Категории
Самые читаемые

Перед бегущей - Иван Мак

Читать онлайн Перед бегущей - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 318
Перейти на страницу:

- Мысленной связью? — спросила она, явно не понимая смысла сказанного.

- Я, наверное, не так выразился. — проговорил Мак. — Я имею в виду связь деятельности мозга с генетикой. — симпровизировал Мак. — Наверное, об этом мне надо говорить со специалистами.

- Наверное. — произнесла она и через минуту уже набирала какой-то телефон. — Как ваше имя? — спросила она.

- Оно ничего не скажет. Я Айвен Мак. — ответил Айвен и женшина заговорила с кем-то, сказав, что некий Айвен Мак хочет встретиться с генетиками.

Через минуту было дано согласие, а затем из одной двери показалась другая женщина, которая подошла к Айвену и Пилсу.

- Я Данжес Тирто, генетик. — проговорила она.

Мак представился и представил Пилса.

- Нас интересуют работы по генетике. — сказал Мак. Он называл научные термины, которые не были даже известны Пилсу.

- Вы, наверное, знаете, что для этого необходимо особое разрешение. — сказала Данжес Тирто.

- Я предполагал это, но есть обстоятельство, из-за которого мы не можем его получить.

- И вы можете его назвать?

- У нас вообще нет никаких документов. И их получение осложнено нашим положением на Такесе.

- Довольно странное объяснение. — проговорила Данжес Тирто.

- Мы можем провести небольшой эксперимент, прежде чем я все объясню? — спросил Мак.

- И какого рода эксперимент?

- Биологический. Он не имеет отношения к секретности.

- Что для этого надо? — по деловому спросила Данжес.

- Только немного серной кислоты. Все остальное у меня есть. — ответил Айвен.

- Хорошо, пройдемте. — произнесла она, несколько удивляясь. — Много ее нужно?

- Достаточно одного грамма. — ответил Мак по дороге.

Через несколько минут они оказались в химиеской лаборатории, где было еще несколько женщин, и Тирто вела себя там, как хозяйка. Через минуту серная кислота была в пробирке и она передала ее Айвену. В ней разгоралось некоторое любопытство, что же собрался делать человек с этой пробиркой.

- Я думаю, что вам надо приготовиться увидеть нечто, что может вас поразить. — проговорил Мак.

- Я просто в нетерпении. — произнесла она и Айвен одним движением вылил кислоту себе на руку.

Послышался вздох и женщина с каким то ужасом смотрела на кислоту оказавшуюся в руке человека, но которая ему ничего не сделала. Можно было подумать, что в руке не серная кислота, с вода. Айвен поставил пробирку на место, а затем зажал на секунду кулак с кислотой. Открытая рука была сухой, без капли жидкости на ней.

- Что вы сделали? — спросила она, глядя на руку.

- Серная кислота не может причинить мне вреда. — проговорил Мак. — Все дело в том, что я не человек в биологическом смысле слова.

Она перевела на Айвена почти дикий взгляд, в котором сочетался страх и любопытство ученого, на которое и рассчитывал Мак.

- Но кто вы тогда? — спросила она наконец.

- Я хийоак. Так мы называем себя на своем языке.

- Но вы совсем не похожи на инопланетянина. — возразила она.

- Все дело в отношении людей к нам. — ответил Айвен. — Я уже пытался наладить контакт, когда был в другом виде. Это приводило к слепой агрессии людей. Поэтому я выбрал вид человека для контакта, а для доказательств — те свойства, которых нет у людей.

Люди в лаборатории слышали слова Айвена и собрались вокруг. В их сознании была только мысль, что перед ними очередной сумасшедший.

- Я думаю, что у вас есть методы проверки, которые покажут, что я не обманываю вас. — проговорил Мак.

- Но тогда из ваших слов следует, что вы можете изменить свой вид. — произнесла Тирто.

«Чего ты ждешь?» — спросил в нетершении Пилс.

«Чтобы они были готовы, я не хочу, чтобы после этого нас опять спроваживали на тот свет.»

- Я могу это сделать. — ответил Айвен.

«Так сделай это.» — пронеслось в сознании Данжес.

И Айвен изменил себя. Он не стал менять свой вид, превращаясь в другого человека, а превратился на глазах людей в зверя, в белого невиданного для людей зверя, который оказался посреди лаборатории и смотрел на женщин своими большими глазами.

Не было ни крика, ни суматохи.

- Ты опять меня разыгрываешь? — спросила женщина, словно видела эти превращения уже сто раз. — Тебе же сказали никуда не выходить.

Айвен снова превратился в человека и с некоторым удивлением смотрел на Данжес.

- А как насчет него? — спросил Мак, показывая на Пилса.

- Я думаю, что твоему новому другу придется кое-что объяснить, в особенности то, что называется военной тайной.

- Пилс, ты можешь сказать все, что хочешь. — произнес Мак.

- А я ничего не хочу сказать. — ответил Пилс.

- Вот и прекрасно, Пилс. — произнесла Данжес. — Сейчас мы пойдем в отдел Талейста и тебя посадят на несколько дней в ящик за непослушание.

- Ничего себе непослушание. — проговорил Пилс. — Вы что, не могли его удержать от этих дурацких розыгрышей? — он обращался к Данжес. — Он издевается надо мной уже почти два месяца.

- А вы в своем уме, Пилс? — перебила его Тирто. — Какие еще два месяца?

- Те самые, которые он держал меня в своей посудине. — ответил Тиорани.

Они шли втроем через коридор, где встретили несколько постов охраны. Тирто пропускали все, а двоих человек она вела с собой. Айвена она при всех называла уродом, но в ее словах это было скорее лаской, нежели ругательством.

- А что, у урода нет имени? — спросил Мак.

- Так тебе, Ритлакс, это не нравится? — проговорила она. — Рассказывай, во что ты сегодня ввязался?

- Сегодня ни во что. — ответил Мак. — А вот вчера в меня немного постреляли из пулеметов.

- Слушай, Ритлакс, когда ты перестанешь меня разыгрывать? Я же знаю, что вчера ты никуда не уходил.

- Вы, наверное, ошиблись. — произнес сзади Пилс. — Вчера он был в городе, если вы вообще принимаете его за того, кого надо.

- А за кого его надо принимать? — спросила Данжес, когда они подходили к концу коридора.

- За машину-убийцу. — произнес Пилс.

- И это твой друг? — спросила она у Мака. Она вдруг остановилась, и Пилс чуть не налетел на нее. — Если ты еще так скажешь, я придушу тебя свими руками. — сказала она Пилсу.

- А вот это ты видела? — спросил он, показывая свои руки, которые стали мохнатыми лапами. Данжес остолбенела.

- Что это значит, Ритлакс? — спросила она обращаясь к Айвену.

- О чем это ты, Данжес? — спросил человек, показавшийся из-за угла. Она уставилась на него так будто впервые увидела.

- Надеюсь теперь мне не придется доказывать, что я не Ритлакс? — спросил Мак.

- А кто это тебе сказал? — удивился человек. — Это я Ритлакс.

- Меня приняли за тебя. — ответил Айвен.

- Данжес, что он тебе сказал?

- Он такой же как ты, Ритлакс. И Пилс тоже. — ее голос начал нарастать. — И во всем виноваты твои дурацкие выходки на улице. Я же говорила тебе не выходить никуда. Еще хорошо, что человек умный попался, нашел куда прийти. А сколько теперь из-за тебя будет таких?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 318
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перед бегущей - Иван Мак.
Комментарии