Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Подари мне эту ночь - Лиза Клейпас

Подари мне эту ночь - Лиза Клейпас

Читать онлайн Подари мне эту ночь - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 100
Перейти на страницу:

Он встретился с жаждущим взглядом Адди и слегка поклонился, понимая все, что она хотела сказать, но не могла. Это был самый волевой поступок, какой она когда-либо совершала: сидеть за столом, когда все что она хотела сделать – это бросится к нему в объятья и прижаться изо всех сил. Ее горло расслабилось от облегчения. Ей показалось, что она задержала свое дыхание на несколько часов. Она оглядела его пристальным взором, желая увериться, что он был в порядке, и наткнулась на пятна крови на его рубашке. Ее внезапно охватила паника.

— Бен, у тебя кровь…

— Один из нападавших был убит, — он прервался, осушив пол кружки кофе одним глотком, — Пит и я привезли тело в город. Шериф, кажется, принял нашу сторону, но остальная часть графства будет орать, как безумная.

— Что такое, черт возьми! – взорвался Рассел, — Ты имеешь в виду, что человек не может защитить свою частную собственность, когда на нее покушаются?

Бен пожал плечами, принимая во внимание и другую точку зрения.

— Ты знаешь, каково общее мнение о твоем заборе, Расс. Вдобавок ко всему первое правило кодекса: никогда не стреляй человеку в спину, будь он законопослушным ковбоем или проклятым конокрадом. Это плохо пахнет.

— Остальная часть штата должна зарубить себе на носу, — парировал Рассел, — что так случится с любым, кто дотронется хоть пальцем до моего забора.

— Папа, — взорвалась Адди, — я знаю, твоя гордость уязвлена, но наступает время, когда…

— Будь я проклят, если должен буду выслушивать советы от своей собственной дочери! – взревел Рассел.

Адди придержала язык, чувствуя удивление, вспыхнувшее в комнате, но не от реакции Рассела, а от ее попытки высказать свое мнение. Неодобрение было написано на лице каждого из присутствующих, кроме Бена. Он твердо взглянул Расселу в лицо.

— Расс, ты знаешь, что я поддержу тебя независимо от того, что ты решишь, — сказал Бен невозмутимо. — Но это мой долг, предупредить тебя обо всех последствиях. - Он кивнул в сторону кабинета и обернулся к Расселу выразительно выгнув бровь. — Пойдем выпьем, мм?

Убедительный тон Бена и долгожданное предложение заставили гнев Рассела испариться как по волшебству. Он без колебаний кивнул и вышел вслед за Беном из комнаты. Бен кинул на Адди успокаивающий взгляд, и она сразу почувствовала себя лучше, не сомневаясь, что Бен не даст Расселу совершить что-либо необдуманное.

— Питер, ты не пойдешь с ними? – подтолкнула Каролина мужа. — Ты член семьи, и…

— Они не нуждаются во мне, — ответил ее муж и, позевывая, встал. — Я ложусь спать.

Каро притихла и пошла за ним, оставив Мэй и Адди на кухне одних. Адди нервно поправила рукава платья, прежде чем подняться. Мэй остановила ее коротким замечанием.

— Бен больше член семьи, чем Пит, не так ли?

Адди не была уверена, о чем Мэй в действительности спрашивала.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду. Твой зять Питер, а Бен только…

— Твоего отца не заботит то, что скажет Пит. Он полагается на Бена.

— Все так делают, в некоторой степени.

— Но особенно твой отец. И ты.

Она была ошеломлена прямотой Мэй.

— Что заставило тебя…

— Бен хочет стать моим вторым зятем? – спросила Мэй на удивление спокойно. – Я видела, как он смотрел на тебя сейчас. Вы двое были словно особенные. Я не могу допустить этого.

— Мама, мы поговорим об этом позже, сейчас ты устала…

— Я хочу услышать это от тебя. Хуже всего подозрение и незнание, Аделина. Есть вещи, о которых мы должны поговорить.

— Мне трудно сказать тебе, что я чувствую к нему, зная, что чувствуешь ты.

— Это не личная неприязнь. Бог знает, он способен очаровать и птиц на деревьях. Я только знаю, что он не подходит тебе.

— Но, — Адди наклонилась вперед и говорила стремительно и нетерпеливо. — Ты действительно не знаешь его мама, он совсем не такой.

— С ним будет трудно обращаться.

— Только не мне.

— Если ты выйдешь за него, ты никогда не уедешь отсюда.

— А я и не хочу.

— Вы двое, словно огонь и порох. Пока взрывы захватывающи, но между вами никогда не будет мира. Позже ты пожалеешь.

— Я бы умерла, если бы вышла за человека, который бы не позволил мне спорить с ним. Мы оба решительны, но мы сможем приспособиться друг к другу. И он слушает меня, мама, действительно слушает и уважает то, что я говорю.

— Я знаю. Я слышала вас. Он говорит с тобой так, как будто ты мужчина. Вы можете наслаждаться новизной всего этого, но неправильно ему смотреть на тебя как на…

— Почему нет? Почему бы не говорить со мной так, как будто у меня есть голова на плечах?

— Он должен смотреть на тебя более мягко, вместо того, чтобы обсуждать с тобой мужские дела и беспокоить вещами, которые тебя не касаются. Ты – женщина, Аделина, со своим собственным местом и своими собственными заботами

— Мы и об этом с ним разговариваем…

— О, Боже, — Мэй закрыла лицо руками.

— Я знаю, это кажется немного радикальным, но почему между мужем и женой должна быть черта, которую им не позволительно пересечь? Почему между ними должна быть пропасть? Есть вещи, которые ты и Каро, и все наши подруги говорим друг другу, но и не мечтаем рассказать мужьям? Мужчина имеет право знать, чем живет его жена и…

— Приличный человек не заинтересовался бы такими вещами! – оборвала ее Мэй, и Адди, умолкла, понимая, что только обеспокоит мать, сказав ей больше. Они помолчали, затем Мэй устало сказала, — Я полагаю, ты планируешь выйти за него замуж?

— Да.

— Я полагаю, ты уже поняла, что он хочет заниматься ранчо больше чем чем-либо другим.

— Он остался бы в «Санрайз» так или иначе. Папа планирует сделать его попечителем в новом завещании.

— Я знаю. Это сделало бы его ответственным за ранчо. Но если вы поженитесь, ему будет принадлежать его большая часть.

— Он женился бы на мне, даже если бы я была нищей.

— Ты действительно в этом уверена?

— Я никогда раньше не была так уверена в чем-то.

Мэй посмотрела на серьезные глаза дочери и упрямо стиснутые зубы, и ее лицо болезненно сморщилось. Ей было трудно принять это поражение и все эти вещи.

— Ты так похожа на своего отца, — сказала она и вышла из комнаты.

Адди сидела в одиночестве, массируя виски. Неестественная тишина охватила дом и ранчо, затишье перед бурей. Она ждала, пока не услышала, звук открывающейся двери кабинета Рассела и приглушенные голоса. Она осторожно вышла из кухни и, стоя в тени, наблюдала как Рассел поднялся по лестнице, чтобы поспать часок перед началом трудового дня. Бен постоял на нижней ступеньке, потирая затылок, и повернулся, чтобы выйти. Он увидел ее, но не пошевелился, пока она шла к нему.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подари мне эту ночь - Лиза Клейпас.
Комментарии