Ночная голубка - Рексанна Бекнел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райлан искоса взглянул на друга и, подавляя улыбку, заметил:
— Ты так трогательно заботишься о девице, Эван. И успел уже разобраться в ее характере. Ты знаешь о том, что она боится кровожадного злодея лорда Блэкстона. И ты наверняка только что от нее — утешал и увещевал юную Мерилин, как я полагаю. — Видя, что друг мучительно покраснел, Райлан добродушно засмеялся и спросил с оттенком недоумения: — Почему же ты давным-давно не сказал мне о своей сердечной склонности?
Эван, переминаясь с ноги на ногу, намеренно не смотрел Райлану в глаза.
— Это было бы бесполезно. Я понимал, что этот союз оказался бы весьма важен для осуществления наших политических целей. А какой удар получил бы наш любимый монарх!
— Твоя с Мерилин помолвка станет для него столь же неприятным сюрпризом. Объединив ваши владения, вы станете представлять немалую угрозу для Джона. — При этих словах лицо сэра Эвана просветлело, и Райлан радостно улыбнулся ему в ответ. — Это будет концом твоего вынужденного притворства, и ты сможешь наконец в открытую противостоять бездарной политике короля.
— Я только об этом и мечтаю! Жениться на Мерилин и сбросить маску — это будет несказанным счастьем для меня!
— Итак, с женихами все ясно. Теперь следует заняться отцом одной из невест и венценосным опекуном другой.
— А что Джоанна? Мерилин, я знаю, с готовностью отдаст мне свою руку. Но леди Джоанна, как мне показалось, настроена к тебе не очень-то дружелюбно. — На сей раз Эван с трудом подавил улыбку.
— Я сумею убедить ее, — решительно тряхнув головой, ответил Райлан. — Леди Джоанна станет моей женой, вот увидишь! Причем по доброй воле!
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Джоанна проскользнула в дверь их с Мерилин комнаты. Она уже вполне овладела собой, решив, что не позволит Райлану Кемпу диктовать ей свою волю. Она плотно прикрыла за собой дверь и повернулась к Мерилин, собираясь утешить и успокоить ее. Каково же было ее удивление, когда она увидела сияющий взгляд и мечтательную улыбку на лице той, кого ожидала застать в слезах!
— Он такой необыкновенный, не правда ли? Так не похож на остальных придворных. Добрый. Мягкий. — Мерилин вздохнула, и глаза ее затуманились. — Ах, если бы он мог сделать мне предложение! Мой отец наверняка не стал бы возражать. А теперь уже поздно. О, Джоанна, почему Эван не заговорил об этом прежде?
— Потому что он — друг Райлана Кемпа, и ему было известно о предстоящей помолвке задолго до того, как о ней узнала ты. — Джоанна чувствовала, что голос ее звучит слишком резко, но ничего не могла с собой поделать. Она завидовала Мерилин. Почему ей не дано, подобно этой девушке, изведать счастье взаимной любви?
Но ведь Эван Торндайк — человек редких достоинств. Он совсем не похож на тех эгоистичных, властных мужчин, с которыми ей до сих пор доводилось иметь дело, — на ее отца, короля Джона и лорда Блэкстона. И почему она не может полюбить Эвана? Почему ее влечет к Райлану Кемпу? Вздохнув, она легла на кровать, глядя в потолок.
— Извини, если я была груба с тобой, Мерилин. Это потому лишь, что я только что говорила с твоим… женихом.
— С лордом Блэкстоном? — Мерилин побледнела как полотно.
— Да, с ним. Когда я уходила, они с Эваном принялись спорить и, по-моему, чуть было не поссорились.
— Из-за меня?
Джоанна молча кивнула и нахмурилась, обдумывая идею, внезапно пришедшую ей в голову. Она пыталась убедить себя, что с ее стороны будет очень скверно сознательно вводить Мерилин в заблуждение. Но зато, если все получится так, как задумано, Мерилин будет счастлива. А если не получится, то по крайней мере никто от этого не пострадает. Придя к такому выводу, она села на постели и доверительно сообщила Мерилин:
— Эван был зол на Райлана.
— Я не говорила ему о предстоящей помолвке. О, ты ведь сказала, что ему это было известно уже давно, — сконфузилась девушка, — но если он еще прежде знал обо всем, то почему сегодня у него возникли трения с лордом Блэкстоном?
Джоанна улыбнулась девушке добродушной и немного насмешливой улыбкой.
— Он злится, потому что ты несчастна. Он пошел сюда вслед за тобой, чтобы утешить тебя… — Она многозначительно помолчала и затем спросила: — А как именно он тебя утешал?
Девушка густо покраснела и опустила глаза, невнятно лепеча:
— Он… он… сказал, чтобы я не огорчалась так. Мое лицо было мокрым от слез. Мы… мы немного поговорили…
— Только поговорили? Больше ничего? — допытывалась Джоанна, изо всех сил стараясь не рассмеяться.
— Мы… он… вообще-то я… да, я позволила ему обнять меня. Этого не следовало делать, я знаю. Но… понимаешь…
— А потом он поцеловал тебя? — мягко спросила Джоанна. Мерилин закусила губу и посмотрела на Джоанну круглыми от страха глазами. Вздохнув, она медленно кивнула головой.
На этот раз Джоанна не смогла сдержать улыбки.
— Ну и как? Тебе понравилось?
Мерилин снова кивнула.
— Это было просто замечательно и так… так необычно… Он был так мягок и нежен. Я почувствовала себя словно в раю. Честное слово, Джоанна. Я боялась, что потеряю сознание, так это было прекрасно.
Джоанне были хорошо знакомы чувства, которые описывала зардевшаяся Мерилин. Сколько раз уже доводилось ей самой испытывать их в объятиях Райлана… Но сейчас не время предаваться подобным воспоминаниям, напомнила она себе. Следовало привести в исполнение свой план.
— Хотя ты и чувствовала себя словно в раю, Мерилин, — серьезно проговорила она, — но ты ведь помолвлена с другим, и в глазах церкви совершенное тобой есть грех, который требует покаяния. Ты должна раскаяться в содеянном и получить отпущение.
Увидев, как вытянулось при этих словах лицо Мерилин, Джоанна почти готова была отказаться от своей затеи, но она сумела убедить себя, что на карту поставлено будущее девушки, и решила не отступать от намеченного плана.
— Придется, видно, нам с тобой пойти в часовню помолиться, — задумчиво произнесла она, но затем, словно передумав, возразила себе: — Нет, думаю, лучше — прямо в собор.
Идя подле Джоанны в собор по территории аббатства, Мерилин не проронила ни звука. Джоанна беспокойно оглядывалась кругом, ища глазами человека, с помощью которого она надеялась претворить свою идею в действие. Ей повезло: монахи-бенедиктинцы как раз покидали собор после дневной службы. Епископ Ференди все еще находился в апсиде, когда две женские фигуры проскользнули в тускло освещенный неф собора.
— Могу я поговорить с вами, ваше преосвященство? — вполголоса произнесла Джоанна, подходя к упитанному архиерею. — С вашего позволения, — добавила она и склонила голову под взглядом епископа.