Жизнь – безумная штука, Карсон - Миа Шеридан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне было немного стыдно из-за того, что я ловлю такой кайф, когда Джошу светит тюремный срок, но Лиланд был прав: сейчас мы ничего не могли поделать, кроме как ждать. По крайней мере, здесь я мог дать выход моему напряжению. И, в конце концов, Джошу пойдет только на пользу, если у всех у нас будут ясные мозги, чтобы всех переиграть.
Я посмотрел в окно: первые лучи дня уже выглядывали из-за горизонта. Я несколько минут наблюдал, как они становились все ярче, освещая небо вокруг себя.
Я в десятый раз с того момента, как встал с постели, подумал о Грейс. Я знал: мяч находится на ее площадке, что не мешало мне постоянно думать о ней. Я не знал, что буду делать, если она не позвонит мне, когда я вернусь. И что я мог сделать, кроме как стать сталкером?
Услышав легкое царапанье у входной двери, я тотчас насторожился. Быстро встал и выхватил из ящика стола, стоявшего слева от дивана, пистолет. Я не ожидал неприятностей, но всегда лучше быть готовым, особенно учитывая то, что происходило в Вегасе.
На цыпочках направился к входной двери, когда в нее постучали и женский голос слабо позвал:
– Карсон?
Я застыл на месте. Это была… Неужели Грейс? Я как будто получил удар током. Не может быть! Я только что думал о ней… должно быть, мой разум неким образом вызвал ее в воображении.
Мое сердце забилось втрое быстрее, адреналин, бурля, понесся по венам. Сунув пистолет за пояс джинсов, я тихо подошел к двери.
– Карсон! – снова услышал я зов, на этот раз громче. Это определенно была Грейс.
Я распахнул дверь. Рассвет ударил мне в глаза, почти ослепив. Она стояла передо мной, раскрасневшаяся, длинные светлые волосы были мокрые и засыпаны снегом. Она дрожала всем телом и была в одном ботинке.
Что за чертовщина? Охваченный тревогой, я сгреб ее в охапку.
– Грейс, что?.. Как?.. – Я даже не знал, что спросить в первую очередь. Мысли бешено крутились в моем мозгу, выстреливая вопрос за вопросом.
Схватив мое лицо ледяными руками, она заглянула мне в глаза, буквально пожирая меня взглядом.
– Я никогда не отпущу тебя, Карсон.
– Что такое, Грейс? – растерянно спросил я, совершенно сбитый с толку. Она покачала головой, пытаясь сказать снова:
– Никогда не опускай руки, малыш, – сказала она. – Я никогда этого не делала. Я их не опускала.
По ее щекам покатились слезы. Стуча от холода зубами, она не то усмехнулась, не то всхлипнула. И тогда до меня все дошло. К горлу тотчас подкатился комок, зато в груди расцвела надежда.
– Я никогда их не опускала, – повторила она.
Я подхватил ее на руки, внес внутрь, захлопнул за нами дверь.
Глава 29
Грейс
Карсон усадил меня перед огнем и снял мою промокшую куртку. Схватив с дивана одеяло, он накинул его мне на плечи. Мои зубы стучали так громко, что я едва могла слышать собственные мысли.
– Грейс, милая, – ласково сказал он, снимая с меня мокрые носки, – что случилось? Как ты оказалась здесь?
– Я отменила помолвку, – сказала я.
Он поднял на меня глаза и замер, ожидая, что я скажу дальше.
– Я летела домой на Рождество, как вдруг поняла, – сказала я и покачала головой. – Я знала это с самого начала, но… я просто… я поняла, посреди аэропорта, и я сказала Алексу, а потом я прилетела в Вегас и пошла в «Трилоджи», чтобы найти тебя и рассказать тебе.
Я снова заплакала.
Теперь он растирал мои замерзшие ноги, с нежностью на лице наблюдая за мной, пока я говорила.
– Твой друг Дилан сказал мне, где ты, и дал мне свою машину.
От удивления у него вытянулось лицо, он усмехнулся и покачал головой, но по-прежнему ничего не сказал. Затем снова встал и вышел из комнаты, а когда вернулся, в руке у него было полотенце. Он подошел ко мне и начал нежно вытирать мне волосы.
– И что потом? – мягко спросил он.
Моя дрожь почти прекратилась. Жар камина приятно проникал под озябшую кожу, по рукам и ногам растеклось тепло. Я блаженно вздохнула и плотнее закуталась в одеяло.
– Я уже почти доехала до тебя, когда отвлеклась, и… у меня закончился бензин, – сообщила я, смущенно закусив губу. – Сразу внизу по склону, недалеко отсюда. Я кое-как сумела вытащить внедорожник Дилана на обочину, а остаток пути проделала пешком.
Карсон нахмурился.
– Ты могла получить обморожение, – сказал он.
Я протянула руку и потрогала его щеку: легкая щетина царапала мне кожу. Он прильнул к моей ладони и на пару секунд закрыл глаза.
– Как видишь, этого не случилось. Я просто замерзла. И в паре сотен футов от твоей двери потеряла ботинок, но мне было все равно. Я просто пошла дальше, потому что всходило солнце, и… – Я тихонько всхлипнула, приближая к нему мое лицо: – Помнишь, я сказала тогда, что восход солнца всегда будет напоминать мне о тебе, и так было все это время, все эти годы.
Он снова на секунду закрыл глаза и нежно поцеловал мои губы, а затем каждое веко и нос.
– Мне тоже. Ты тоже все эти годы приходила ко мне с восходом солнца.
Я снова всхлипнула и нашла его губы. Осторожно прикоснулась к ним губами, не пробуя их на вкус, а просто ощущая, пропитываясь его теплом, его присутствием.
– Я не сдалась, но превратилась в ходячее эскимо, – мягко сказала я.
Карсон в упор посмотрел на меня, а затем расхохотался. Он улыбался мне, и его глаза лукаво блестели.
– С другой, положительной, стороны, похоже, я излечился. Больше не нужно кинетической терапии, – сказал он. Я засмеялась, и мы улыбнулись, глядя друг на друга. Его глаза лучились теплом, но в следующий миг его улыбка погасла. – Нам так много нужно наверстать, – тихо сказал он.
Я кивнула и робко улыбнулась ему. У нас было время.
– Но сначала я отведу тебя в джакузи, а потом в свою кровать, – сказал он слегка хрипловатым голосом.
– Да, – прошептала я. Желание забурлило по моим венам, внезапно ставшим горячими.
Подняв на руки, он понес меня по короткому коридору, усадил перед дверью в дальней части хижины и с полки у себя за спиной взял пару больших полотенец.
– Разденься и завернись в них. Я вынесу тебя на улицу. Пару секунд будет холодно, но оно того стоит, я обещаю.
Он