Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку

Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку

Читать онлайн Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 190
Перейти на страницу:

— А за ними зачем?

— Чтобы знать, если кто-то попросит их Шион завалить. — Пожал он плечами. — Информация — сила, и ее много не бывает.

— Звучит скучно. — Пожала я плечами. — Что-нибудь интересное узнал?

— Ну как сказать… — Протянул эльф, закинув руки за голову. — Хочешь узнать с кем из своих студенток спят наши преподы?

— Нет. — Тут же отозвалась я, на что Улдрейн лишь довольно улыбнулся.

— Ну тогда разве что когда я следил за Алисой, после того, как ее исключили, к ней подкатил какой-то дроу, от которого за версту несло сильной некромантией. Приближаться я не решился: кто-то его уровня может меня и заметить, но поболтав с этим типом о чем-то, Алиса попросту ушла в неизвестном направлении через Тропу. После этого ее пытался найти Элиот, но естественно никаких следов не нашел.

— Алиса и дроу? — Задумалась я. — Какая тут связь?

— Понятия не имею, но тот факт, что этот дроу был сильным некромантом меня очень настораживает.

— Опять эти предрассудки?

— Нет, дело не в этом. Просто дроу очень сильно недолюбливают некромантию, а тех, кто ее практикует, зачастую изгоняют из Матриархата с позором. А учитывая то, что скрыть способности к некромантии довольно трудно, то получается, что этот тип занимает далеко не последнее место в матриархате.

— Вообще ничего не понимаю! Чего большой шишке дроу понадобилось от Алисы? И почему ты мне раньше об этом не сказал?!

— Не сказал, потому что мне нечего рассказывать. — Пожал он плечами. — Ни ты, ни я не имеем ни малейшего представления о том, какие у этих двоих совместные дела, а значит незачем забивать тебе голову ненужной информацией.

— Шион рассказывал?

— Нет.

— Ясно. — Кивнула я. — Ладно, копаться в чужих секретах еще скучнее, чем медитировать, так что до встречи. — Усмехнулась я, принимая необходимую позу, и уже привычно очищая голову от всех мыслей.

Глава 14

— Госпожа Милдред, к вам прибыл господин Симур. — Отвлек меня от чтения каких-то бумаг мелодичный голосок моей секретарши. Высокая эльфийка в невероятно красивом вечернем платье, лишь подчеркивающим не менее прекрасную внешность самой эльфийки, стояла в дверях, уважительно опустив голову, и ожидая моих указаний.

— Я отлучусь на пару часов, поправь мое расписание.

— Через сорок минут у вас назначена встреча с императором Абрада. Перенести, или отменить?

— Что ему нужно?

— Болезнь дочери.

— Перенеси на завтра. — приняла я решение, поднимаясь на ноги, и проходя мимо секретарши в приемный зал. Или скорее залище: исполинских размеров помещение было поистине незабываемым: белый и красный мрамор, колонны, витражные окна… Кем бы ни была эта Милдред, вкус она имела, денег не жалела, и в роскоши толк знала. И кстати говоря что я вообще вижу? Милдред? Симур? Что за бред?! Нет, я понимаю, что это сон, но я привыкла к тому, что в такие моменты вижу собственные воспоминания, но это… Может я действительно просто вижу сон? Воспоминания кончились? Или еще что? Не знаю, но почему бы просто не расслабиться и не посмотреть, что будет?

— Милдред! Давно не виделись! — Тем временем "я" успела пройти несколько коридоров с потолками под шесть-семь метров, и в том же изящном стиле, и наконец вышла в центральный холл своего дворца. Все тот же гигантизм, смешанный с изящным искусством, разве что здесь было чуть больше народа. Интересно: тут были и люди, и дроу, и азрай, даже несколько орков я приметила у дальней стены. Однако мое внимание привлек к себе мужчина средних лет, с растрепанными каштановыми волосами, и приятным, добрым лицом. Назвать его красивым я не могла, но внешность этого человека, и его добродушная улыбка немедленно расположили меня к нему.

— Не так уж и давно, Симур. — Улыбнулась я, бесцеремонно обнимая мужчину, как давнего друга. — Всего три года прошло.

— Целых три года, Целых!

— У нас с тобой время летит по разному. — Отмахнулась я, направляясь вглубь дворца, и приглашая Симура следовать за мной. — Ты как обычно мотаешься по всему миру, выполняя поручения старика?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Если не я, то кто? — Развел он руками. — Ты все время тратишь на свою идею фикс, Кандис днем с огнем не сыщешь, что вполне соответствует ей, да и у остальных дел хватает.

— Зато у тебя нет ничего лучше, чем потакать капризам Учителя?

— Такой уж я человек. — Улыбнулся он.

— И этим все пользуются. — Покачала я головой.

— Включая тебя? Не похоже это на тебя, приглашать к себе кого-то, настолько удаленного от науки, как я.

— Ты прав, будь у меня время и я бы с радостью выпила с тобой чая, вспомнила бы времена нашей молодости, но увы. — Грустно развела я руками. — Мне действительно от тебя кое-что нужно. — Мы тем временем спустились под землю, и здесь гигантизм местной архитектуры немного поубавился, и вскоре мы встали на какую-то каменную платформу, испещеренную никогда раньше не встречавшимися мне рунами. Последние засветились мягким, зеленым светом, и платформа эта стала медленно спускаться вниз.

— Хм? Неужто мы к Бассейну Жизни направляемся? — Поинтересовался он, на секунду закрыв глаза.

— Именно! — Кивнула я. — Скоро сам все увидишь, главное не забудь барьер поставить.

— Знаю, знаю… — Несколько минут мы спускались в этой платформе молча, но наконец движение прекратилось, и мы оказались напротив входа в какой-то каменный тоннель. Тут уже не было никакой архитектуры, просто природный проход в скале… Воздух вокруг Семура вдруг стал едва заметно преломляться, как будто вокруг него появилась прозрачная пленка, и мы направились дальше по этому тоннелю. Я же заметила, что у нас под ногами и вдоль стен шли какие-то трубы, а сами стены, да и эти самые трубы все больше и больше оказывались покрыты зеленым мхом.

— Узрей же мою гордость! — Торжественно заявила я, когда мы вступили в просторную пещеру, освещенную несколькими кристаллами.

— Ого! Впечатляет! — Уважительно покивал Семур, осмотревшись по сторонам. А посмотреть было на что: вдоль стен выстроились десятки различных аппаратов, механизмов и артефактов, к которым и были подключены трубы. Некоторые из них выглядели "мертвыми", на некоторых светились незнакомые руны, а некоторые жужжали, вибрировали и издавали непонятные звуки. Ну а в центре пещеры находился маленький водоем, диаметром метров пять, не больше, вот только купаться в нем я бы никогда не рискнула: вся поверхность воды была покрыта незнакомой мне зеленью, но вроде как даже под этим покровом, чистой воды найти было невозможно. Хм? Мне кажется? Нет, этот покров точно шевелится! какие-то жучки, паучки, червяки… Бр-р-р… Но сам водоем это еще куда не шло, но на его "берегу находился незнакомый, огромный агрегат, от которого на манер строительного крана отходила металлическая "рука", держащая что-то, напоминающее каменное яйцо над поверхностью водоема.

— Сама все сделала. — С гордостью заявила я. — В такой близости от Бассейна в мутировавшие куски плоти не превращаемся только мы, а поскольку дергать тебя, или других мне не позволила совесть, мне пришлось все это устанавливать и настраивать лично.

— Долго трудилась?

— Да так, лет сто пятьдесят, может чуть больше. — Пожала я плечами. — Каждую недельку по чуть-чуть, и вот! Готово!

— А я зачем?

— Можешь поделиться Искрой Первородного Пламени?

— Ого! — Удивленно поднял брови Симур. — А зачем тебе?

— Первородное Пламя станет частью моих творений! Вместе с Первородным Камнем они станут основой физической и эфирной формы моих детей, делая их неуязвимыми!

— Прямо так и неуязвимыми?

— Не придирайся к словам. — Проворчала я. — Ну так как?

— Хорошо, мне не трудно: подумаешь, три века восстанавливаться после этого, мелочи!

— Си-и-иму-у-ур… — Проворковала я сладким голоском. — Пожа-а-алу-у-уйста? Я тебе отплачу! Честно-честно!

— Ладно, хватит строить щенячьи глазки, знаешь же, что я не смогу отказать: родные люди все же.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку.
Комментарии