Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Дорога без конца - Михаил Старинов

Дорога без конца - Михаил Старинов

Читать онлайн Дорога без конца - Михаил Старинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 84
Перейти на страницу:

Пройдя внутрь каюты, Хар присел на край кровати.

— Ну, вот и все, — сказал он. — Через полчаса корабль отчалит и вы полетите на Землю. А потом и я вернусь.

— Надеюсь, — Владимир крепко сжал его руку. — Сильно надеюсь. Знаешь, мне очень неловко. Ведь тебе придется расхлебывать, что я здесь натворил.

— Да ладно тебе, — сказал Хар. — Твое дело выздоравливать. Слушай, я все хотел узнать, но спрашивать в больнице… Ну, ты сам понимаешь. Что там у вас все-таки произошло?

Владимир сокрушенно вздохнул.

— Все расчеты оказались правильными, просто защита не выдержала. Хоть мы ее и усилили, как могли. Конечно, работать на модуле, присланном с Земли, было бы намного удобнее. Но я думаю, что в тот раз не потянула бы и родная защита. А ее у нас не было.

Хар кивнул.

— На Земле мне говорили, что официально поставить на международный спутник гразер Федерация не имеет права. Его мощность превышает разрешенную раз в десять. А пока у нас в Конгрессе примут все поправки, пройдет столько времени… Но они старались, чтобы тагоряне смогли выкрасть полный комплект.

Владимир пожал плечами.

— Значит, что-то не сложилось. Мы все сами рассчитали и сделали многослойную стенку и первый удар она выдержала. Но вот отраженный импульс… Понимаешь, получилось как в старинных лазерах — отражения между зеркальными плоскостями. И мощность потока рывком возросла настолько, что он просто смел все на своем пути. Даже внешние стены не выдержали.

Хар покачал головой.

— Как же вы уцелели?

— Немного везения, — Владимир улыбнулся. — Ну и все-таки, мы не просто так ставили защиту. Она у нас была многослойная и основной поток энергии ушел по среднему слою, в стороны. Но и того, что осталось, нам вполне хватило.

— Да уж, лихие вы экспериментаторы, ничего не скажешь.

— Мы спаслись в основном благодаря Сергею. Невероятного мужества парень. Он успел дотянуться до аварийного сброса. Нас катапультировало, когда лаборатория уже отстрелилась. А потом и она разлетелась в пыль.

— Сергей говорил мне, что ты тоже не терялся.

— Да что я… Я и сообразить ничего не успел.

— Однако полную энергию на отстрел врубил именно ты. Не скромничай, Володя. Я прекрасно знаю тебя. И рад, что наши не ошиблись, когда выбирали, кого послать на международный научный спутник.

— Спасибо, конечно… Но ты забываешь про еще одну вещь — нейросеть. Если бы не она, наши барахтанья с Сергеем не имели бы никакого смысла. Когда познакомишься с ней, скажи спасибо и от моего имени.

— Как ее звали?

— Эдда.

— Думаешь, она уцелела?

Владимир пожал плечами.

— Скорее всего, да. Ведь основные блоки кристаллов располагались за пределами нашей лаборатории. Вероятно, пострадали стыковочные цепи, но их восстановить совсем не трудно.

Хар поднялся.

— Ладно, хватит разговаривать. Пора тебе отчаливать. Давай руку.

Они крепко пожали друг другу руки.

— Счастливо долететь. Надеюсь, встретимся, когда ты уже будешь здоров. Пойду, попрощаюсь со Светланой и Региной.

2

Интенсивные тренировки отряда длились еще неделю, до того момента, когда наконец пришел долгожданный сигнал. Дэвид сразу собрал мозговой штаб.

— Есть первая наводка, — сказал он, включая папку. — Смотрите. Караван из двух ботов, рейс через нашу систему в соседнюю, стандартная охрана. Если верить сведениям, которые нам представили Зденек с майором, один ящик среди них точно наш.

— Отлично, — сказал довольный Томаш. — Вот и дождались.

— Вроде да, — согласился Медведь. — Но почему он один? И охрана самая обыкновенная. Это не может быть подставой?

— Давайте думать, — присоединился к обсуждению Генри. — Если бы мы перевозили подобный груз и решили проверить, нет ли засады, что бы мы сделали?

— Элементарно. Отправили бы пустой ящик и аккуратно проследили за ним на всем пути, — сказал Шерх.

— Точно, — согласился Дэвид. — Простейшая проверка. Значит, просто так брать его нельзя. Но и пропускать тоже. Может, они решили перестраховаться и будут переправлять по одной штуке за раз.

— Маловероятно, — Генри показал на экран папки. — Смотри, ящик стоит не отдельно, а в общем трюме, вместе с остальным грузом. Но ведь другие контейнеры явно идут по другим адресам. Как и где они будут их разделять?

— Наверное, ты прав. — Дэвид укрупнил изображение. — Но полностью отрицать такой вариант тоже нельзя.

Генри задумался.

— Придется отследить до самой отгрузки на склад и разбираться уже там.

— Неплохо бы иметь интроскоп, — вступил в разговор Коста. — И прямо на месте его аккуратно просветить. Если ящик окажется пустым, тихонько удалиться. Пусть думают, что все в порядке. Ну а если там наш груз, придется пошуметь.

— Нет, шуметь нельзя ни в коем случае. Нужно действовать иначе. Но сначала все-таки нужно понять, что именно там лежит, — Дэвид посмотрел на майора.

Тот пожал плечами.

— В принципе, интроскоп — это не так сложно. Вот только время.

— Начинайте прямо сейчас. И постарайтесь успеть.

Майор кивнул, вытащил комм и отсел подальше, чтобы не мешать разговору. Дэвид переключился на Марианну.

— Сколько нам понадобится человек?

— Для плотного тихого осмотра — не меньше двух полных десяток. Там полно всякой мелочи. Одна работает, вторая охраняет. Разумеется, с четверкой. И я, конечно.

— Ты — исключено, — Дэвид сурово посмотрел на нее.

— Но, командир…

— Мне надоели твои ранения. На этот раз останешься в штабе, это не обсуждается. На тебе общее руководство. Решили, двадцать человек. Кто пойдет командиром?

— Коста, — хмуро ответила недовольная Марианна. — У него отличная реакция. К тому же на складах полно охранной электроники, так что ему и карты в руки.

— Я согласен, — ответил довольный Малыш.

— Договорились. Два наших бота поведут караван, оставаясь на пределе обнаружения. Когда будет точно известна точка прилета, большой бот доставит туда команду. Штаб расположим где-нибудь поблизости.

Ребята вместе с насупленной Марианной вышли в соседнюю комнату готовить операцию, а Дэвид задумался. Обнаруженный ящик, судя по размеру, с большей долей вероятности является военным грузом. Их они найдут, весь комплект, по этому поводу Дэвид не сомневался. А вот что касается научных приборов… Черт знает, как их повезут и на чем. А ведь пропустить следовало только один, второй должен быть взят. Командующий это специально подчеркнул…

Первая десятка отдыхала, а вторая расположилась на дальних подступах, методично обшаривая пространство на предмет присутствия сканирующего оборудования. Пока были обнаружены два излучателя, но их явно могло быть и больше.

На условленное место все прибыли вчера вечером. Грузовой караван был аккуратно доведен буквально до причальной стенки. Затем команда понаблюдала за разгрузкой. И только после того, как склады были опечатаны, а прилетевший народ отправился в ближайший бар обмывать успех, пришло время приступить к активным действиям.

— Сколько всего нашли? — Коста говорил очень тихо, держа комм у самого рта.

— Уже пять и еще проверяем. Нам никак не подойти, верхняя полусфера полностью заблокирована.

— Черт, — Малыш опустил комм и уставился на папку, на которой выступила упомянутая полусфера и ярко засветилась. — Нашелся кто-то сообразительный. И глушить нельзя, сразу почуют недоброе. Что же делать?

— Слушай, — сказал Медведь, сидящий рядом. — А если попробовать проникнуть снизу? Посмотри.

Он изменил масштаб и вывел нужное изображение на экран.

— Нижний этаж, это склады мелкого инвентаря, — камера методично прошлась по кругу. — Если аккуратно вскрыть потолок…

— Там такие завалы, — Коста потер лоб. — Потолок двойной металлопластик, вскрыть не сложно, но только если там нет излучателей. Тогда можно рискнуть. Пусть ребята тщательно проверят весь низ.

Пришлось подождать еще около получаса. Наконец комм ожил:

— Прошлись кругом, два раза. Все чисто.

Коста повернулся к ребятам.

— Ну что, будем пробовать?

Первым кивнул Томаш. Роб еще некоторое время смотрел на экран, но потом тоже согласно кивнул.

— Решили, — резюмировал Медведь. — Командуй, Малыш.

— Начали, — скомандовал в комм Коста. — Первая группа выдвигается к воротам, остальные контролируют окрестности.

На экране ничего не происходило. Но когда Малыш включил увеличение, стало видно, как в правом нижнем углу появились две неясные фигуры. На несколько секунд они замерли, застыв у самых ворот, а потом металлопластовые створки начали медленно раздвигаться. Потом остановились и фигуры исчезли внутри. За ними просочилась еще одна двойка, они несли продолговатый ящик. Затем остальные. Ворота закрылись. Наступило ожидание.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога без конца - Михаил Старинов.
Комментарии