Журнал «Если» №10 2010 - Сергей Синякин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Их на планете пять. Я поставил людей наблюдать за каждым, и еще мы вывели на орбиту полицейские космокатера, на случай если вдруг им удастся улизнуть от нас на поверхности.
— Кажется, у тебя тут всё под контролем, — похвалил я. — Не могу больше ничего придумать, по крайней мере в данный момент. Если потребуется переговорить, свяжусь с тобой на гамма-частоте.
— Удачи, — пожелал он. — Я стараюсь не горячиться, но такое чувство, что на этот раз мы их поймаем.
— Будем надеяться, — сказал я.
Мы с Джебедайей прошли к выходу, прыгнули в блестящий аэробус и велели доставить нас к дому Хэрриет Микер. Через несколько минут мы планировали над очаровательной маленькой деревушкой, которая походила на те, что когда-то обретались на такой далекой доброй старой Земле. В ней были каменные коттеджи, штакетники и красочные сады. Конечно, камень служил лишь украшением фасадов поверх титановых конструкций, хлипкие на вид заборчики могли превратить в пар любого нежеланного проныру — нарушителя границ собственности, а за садами ухаживали роботы, но с первого взгляда такого не скажешь. Местечко выглядит маленьким, мирным и старомодным.
Через пару минут аэробус сел перед входом на территорию одного из коттеджей и сообщил о прибытии к резиденции Микер. Мы выбрались из салона, подошли к воротам, назвались следящему оку, скрытому в замке, подождали, пока ворота распахнутся, и пошли к двери дома. Там система безопасности отсканировала сетчатку наших глаз и скелеты, немедленно связалась с компьютером космопорта и сверила данные с нашими паспортами, потом оповестила о нашем присутствии владелицу и дождалась приказа впустить нас.
Очень хрупкая женщина, явно на последнем десятке средних лет, стояла в гостиной и приветствовала нас.
— Доброе утро, — поздоровался я. — Меня зовут Гейб Мола, а это мой ассистент, Джебедайя Бёрк. Вы получили сообщение, которое я послал вам вчера с Голденрода?
— Да, мистер Мола, получила, — ответила она. — И нашла его весьма тревожным. Что происходит?
— Надеюсь, что ничего, — сказал я. — Я успел связаться с вами вовремя?
— Если вы имеете в виду, вступила ли я в договорные обязательства со странствующими механиками, то вы опоздали. Если вы имеете в виду, завершили ли они работу и потребовали ли плату, мой ответ: пока нет.
Лицо Джебедайи отражало волнение и азарт. Всего шесть недель на службе, и возможно, он уже сейчас увидит звездных цыган, чего мне не удалось за 27 лет.
— Какую оплату они запросили? Только точно, — спросил я.
— Как я уже сообщила Омире Масполи, они возьмут только три тысячи долларов Марии-Терезы, и я согласилась на эту сумму.
— И что еще?
— Как вы вчера могли узнать, что будет кое-что еще? — удивилась она.
— Всегда бывает.
— Значит, они преступники? — На лице женщины появилась опасливая тревога. — Это значит, что они не починят мой корабль и я так и не смогу поехать на выпускной к дочери?
— Они починят корабль, — сказал я. — Они всегда делают то, что обещают.
— Какое облегчение! — воскликнула она. — Вам удалось на минутку испугать меня, мистер Мола.
— Вы до сих пор не ответили на мой вопрос, — напомнил я. — Что они еще запросили?
— Ой, нечто маленькое и совершенно обыкновенное, — ответила она. — Какой-то небольшой сувенирчик на память.
— Они его конкретно назвали?
— Нет, — пожала плечами Хэрриет Микер. — Они сказали, что выберут позже, когда закончат работу над кораблем и предъявят счет. Не понимаю, зачем вы проделали весь этот путь от Голденрода. Они даже написали в контракте, что его рыночная стоимость будет не более 50 кредитов.
— И они придут за своей оплатой сюда, в дом?
— Да, они так и сказали, — ответила она. — Я была бы просто счастлива расплатиться с ними в банке или космопорту, но они хотят выбрать себе сувенир, а если не придут в дом, то не смогут этого сделать.
— Вы не возражаете, если мы подождем здесь и познакомимся с ними? — спросил я.
— Я так и знала! — воскликнула она, и я подумал: сейчас зарыдает. — Они сделали что-то дурное, и вы собираетесь арестовать их, а я никогда не доберусь до Дурастанти!
— Мы собираемся не допустить ничего дурного, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал ободряюще.
— Кто они? — осведомилась она. — Что они совершили?
— Вы когда-нибудь слышали о звездных цыганах? — спросил я.
— Только досужие разговоры и легенды. Вы хотите сказать, что они на самом деле существуют?
— Более того, вы заключили с ними контракт.
— Эти милые люди, которые чинят мой корабль? — растерялась она. — Поверить не могу!
— Жаль, — сказал я. — Потому что это они и есть.
— Даже если вы правы, то вы же сами сказали: они всегда выполняют свою обещания, — упорствовала она. — А они дали слово починить мой корабль за три тысячи долларов Марии-Терезы.
— И за сувенир, — добавил Джебедайя.
— Маленький пустячок.
Он посмотрел на меня, словно спрашивая: «Как много ты хочешь рассказать ей?».
Вот проблема. Я не хотел скрывать от нее никаких фактов. В конце концов она была их потенциальной жертвой, а мы прибыли защитить ее. Она же была страшно благодарна звездным цыганам за возможность отправиться на Дурастанти, и я опасался, что она может прямо сейчас попытаться предупредить их, если заподозрит нас в серьезном намерении причинить им неприятности. Я рассмотрел все свои возможности и наконец принял решение, которое, как я надеялся, будет всем по нраву.
— Я знаю, вы не хотите, чтобы мы ждали их здесь, и, кажется, знаю почему, — сказал я. — Обещаю, что если они нарушат договор или ваш корабль не будет по какой-либо причине функционировать, мой департамент обеспечит ваше присутствие на выпускном дочери без материальных затрат с вашей стороны.
— Вы серьезно? — спросила она с подозрением.
Я повторил обещание, включив запись на своем карманном компьютере, скрепил его отпечатком большого пальца, переслал копию Омире Масполи, другую — в штаб на Голденроде и вывел официальный документ, который вручил Хэрриет Микер.
Она внимательно прочла бумагу и подняла глаза.
— Все верно, мистер Мола. Вы и мистер Бёрк можете остаться. Могу ли я предложить вам выпить и перекусить?
— Только чашечку кофе или прохладительные напитки, — согласился я.
— Сама я кофе не пью, — пояснила она. — Мне потребуется несколько минут, чтобы перепрограммировать робоповара.
— Мы никуда не торопимся, — заверил я хозяйку.
Она вышла из комнаты, и я выглянул в окно, но не смог заметить ни единого намека на присутствие ни звездных цыган, ни своих парней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});