе точно не дам, можешь смело откусить мне голову, так как таким криворуким магом не место в Изендере.

Повелительница неба облегчённо вздохнула:

— Вот теперь я вижу, маг, что могу довериться тебе.

Ирэйя низко опустила шею и задрала голову вверх. Золотое перо оказалось на уровне моего лица и я не долго думая положил поверх него Бриллиантовое перо и, одновременно вытаскивая Золотое, заменил его на куда более безопасный, но в то же время мощный магический амулет. Он мог по её воле превратиться пусть и не в какой-то там разящий световой луч, но хорошее средство отпугивания всех тех, кто вздумает хоть чем-то навредить Ирэйе. Золотое перо уже лежало у меня в нагрудном кармане, а Повелительница неба всё ещё находилась в не самой удобной позе замерев совершенно неподвижно. Чуть дыша, он спросила меня с затаённым страхом:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия Изендера - Александр Абердин.
Комментарии