Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

Читать онлайн Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:

Иржин удивленно посмотрела на короля:

— Почему не приму? Приму. Он не виноват в том, что делал его отец.

— Какой изящный камень в наш с тобой огород, Лин, — хмыкнула королева. — Он не виноват в том, что творил его отец, а злые-злые король с королевой отправляют мальчика за Рубеж, воевать с фанатиками.

Склонив голову, леди дер Томна мягко произнесла:

— Я не вкладывала подобный смысл в свою фразу.

— Но ты не могла не подумать об этом, — прищурилась королева.

— Альес, — негромко позвал Арнард. — Что происходит?

— Ничего, — пожала плечами Ее Величество.

— Моя супруга немного расстроена, — усмехнулся Линед, — тем, что проспорила мне. Предметом спора была леди дер Томна. Я сказал, что вижу юную леди как ученого и изобретателя, возможно картрис. А вот моя бесценная супруга подумала, что юная леди может заинтересоваться властью. Сейчас пустует достаточно кресел в Совете Магов. Но по поведению леди дер Томна видно, что подобное предложение приведет ее в ужас.

«Уже привело», мысленно передернулась Иржин и бочком придвинулась к Арнарду.

— А ты мой друг, не желаешь ли стать частью Совета Магов? — король с усмешкой посмотрел на ректора.

— Только через четыре года, — с достоинством ответил Арнард. — Тогда я спокойно сдам ректорство.

— Нет уж, лорд Арнский с содроганием вспоминает свою десятилетку на благо Траарна, — фыркнула королева.

— Тогда я никак не потяну, — развел руками Арнард и предложил, — упраздните Совет. И пусть вместо Совета Магов, будет Совет Королей. Четыре королевства, по одному представителю от каждого государства.

— Только маги могут судить магов, — напомнила королева.

— А что, короли ниже магов? — спросил с усмешкой Арнард.

— Мы это обдумаем, — королева потеребила массивный браслет на руке и тяжело вздохнула, — у меня уже все чешется от этой пакости.

— Советами предсказателя не разбрасываются, — развел руками Линед и пояснил, — сегодня получили записку от Фейро. Если дословно, то он попросил королеву надеть «тот браслет, с испорченным замком».

— Теперь вот с нетерпением жду злоумышленника, — азартно улыбнулась Ее Величество. — Это дивное украшение весит почти полкило, если прилетит в голову — мало не покажется.

Внимательнее посмотрев на украшение, Ирж с трудом подавила потрясенный вздох — это был тот самый браслет! Браслет из ее видения!

«Неужели все действительно закончится?» мысленно обрадовалась она. Это несбывшееся видение давило на нее. Круг должен быть замкнут. Изменится какая-нибудь мелочь и все может пойти совсем не так.

«А этого бы совсем не хотелось», подумала Ирж и, встретив взгляд Арнарда, с нежностью улыбнулась.

— Это он? — ректор глазами указал на браслет Ее Величества.

— Да, — кивнула Иржин.

— Что ж, не будем торопить события. Думаю, мы сможем вовремя среагировать, — сказал ректор и заработал недоуменный взгляд от Ее Величества.

— О чем вы? — нахмурилась королева.

— Я объясню чуть позже, — склонил голову Арнард. — Сейчас это может привести к временному сбою.

— Тогда не будем терять время даром, — спокойно сказал Линед и скользнул взглядом по браслету супруги.

Король кивком указал на выход и, подав руку супруге, вышел следом за Иржин и Арнардом. Правда, в коридоре Их Величества прошли вперед — Иржин не ориентировалась во дворце, а Арнард не спешил показывать, где именно поселили Гидеона.

Что удивительно, комнату Валдерису выделили в личном королевском крыле. Ирж поняла это, когда они проходили сквозь спящую защиту, которая делила дворец на две неравные части. Побольше — публичная часть, поменьше — закрытая часть, принадлежащая исключительно королевской семье и части их приближенных.

— Держи друзей близко, а врагов еще ближе, — усмехнулась Ее Величество и добавила, — мы не можем допросить Гидеона с помощью мага-менталиста. Его разум этого не выдержит. Поэтому, нам приходится верить ему на слово, а это не та роскошь, которую могут себе позволить короли. Это к вопросу о том, не слишком ли мы жестоки с молодым человеком.

Их Величества ушли чуть вперед и Иржин негромко спросила у Арнарда:

— Значит, Зеркальная Неделя совсем не влияет на менталистов?

— У Эриера прорва опыта, — усмехнулся ректор. — Кто-то другой на его месте мог и не справиться. Но за ним столетия практики. Нам сюда.

Войдя в комнату Гидеона, Ирж поразилась тому, как там все пропахло зельями. Как будто они вошли в целительское крыло, а не в обычную комнату.

— Надо будет погасить свет, оставить только естественное освещение, от окна, — негромко шепнула Иржин.

— Понял, — кивнул Арнард.

— Леди дер Томна, — Валдерис рухнул перед Иржин на оба колена. — Простите меня, умоляю. Я вел себя бесчестно по отношению к вам. Я злился на себя, на отца и на подчинение, о котором не помнил. Но злость все равно оставалась со мной. И я вымещал ее на вас. Слова и угрозы, все это давало мне мимолетное облегчение и потому я вновь и вновь набрасывался на вас. Простите меня.

Он склонил голову и замер, ожидая свой приговор. Но Ирж никогда не была жестока, а потому она тут же наклонилась и помогла ему встать. После чего, глядя в глаза, четко сказала:

— Прощаю.

И в этот момент она увидела, что неподалеку от них начинает формироваться сгусток магии Времени.

— Арнард, началось! — отчаянно крикнула она.

«Мы же даже не успели научить Гидеона словам!», пронеслась в голове Иржин паническая мысль.

— Альес, браслет, — отрывисто приказал Арнард и добавил, — встаньте позади меня.

Полученный браслет ректор перебросил Валдерису.

— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — протараторила Иржин и рявкнула, — повтори!

Бросив короткий взгляд в сторону, Иржин увидела, что прошлая-она уже здесь.

— Ты знаешь, что ты должна сказать, любовь моя, — медленно произнес Валдерис и широко улыбнулся, протягивая Иржин браслет. — Полагаю, вы хотите сказать что-то вроде «Иди к поплавцу, негодяй?».

— Надеюсь, прошлая-я не услышала вторую часть фразы, — нервно выдохнула Иржин и, не сдержавшись, расхохоталась.

— Даже если услышала, то в целом, это укладывается в канву ваших взаимоотношений, — серьезно сказал Арнард и привлек к себе любимую. — Верните браслет Ее Величеству, Гидеон.

Валдерис с поклоном вернул королеве браслет и недоуменно спросил:

— А что это сейчас было?

— Круг замкнулся, — усмехнулся Арнард. — Я все объясню. У кого-нибудь осталось успокоительное? Моей невесте оно жизненно необходимо.

— Чай с травами, — с нехорошим прищуром сказала Ее Величество, — будет ничуть не хуже, чем токсичное зелье. Чему мы стали свидетелем?

Вокруг Иржин все завертелось. Арнард усадил ее в кресло, через пару минут был готов чай, и она спокойно сидела, вдыхала непередаваемый чайный аромат и слушала, как любимый рассказывает о ее видениях. Леди дер Томна, сбросив с плеч груз несбывшегося, ощутила в себе вселенское спокойствие. С таким же спокойствием она отдала полфлакона своей крови — чтобы после Зеркальной Недели дать клятву неразглашения. И с таким же абсолютным спокойствием она позволила Арнарду отнести ее к экипажу на руках. Ей было все равно.

— Напомни мне написать дер Нихратам, — попросила она, когда тронулся экипаж.

— Напомню, — пообещал ректор и ласково улыбнулся засыпающей возлюбленной. — А лучше сам напишу.

Чертополоховая арка

— Я буду первой невестой, которая не пережила свою свадьбу, — со смешком произнесла Иржин.

Лесса, с трудом удерживавшая в руках вуаль, согласно хмыкнула:

— Здесь половина твоего веса. Как это вышло?

— Портной показался мне адекватным человеком, — пожала плечами леди дер Томна и огладила свое бело-серебряное платье, — посмотри, какое идеальное платье. Про вуаль я сказала: «На ваш вкус». И вот.

Подруги вздохнули в унисон. Нет, когда Ирж увидела вуаль на манекене, она была в восторге — тонкий прозрачный шелк, искусная вышивка, искристые бриллианты. Но вот когда всю эту тяжесть ей попытались водрузить на голову…

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья.
Комментарии