Человек за спиной Гитлера - Лев Безыменский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Борман несет ответственность за линчевание союзных летчиков. 30 мая 1944 г. он запретил полиции предпринимать какие-либо меры или возбуждать уголовное преследование против лиц, которые принимали участие в линчевании союзных летчиков. Это сопровождалось пропагандистской кампанией Геббельса, подстрекавшей немецкий народ к действиям подобного рода. Борман также присутствовал на совещании 6 июня 1944 г., где обсуждались положения о применении линчевания.
Его защитник, которому пришлось столкнуться с рядом трудностей, не смог опровергнуть эти доказательства. Перед лицом документов, на которых имеется подпись Бормана, трудно представить себе, как бы он мог сделать это, если бы даже подсудимый присутствовал на Суде. Защитник выдвигал довод о том, что Бормана нет в живых и что Трибунал не должен прибегать к статье 12 Устава, которая дает право судебного преследования в отсутствие подсудимого. Но доказательства о смерти не являются убедительными, и Трибунал, как это уже отмечалось ранее, решил судить его заочно. Если Борман жив и будет арестован впоследствии, Контрольный Совет Германии, согласно статье 29 Устава, может рассмотреть любые смягчающие обстоятельства и изменить или ослабить вынесенный ему приговор, если он это найдет нужным.
Заключение
Трибунал не признает Бормана виновным по первому разделу, но признает его виновным по третьему и четвертому разделам Обвинительного заключения.
В соответствии с разделами Обвинительного заключения, по которым признаны виновными подсудимые, и на основании ст. 27 Устава Международный Военный Трибунал
ПРИГОВОРИЛ:Германа Вильгельма ГЕРИНГА — к смертной казни через повешение,
Рудольфа ГЕССА — к пожизненному тюремному заключению,
Иоахима фон РИББЕНТРОПА — к смертной казни через повешение.
Вильгельма КЕИТЕЛЯ — к смертной казни через повешение,
Эрнста КАЛЬТЕНБРУННЕРА — к смертной казни через повешение,
Альфреда РОЗЕНБЕРГА — к смертной казни через повешение,
Ганса ФРАНКА — к смертной казни через повешение,
Вильгельма ФРИКА — к смертной казни через повешение,
Юлиуса ШТРЕЙХЕРА — к смертной казни через повешение,
Вальтера ФУНКА — к пожизненному тюремному заключению,
Карла ДЕНИЦА — к тюремному заключению сроком на десять лет,
Эриха РЕДЕРА — к пожизненному тюремному заключению,
Бальдура фон ШИРАХА — к тюремному заключению сроком на двадцать лет,
Фрица ЗАУКЕЛЯ — к смертной казни через повешение,
Альфреда ИОДЛЯ — к смертной казни через повешение,
Артура ЗЕЙСС-ИНКВАРТА — к смертной казни через повешение,
Альберта ШПЕЕРА — к тюремному заключению сроком на двадцать лет,
Константина фон НЕЙРАТА — к тюремному заключению сроком на пятнадцать лет,
Мартина БОРМАНА — к смертной казни через повешение.
Ходатайства о помиловании могут быть поданы в Контрольный Совет в Германии в течение четырех дней после оглашения приговора через Генерального Секретаря Трибунала.
Приговор составлен в четырех экземплярах — на русском, английском и немецком языках. Все тексты аутентичны и имеют одинаковую силу.
Члены Международного Трибунала: Их заместители:
От Великобритании — Председательствующий
Джеффри ЛОРЕНС Норман БИРКЕТТ От Союза Советских Социалистических Республик
Иона НИКИТЧЕНКО Александр ВОЛЧКОВ
От Соединенных Штатов Америки Фрэнсис БИДДЛ Джон ПАРКЕР
От Французской Республики Анри ДОННЕДЬЕ де ВАБР Робер ФАЛЬКО
Нюрнберг, 1 октября 1946 г. — ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Публикуемые в книге документы взяты автором как из архивов, так и из многочисленных исследований историков России, Германии, США, Англии, Израиля. Использованы были Архив Президента РФ, Государственный Архив РФ, Центральный Архив Министерства обороны РФ, Российский центр хранения и исследования документов новейшей истории. Для документации немецкой стороны были использованы архив Международного военного трибунала в Нюрнберге, а также документы Федерального архива ФРГ и Института современной истории (Мюнхен).
В книге использованы многочисленные беседы автора с советскими и немецкими участниками событий последнего периода Великой Отечественной войны.
Примечания
1
Этот краткий перевод также сохранился.
2
На этот вопрос ответ можно найти в другом документе — так называемом «ранговом списке СС», где приводятся все эсэсовские номера. У главарей нацистской клики было принято хвастаться «маленькими» номерами — как партийными, так и в СС, поскольку эти номера соответствовали дате вступления. Номер Бормана в СС был 278267. Для нацистского бонзы такой номер был «неприличным», поэтому Гиммлер специальным приказом в декабре 1938 года присвоил Борману номер 555.
3
Записей нет.
4
Львов.
5
Республика немцев Поволжья.
6
Т. е. латинский.
7
Под Ингерманландией гитлеровцы подразумевали территорию Новгородской, Псковской и Ленинградской областей.
8
Зейсс-Инкварт, наместник в Голландии.
9
О происхождении этого свидетельства — см. ниже.
10
В оригинале почти каждая фраза Гесса почему-то дается с новой строчки, — видимо, из-за последовательности перевода.
11
Прусский король Фридрих II.
12
Русская царица Елизавета.
13
Штаб Главного командования сухопутных сил под Берлином.
14
Австрия.
15
Польша (ред.).
16
Имперская трудовая повинность.
17
У Путткаммеров.
18
Брат фельдмаршала Бодевин Кейтель.
19
Яд?
20
Геринг к концу войны был наркоманом. Американцы, взяв его в плен, лишили Геринга наркотиков (кстати, затем и вылечили его от наркомании) (прим. ред.).
21
Об этом разговоре рассказывает сам Шелленберг в своих послевоенных мемуарах (прим. ред.).
22
Указанная норма кофе и чая предусматривалась на месяц.
23
Правильно — Менгерсхаузена.
24
Правильно — Хойзерман.
25
Правильно — 4 мая.
26
Как выяснилось впоследствии, задержали Гиммлера не собственно англичане, а двое бывших советских военнопленных, которые были освобождены из лагеря и использовались в помощь патрулям английских войск.
27
Во всем документе он ошибочно именуется «Крепе».
28
Речь идет о делегации берлинского гарнизона, уполномоченной капитулировать.
29
Автор протокола ослышался. Надо читать: Зейсс-Инкварта.
30
Жукову.
31
«Рыцарский крест».
32
Так в документе.
33
Надо: Бургдорф.
34
У Бормана не было брата по имени Рихард. Его брат Альберт живет в ФРГ.