Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Читать онлайн Ее любовная связь - Джиллиан Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
Перейти на страницу:

Похоже, он понимал, что у нее на уме: загубить такую сенсацию, разочаровать публику. А о падении продаж в таком случае и говорить не стоит.

Лашат опустил голову и захлопал глазами.

— Ладно уж, Кассандра… Какое это имеет значение?

— Для меня — очень большое, — громче, чем нужно, возразила Кэсси, — ибо я никогда вам не позировала!

Художники и меценаты вдруг умолкли. В наступившей тишине все взгляды устремились на Кэсси. Взгляд Грегори заметался по комнате. Он придвинулся к девушке и быстро заговорил:

— Недавно я обнаружил целую папку со старыми набросками. Когда ты училась в школе, я рисовал тебя в ванне. Я ведь вуайерист, знаешь ли…

Чей-то кулак просвистел над ухом у Кэсси и впечатался в скулу художника. Лашат отлетел назад, сбив с ног нескольких служителей. Автор удара, кто бы он ни был, схватил Кэсси за талию и помог устоять на ногах.

Девушка резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Зено. Он отпустил ее, и Кэсси сразу отошла в сторону. Зено с мрачным видом отряхнул руку. Кассандра не сводила с него глаз. Его лицо потемнело, глаза полыхали синим огнем. От ярости или от грусти?

— Добрый день, Кассандра, — вымолвил он, отвернулся и зашагал к выходу.

Кэсси затуманенным взором смотрела ему вслед. Потом повернулась и помогла встать обиженному художнику.

Лашат подвигал челюстью туда-сюда. Вокруг него хлопотал хозяин галереи.

— Кто-то из ваших знакомых, мадам Сент-Клауд? — спросил Дюран-Рюэль.

— Боюсь, что да.

Лашат быстро оправился от удара, хотя Кэсси полагала, что его челюсть через несколько часов распухнет и там непременно появится синяк. Дюран-Рюэль, ворча что-то себе под нос, поправлял недоброй славы картину, которая слегка съехала набок.

— Кому только могло прийти в голову обидеть такого гения, как месье Лашат? — вопрошал он.

Перед глазами Кэсси кружилась расплывчатая мешанина из людей и картин. Она покачнулась и тут же отошла в сторону, чтобы прийти в себя и подождать, пока мир перестанет кружиться, а предметы обретут четкость. Ее взгляд сосредоточился на рассерженном хозяине галереи и художнике, державшемся за челюсть со страдальческим видом. Если он устроит из своих побоев достаточно выразительное шоу, то до вечера сможет, пожалуй, продать еще пару картин.

— Кому? — Кэсси втянула в себя прохладный воздух. — О, весьма достойному человеку, месье Дюран-Рюэль. Человеку, который всегда умел защитить меня от тех, кто намеревался меня обидеть.

Она развернулась, вышла из галереи и быстро пошла по тротуару, все ускоряя шаги и разглядывая каждого прохожего. Куда свернуть?

Кэсси свернула налево и попала на широкую обсаженную деревьями улицу. Где он может быть? Ее глаза обшаривали толпу в парке. От Сены тянуло свежестью. Мелодии бродячих музыкантов, шелест листьев. Кэсси замедлила шаг. Надо сосредоточиться. Теперь она целенаправленно искала высокого черноволосого мужчину. Очень красивого. «Боже, пусть он окажется здесь! Я хочу его видеть…»

Она всматривалась в тени под деревьями, в заросли кустарника. Ага, вон у тополя стоит высокий мужчина. У Кэсси перехватило дух. Но нет, этот держит на поводке маленькую собачку.

Наверное, Зено пошел в другую сторону. Сейчас она его уже не догонит. Едва волоча ноги, она рассматривала каждого мужчину, входящего в парк или выходящего оттуда, и вдруг замерла, увидев знакомый силуэт у фонтана. Сердце застучало быстро-быстро. Мужчина пошел ей навстречу, и Кэсси ускорила шаг. Вот он остановился под газовым фонарем.

Зак.

Чем ближе они были, тем быстрее шли навстречу друг другу. Теперь их разделяло всего несколько дюймов. В темноте его глаза сливались по цвету с ночным небом.

— Кэсси… — неуверенно произнес он и погладил ее по щеке тыльной стороной ладони.

Разбитые костяшки пальцев царапнули ей кожу. Кэсси взяла его больную руку в ладони.

— Вам больно, детектив Кеннеди?

— Мне следовало раньше рассказать тебе про Джейн, — хрипло выговорил Зено.

Слова явно давались ему с трудом.

Она молча кивнула.

— Но я чувствовал себя таким униженным. «Клан-на-Гаэль» и она просто воспользовались мной. Оказывается, так легко сделать из меня дурака.

— Ты слишком близко к сердцу принимаешь свою работу. — Их взгляды встретились. — Но никто и никогда не будет считать тебя дураком. Это уж чересчур.

— Ты необычайно добра ко мне.

Зено нахмурился и стиснул зубы. Кэсси так нравилось это его суровое выражение!

— Но я так думаю.

— Джейн Уэллс для меня еще мертвее, чем раньше. Ее не существует вовсе. — Его взгляд обратился к небу, словно он хотел вычитать среди звезд нужные слова. — Эти дни без тебя были сплошной мукой. А теперь я тебя еще и обидел. — В глазах Зено отразилось раскаяние. — Я сделаю все, что угодно, лишь бы вернуть твое доверие и привязанность.

Кэсси закусила нижнюю губу.

— Полагаю, ограничимся честностью, открытостью и взаимным доверием.

— Кэсси, в моей работе возможны моменты, когда я не смогу быть с тобой вполне откровенным. Но я никогда тебя не предам. Ты должна мне верить. — Он придвинулся ближе. — И я… я так ужасно скучал по тебе.

— «Так ужасно скучал по тебе»? Пожалуй, я слишком рано произвела тебя в выпускники школы светского шарма.

Он вдруг с иронией закатил глаза.

— Ах, так ты смеешься?!

Но Кэсси развернулась на каблуках.

— Придется тебе, Зак, придумать что-нибудь пооригинальнее.

Он схватил ее за руку, притянул в свои объятия и коснулся губами щеки. От его поцелуя у нее мурашки побежали по коже. Кэсси прижалась к нему всем телом. Он жадно прильнул к ее губам.

Кэсси прервала поцелуй, но не отодвинулась.

— Я тоже скучала по тебе.

Его губы заскользили по ее лицу — по лбу, по щекам, по мочкам ушей. Пожалуй, они стали привлекать к себе внимание.

— Крепче обнимайте свою красотку, месье! — не сдержались пожилые джентльмены у фонтана.

Зено очнулся, вежливо приподнял шляпу и поклонился старикам.

— Ты пропустишь открытие выставки.

— Да ну ее! Давай не пойдем.

Зено покачал головой:

— Нет, ты вполне сформировавшийся художник и заслужила право стоять рядом со своими работами и принимать поздравления.

— Боюсь, меня теперь не станут принимать всерьез.

Он успокаивающе погладил ее по спине.

— Картину уберут, Кэсси. Я обещаю.

Они под руку вернулись в галерею. Зено направился прямиком к Дюран-Рюэлю и подал ему свою карточку.

Холодно приподнятая бровь и недовольный взгляд хозяина галереи сменились растерянностью и смущением, когда он, водрузив на нос пенсне, прочел имя владельца карточки.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее любовная связь - Джиллиан Стоун.
Комментарии