КРОВЬ БОГОВ. Сага мертвых песков - Роберт Говард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я осторожно присел на диван и начал размышлять о том, что наверняка проиграю, пытаясь налететь ястребом на орла, но, с другой стороны, и отступать уже было некуда.
И вот взволнованно заколыхались шторы, служившие прикрытием внутренней двери, раздался шум торопливых шагов и…
Я склонился в глубоком поклоне, внутренне проклиная себя за это — я, сикх из Лахора, унижаюсь перед каким-то раджой какой-то северной провинции!
— Этот сикх… — начал было советник, гневно поблескивая узенькими, заплывшими от жира глазками, но тут я решительно перебил его.
— Тебе бы лучше помолчать, советник, потому что ты пытался обмануть своего господина, ложно обвинив его гостя, — резко прервал я толстяка, глядя с почтением на раджу. — О великий и всемогущий господин, этот человек — твой советник или управляющий — обманывает тебя. Мой дядя, ювелир, сделал тебе кольцо, а он отказался заплатить полную цену — пятьсот рупий — и, видимо, захотел положить себе в карман ту сумму, которую вы выдали ему, чтобы выкупить кольцо. Мы, конечно, люди небогатые, но честные, и я не могу поверить, что сиятельный раджа Мирута откажется от кольца из-за злокозненных ухищрений слуги.
С этими словами я вручил перстень одному из придворных, который передал его правителю. Раджа тут же надел кольцо на палец и уставился на него с нескрываемым восхищением, которое подогревалось восторженным шепотом приближенных.
Но, полюбовавшись несколько мгновений, раджа резко опустил руку и повернулся к советнику:
— Ты, видимо, хочешь, чтобы за границей поползли сплетни о скупости владетеля Мирута и о том, что раджа не может заплатить за кольцо, которое ему нравится? И все из-за советника, который попытался нагреть на этом руки! Да тебя казнить надо!
Управляющий, издав сдавленный крик, рухнул к ногам господина, моля о пощаде. Раджа, уперев руки в бока, некоторое время размышлял, глядя на плешивую макушку своего советника.
— Ладно, — сказал он, явно гордясь своим великодушием. — На этот раз я тебя прощаю, но с одним условием — неси сюда свои сундуки.
Бледный от страха, советник на ватных ногах вышел в соседнюю комнату и вскоре вернулся, неся два огромных ларца.
— Отсчитай пятьсот рупий, — приказал раджа. — И еще сверх того дай сикху пятьдесят.
Я, ощущая тепло в груди, засунул деньги глубоко в пояс и взглянул на раджу, которого распирало чувство благодарности за кольцо. Я уже готов был выслушать очередные восторженные славословия, как вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату ворвался человек в довольно-таки неприглядной одежде, с которой ручьями стекала вода.
О, это был Махратта, которого я выбросил в окно! Он рухнул на колени перед раджой, слегка обрызгав его водами Ганга.
— О, великий и всемогущий господин! — торопливо заговорил Махратта. На меня напали воры, и кольцо пропало!
Он вдруг резко остановился, увидев кольцо на пальце раджи. Проглотив язык, он начал обводить взглядом комнату и, конечно же, тут же заметил меня. Молниеносно выхватив кинжал из-за пазухи, Махратта прыгнул было ко мне, но тут вмешался раджа:
— Стой, Ананда Лал, и объясни, что это значит!
— Этот сикх — преступник! — крикнул Махратта, не сводя с меня яростно горящих глаз. — Он украл кольцо!
— Нет, кольцо он принес сюда, — сказал раджа, переводя пытливый взгляд с Махратты на меня.
— Ну хорошо! — воскликнул Махратта, едва переводя дыхание. — Ты, великий раджа, послал меня взять кольцо. Я сразу понял, что его несет вот этот сикх. Я пошел за ним, но вокруг нас беспрестанно крутились разные ворюги и мошенники, и я стал говорить с сикхом о посторонних вещах например, я сказал ему, что хочу нанять его для какой-то там работы. Он сразу клюнул на это и пошел за мной, в дом Рамы Бакша. Там я попросил у него кольцо, но оказалось, что он попросту заманил меня в ловушку — негодяй выхватил у меня кошелек, а затем в комнату ворвалась толпа вооруженных людей. Я еще ничего не успел понять, как вдруг этот сикх схватил меня и, покружив в воздухе, бросил в окно. Я даже не успел вытащить свой кинжал, а то бы… — Он бросил злобный взгляд на меня и продолжал, обращаясь к радже: — Я оказался в реке, и течение унесло меня куда-то к окраине города; вот только сейчас я наконец вернулся.
Он гордо выпрямился, продолжая в упор смотреть на раджу.
— Так ты кто? — спросил я, так же в упор разглядывая Махратту.
— Я Ананда Лал, сикх, — сухо ответил он. — Первый министр раджи.
— Тогда почему ты пытался утаить от него кольцо? — насмешливо спросил я.
— Кто? Я? — Он прямо побелел от злости. — Что ты хочешь этим сказать, подлый сикх?
— Я хочу сказать, что ты заманил меня в ловушку, приведя в тот дом, где на нас напали какие-то люди, — сказал я, не сводя с него пристального взгляда. — Это ведь были твои люди, не так ли?
— Почему мои? — прервал он мои рассуждения пронзительным криком. — Да если хочешь, я могу…
— А ну-ка, спокойно, — нетерпеливо вмешался в наш спор раджа. — Ананда Лал — мой преданный советник. Я никогда не поверю, что он из корыстных побуждений хотел утаить кольцо. А вот о тебе, Лал Сингх, мне будет интересно послушать.
— Ну что я могу сказать, — молвил я, бросив многозначительный взгляд на Махратту. — Отчасти он говорит правду. Я действительно пришел с ним в какой-то дом и уже начал подозревать, что это ловушка, как вдруг в комнату ворвалась целая шайка вооруженных грабителей. Я был уверен, что Махратта с ними заодно, поэтому первым делом избавился от него, а затем набросился на остальных. Разбойники покушались именно на кольцо, тут нет никаких сомнений, но негодяев было слишком много, и мне ничего не оставалось, как выпрыгнуть в окно.
Раджа несколько мгновений молчал, как будто обдумывая какую-то сложную мысль.
— А ты действительно племянник ювелира? — неожиданно спросил он, вскинув на меня проницательные глаза.
— Истинная правда, — ответил я.
— Ну хорошо, — задумчиво произнес раджа. — Ты хорошо поработал и заслужил награду. Я думаю…
— О раджа, — вдруг выступил вперед один из придворных. — Этот человек лжет. И он заслуживает веревки!
Поднялся невообразимый шум, каждый спешил высказаться и обратить на себя внимание раджи. Я обернулся и узнал говорящего.
— А, это ты говоришь о лжецах! — Я хотел рассмеяться в полный голос, но сдержался. — А как насчет Марендры Мукерджи, сагиб?
Он немного изменился в лице, но продолжал сохранять напыщенный вид.
— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — произнес он дежурную фразу.
— Неужели твоя память так коротка? — почти ласково спросил я. — Ты что, забыл, как в Лахоре…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});