Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тор. Разрушитель - Вольфганг Хольбайн

Тор. Разрушитель - Вольфганг Хольбайн

Читать онлайн Тор. Разрушитель - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 138
Перейти на страницу:

Тор вовсе не был уверен в том, что в этих краях погода вообще хоть когда-то становилась лучше.

— Top прав, Лив, — вмешалась Урд. — Нам нужны припасы. Еда, дрова. И всем нам не помешает отдохнуть.

— Если бы люди Бьерна преследовали нас, то давно бы уже догнали.

Город? Настоящая постель, пусть это и будет всего лишь соломенная лежанка. Теплый камин… Еда, вкусная еда, а не эти лишайники да жесткое лисье мясо. Рай, что и говорить. К тому же есть множество других причин держаться от этой зловещей крепости подальше.

Лив, надувшись, скрестил руки на груди. Он понял, что спорить бесполезно.

— Значит, отправляемся в путь. — Встав, Тор затушил угли.

— Прямо сейчас? — удивился Лив.

Эления молча поднялась, но Урд почему-то медлила. Несмотря на то что она поддержала Тора, вид у нее был не очень-то радостный.

— А чего ждать? — спросил Тор. — Чем раньше выедем, тем скорее усядемся за настоящий стол. — Он постарался, чтобы его голос прозвучал бодро. — Если я еще не забыл, как это делается.

Урд все-таки встала.

— Может, было бы разумнее отдохнуть здесь и набраться сил?

Набраться сил? Здесь? Тор до сих пор чувствовал мрачную энергию, исходившую от черных стен крепости, и ему даже подумать было страшно, что может случиться, если он заснет здесь. Молча повернувшись, он направился к лошадям.

Вскоре они оседлали коней и двинулись по следу Лива на юг.

Либо у мальчика были проблемы с восприятием времени, либо он мчался с такой скоростью, словно за ним гнались чудовища из царства Хель. Понадобилось намного больше времени, чем один час, чтобы отыскать следы повозки, не говоря уже о дороге. На пути им встречались замерзшие деревья и низкий кустарник, слева тянулась лазоревая линия прибоя, и создавалось впечатление, что они по-прежнему скачут по белой пустоши, как и в предыдущие дни. Еще через полчаса пути след коня Лива резко свернул вправо.

В ответ на удивленный взгляд Тора мальчик покачал головой.

— Тут я заметил лиса, но пришлось скакать довольно долго, чтобы поймать его. — Смущенно улыбнувшись, парнишка похлопал по луку, висевшему на его седле. Несмотря на все меры предосторожности и поразительную удачливость, за эти дни Лив растерял или сломал большую часть стрел, так что осталось всего две. — Эта тварь бежала настолько быстро, как будто знала, что ей предстоит. Однако ей это не помогло.

Лив ожидал, что Тор поедет дальше, и, когда этого не произошло, начал нервничать.

— Я действительно ехал за лисом довольно долго. Не меньше часа.

— А где же дорога?

— Дорога в другой стороне. — Лив махнул рукой. — Уже недалеко.

Тор, покосившись на море, всмотрелся в следы впереди. Ветер почти занес их, но от его пытливого взгляда не укрывались и мельчайшие детали. Судя по всему, Лив говорил правду.

Его конь мчался здесь галопом, преследуя лиса. И все же что-то тут было не так. Возможно, Тору только почудилось неладное, по крайней мере, он пытался убедить себя в этом. Или все дело в этой блестящей белоснежной пустоши, морочившей его взгляд. Или же… что-то было не так со вторым, более глубоким следом, тянувшимся рядом со следом коня.

— Это лис, — объяснил Лив. — Я же говорю, он бежал так, словно знал, что его ожидает.

— Да, наверное, — пробормотал Тор. — Скачите дальше. — Он повернулся к Урд. — Мы с Ливом вас догоним. Просто езжайте вдоль берега.

Эления хотела что-то сказать, но мать остановила ее, покачав головой, и поскакала вперед.

— Может, объяснишь, что все это значит? — полюбопытствовал Лив.

— Я надеюсь, что это ты мне кое-что объяснишь. — Тор указал на второй след. — Наверняка это был довольно крупный лис. Почему ты не подстрелил его, а принес нам того тощего лисенка, ведь эта добыча была намного крупнее?

Мальчик, поджав губы, молчал.

Тор подождал, пока Урд и Эления отъедут подальше, предоставив Ливу время на размышления. Затем, поняв, что парнишка не собирается что-либо говорить, он пожал плечами и пустил коня по следу. Ехать пришлось недолго. Следы пересеклись еще пару раз, причем лис — если это был лис — выписывал вокруг коня круги, а затем скрылся в редком кустарнике. Тор подъехал поближе, ломая ветки, словно хрупкое стекло. Снег с другой стороны кустов смешался с грязью. А может быть, и с кровью.

Остановившись неподалеку, Тор спешился и присел на корточки. Даже менее опытный следопыт сразу сообразил бы, что здесь произошло. Тут велась борьба не на жизнь, а на смерть, и в этой борьбе не было места человеку. Тор заметил множество отпечатков лап, сломанные ветки и запекшуюся на снегу кровь. В полушаге от него валялся клочок белой шерсти, перепачканный коричневой кровью. Лисенок дорого продал свою жизнь.

Встав, Тор по широкой дуге обогнул следы и нашел то, что искал.

— Я думал, это был честный бой. — Не дождавшись ответа, он нарочито медленно повернулся к Ливу.

Мальчик ехал вслед за ним, делая вид, что его это не касается. Он даже не спешился и только мрачно поглядывал на Тора.

— Три волка против одного маленького лисенка. По-моему, это не очень честно.

Лив по-прежнему молчал, нервно поигрывая поводьями.

— Но, насколько я понимаю, они просто загоняли лиса, чтобы ты мог его подстрелить.

Мальчик пожал плечами.

— Они всегда были одни и те же? — спросил Тор.

— Одни и те же?

— Одни и те же волки.

— Не знаю. — Парнишка помедлил. — Один с ними был всегда. Такой большой…

— Большой белый волк, — предположил Тор.

Лив кивнул. Фенрир. Ну конечно. Чему тут удивляться?

— И они просто приносили тебе лисов?

— Только первого. — Лив отвел глаза. — Я же старался! Я хотел поймать что-нибудь на ужин…

— Но у тебя ничего не вышло.

Мальчик опустил глаза.

— И тогда появились волки и загнали для тебя лисицу.

Лив молчал.

— И с тех пор так происходило постоянно. — Тор горько улыбнулся. — Мог бы попросить своих мохнатых друзей для разнообразия загнать для тебя зайца.

Лив и на это ничего не ответил, но страх и упрямство в его глазах сменились чем-то другим.

— Не бойся, — успокоил его Тор. — Твоя мама ни о чем не узнает. Как и Эления.

— Да… То же самое хотел тебе пообещать и я. Если ты ответишь на один мой вопрос.

Ничего не говоря, Тор подошел к своему коню и вскочил в седло. Затем, развернувшись, он посмотрел на Лива и спросил:

— Какой?

«Почему этот сопляк возомнил себе, что я должен перед ним отчитываться?» — подумал он.

— Почему ты не рассказал об этом маме?

— О чем?

Они скакали довольно быстро, так что Ливу тяжело было удержаться в седле, и это злило мальчика еще больше.

— Не обращайся со мной как с глупым ребенком! — возмутился он. — Я знаю, что волки пришли сюда не ради меня. Они добывали пищу тебе, так ведь?

— Но зачем им заниматься этим? — возразил Тор.

— Наверное, потому что их обмануть не так легко, как мою мать и сестру, — усмехнулся Лив. О себе он ничего не сказал. — И потому что они знают, кто ты такой!

Тор, проехав еще пару шагов, настолько резко остановил коня, что Лив чуть не вывалился из седла, когда попытался повторить этот прием.

— И кто же я, по-твоему?

— Тор? — предположил мальчик.

— Тор… — Он прислушался к звучанию этого слова, пытаясь отыскать в нем скрытый смысл. — Если вдуматься, то именно ты назвал меня так.

— А ты не очень-то и спорил с этим. Да и зачем тебе спорить?

— Я не… — Тор запнулся, наткнувшись на взгляд парнишки.

Дело было не только в насмешке, горевшей в глазах Лива. На мгновение Тору почудилось, что он опять стоит в том ужасном зале в черной башне и слушает чужой шепоток в своей голове.

«Тогда давайте приступим».

А что, если он снял древнюю печать? Тор отогнал мысли об этом. Это было не только глупо, но и вселяло в него страх.

— Я не бог! — Он произнес эти слова слишком громко, чувствуя, что его голосу не хватает уверенности.

— Ну конечно. — Лив снова ухмыльнулся. — Ты можешь лечить людей наложением рук и убить десять воинов одним ударом молота, но ты не бог.

— Их было только пять. — Тор улыбнулся. — И мне понадобилось несколько больше, чем всего один удар.

Лив прищурился, не зная, что ответить на это, и Тор уже не понимал, кто здесь кого допрашивает.

— Ладно, Тор-Никакой-Я-Не-Бог, — рассмеялся наконец парнишка. — Какая разница, как тебя зовут.

«Иногда это имеет значение», — подумал Тор.

— Я никому ничего не скажу, если и ты будешь молчать.

— Значит, теперь у нас с тобой есть тайна, — заявил Лив.

И пускай это прозвучало по-детски, Тору показалось, что они заключили союз.

«Тогда давайте приступим».

А что, если так все и начинается? Тор покачал головой, стараясь не углубляться в размышления, и жестом приказал Ливу скакать вперед. Вскоре они догнали Урд и Элению. Во взгляде девочки читалось любопытство, Урд же сделала вид, будто ничего не произошло, и они продолжили свой путь. Через некоторое время они выехали на дорогу.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 138
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тор. Разрушитель - Вольфганг Хольбайн.
Комментарии