Наследники Двоеземья (СИ) - Зарукин Владислав Николаевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выйдя на пустынную улочку и поняв, что лошадь исчезла, я первым делом посмотрел на землю, рассчитывая увидеть её следы, но хитрые грабители это предусмотрели и замели новые следы так, что я не смог бы отличить их от старых ни за что на свете.
"Ну и что мне с ними со всеми делать?" — подумал я. Трактирщик ведь почти наверняка в курсе, кто именно увёл мою лошадь, а значит — у меня есть все шансы её вернуть. Для этого, правда, придётся устроить небольшой переполох и, весьма вероятно, кое-кого покалечить… Что в итоге выльется в бессмысленную и кровавую бойню, когда местные стражи попытаются схватить меня за нарушение спокойствия и самоуправство. Видел я уже этих обормотов — ничем не отличаются от тех же грабителей. Так что…
"Оно мне надо?"
Плюнув на всё, я убрался из убогого городка, продолжив своё путешествие так же, как оно началось изначально — пешком. Ну их всех к чёрту…
На следующий день земли негостеприимного баронства закончились и я добрался до территории под названием Пепельные Холмы, о чём узнал из надписи на высоком камне, установленном на обочине дороги. К тому моменту с неба уже пару часов сыпала мелкая снежная крупа и холмы, начинавшиеся в отдалении, действительно выглядели присыпанными наслоениями пепла. Перехватив поудобнее ремни сумки, я перешёл на бег и двигался таким образом около часа, радуясь, что петляющая между холмов дорога уводит меня в правильном направлении.
"Пепельные Холмы. — думал я, с любопытством рассматривая окрестности. — Здесь, кажется, обитают уже не люди, а некие норноки. Надеюсь, они не слишком воинственны и задерживаться из-за этого не придётся."
Я помнил о том, что хрономант Лирримир проходил именно здесь и вполне допускал, что двигаюсь прямо по его следам, но расспрашивать об этом местный народец не собирался. Зачем? Я и без лишних разговоров знаю, в каком направлении мне идти.
На дороге тем временем никого не было. Даже следов от повозок, хотя они, казалось бы, должны встречаться всегда и практически при любых обстоятельствах. Взять те же земли баронства — уж сколь бы безлюдными они не были, а повозки мне время от времени попадались. Видел я их, правда, всегда со значительного расстояния — просто потому, что передвигался не по дорогам — но они, по крайней мере, встречались. А тут… Ни человеческих следов, ни животных — вообще ничего. Такое ощущение, что это дорога давно заброшена. Странно.
Первого норнока я встретил после того, как решил дать себе отдых и перешёл на шаг, изучая карту и посматривая на окрестности. Один из снежных взгорков около дороги рассыпался и из-под него поднялось коренастое существо, телом схожее с человеком, а вот голову имевшее от какого-то грызуна. Оно стояло немного сгорбившись, словно приготовившись убегать, и было облачено в толстую накидку из светло-серой ткани, под которой я угадал очертания неких доспехов.
— Хор-рошей дор-роги для путника. — сказал норнок, а я едва не рассмеялся, потому что похожее на вставшего на задние лапы суслика существо разговаривало густым басом.
— Спасибо. Рад вас приветствовать. — ответил я, останавливаясь. Норнок показался не просто так, у него явно была какая-то цель. Интересно, что ему от меня нужно?
— Дор-рога опасна. — норнок кивнул и сделал указывающий жест в сторону. — Мор-роки голодны, могут сожр-рать. Ночи гр-розные, как бур-ран. — растягивая букву "р", норнок коротко жестикулировал, подкрепляя слова энергичными жестами. — Хор-рроший р-ратник спр-равится, но ор-ружие тр-ребуется гр-розное. Зачар-рованное. У тебя есть?
— Ты желаешь торговать? — уточнил я. Мне показалось, что этот странный норнок хочет каким-то образом меня обмануть. Ну не оружием же он торгует, в самом деле? Сидя под снегом у обочины дороги, которой никто не пользуется!
"А, кстати. — мелькнула мысль. — Что он там говорил про "мороков"? Могут сожрать? Так, может, эта дорога и правда заброшена, потому что на ней встречаются какие-то твари?"
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тор-рговать — нет. — норнок отрицательно махнул лапой. — Обмен. Нам тр-ребуется помощь, а путникам — ор-ружие. Зачар-рованное оружие в обмен на помощь.
— Какая именно помощь вам нужна? У вас что-то случилось?
— Случилось. — подтвердил норнок. — Пр-ризраки. Мор-роки. Мы ср-ражаемся и умир-раем. Пр-риходящих с др-ругой стороны слишком много. Если дашь помощь, мы дадим ор-ружие. Одно ср-ражение — один меч. Такое пр-редложение.
"Вот оно что. — невесело подумал я. — Этот народец тоже погряз в сражениях с порождениями Гарда…"
— У меня своя дорога и своя цель. — сказал я. — Я не могу терять время и принимать участие в ваших битвах. Извини.
— А ор-ружие?
— Против призраков оно мне не нужно. Я маг.
— Маг? — норнок оживился. — Пр-рошлый маг ср-ражался р-рядом с нами, как нор-рнок! Гр-розен он был! Гр-рознее, чем мор-роки! Стр-раж!
Я усмехнулся. Раскатистое "рэ" этого грызуна удивительно напоминало карканье ворон и я никак не мог отделаться от ощущения, что разговариваю с какой-то птицей. А маг, о котором он говорит… Скорее всего, норнок рассказывает о хрономанте. Так вот, значит, чем он тут занимался — помогал норнокам. Интересно…
— Я знаю об этом маге. — сказал я норноку. — Его имя Лирримир и я иду за ним по одному очень важному делу. Поэтому прости, но мне пора двигаться дальше.
Опечаленно вздохнув, норнок сделал непонятный жест передними лапами.
— Пусть мор-роки обойдут тебя стор-роной. — сказал он и уселся обратно в снег, поправляя накидку и устраиваясь поудобнее.
— Спасибо. — убрав карту, которую всё ещё держал в руках, я вспомнил о том, что узнал у невелайров и сказал:
— Если это будет для вас важно, то полноценное вторжение Гарда произойдёт рядом с городом Девенберг. Это где-то в Мирандии.
Удивлённо вскинув голову, норнок уставился на меня во все глаза.
— Девенбер-рг далеко. Откуда путнику знать об этом?
— Я знаю, поверь. И не ошибаюсь. Информация получена от старшего из невелайров, на западе его называют Всесказателем…
— Отец-покр-ровитель?! — норнок был так эмоционален, что едва не выпрыгнул из своей накидки. — Р-раскажи!!
— Э-эй, нет. — норнок уже подбежал ко мне и я выставил вперёд ладони. — Стой. У меня нет времени на пустые разговоры…
— Не мне! — взволнованный норнок принялся нетерпеливо подпрыгивать. — Стар-рейшине! Это р-рядом! Пожалуйста!!
— Слушай, я не…
— Ор-ружие! Гр-розное! — норнок, от которого пахло шерстью и отчего-то разогретым металлом, сложил лапы в умоляющем жесте. Я обратил внимание на то, что пальцев у него столько же, сколько и у меня — пять. — Пр-рошу! Р-рядом! Это быстр-ро! Мы отблагодар-рим!
Поняв, что просто так мне от него не отделаться, я вздохнул.
— Чёрт с тобой. — сказал я ему. — Веди. Только быстро.
Понятие "рядом" у норнока оказалось весьма относительным — до поселения мы добирались около четырёх часов и оказались у его ворот уже под вечер. Хорошо хоть двигаться к нему пришлось по той же самой дороге, а часть пути норнок не жалуясь бежал рядом со мной, так что потерь во времени у меня не предполагалось.
Единственное, чего я не понимал — это причин, по которым встреченный норнок сидел в снегу на таком удалении от родного дома. Неужели нельзя было поджидать путников где-то поближе? Или было опасение, что без "зачарованного оружия" ни один из путников до их поселения не доберётся? Не знаю. Спрашивать об этом норнока мне показалось несколько некорректным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дома норноков располагались внутри холмов, вырытые в них на манер нор, но отличались от любой норы тем, что были хорошо устроены и оборудованы входными дверьми. Внутри было тепло и даже уютно — я заметил множество предметов мебели и фонарей, а также удивился тому, насколько же убранство комнат напоминает обиталище человека. Не так уж и много между нами, выходит, отличий…