Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Объятья - Джессика Ширвингтон

Объятья - Джессика Ширвингтон

Читать онлайн Объятья - Джессика Ширвингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 81
Перейти на страницу:

- Мне не нужно, чтобы кто-то меня спасал.

Он немного выпрямился, все еще веселый.

- Признаюсь, ты излучаешь уникальную ауру. Но я вижу, у тебя нет понимания силы, которую ты несешь. Мои изгнанники ощутили твою силу всем городом. Ты, кажется, оставляешь довольно большой след. Это увлекательно. Ты стала, своего рода, темой разговора. Он посмотрел на изгнанника рядом с ним. - Не так ли, Джоэл?

Джоэл вышел вперед. Он был в сшитом на заказ черном костюме и темной рубашке, у которой был короткий воротник, мало чем отличающийся от воротничка священника. Как ни странно, он напомнил мне Нокса, а не Ури.

- Ты знаешь своего создателя? - спросил он. Я почувствовала непосредственное принуждение к ответу, такое настойчивое, я отступила, вынуждая себя оставаться там, где была.

- Нет, понятия не имею, - сказала я как в трансе. Что-то тут неладно.

Губы Джоэла дернулись.

- Ты светлая или темная?

Я не могла помочь себе.

- Я не знаю, - ответила я честно.

- Что ты видела на испытаниях?

Я шагнула к нему, желая угодить.

- Пустыня, мои провожатые, песчаная буря, лев, вода, смерть, кинжал. - Я пыталась остановиться, но слова сами срывались с моих уст.

Оникс и Джоэл переглянулись. Феникс когда-то объяснял, что некоторые изгнанники сохранили способность телепатически разговаривать после того, как приняли человеческую форму. Я предположила, что эти двое это умели. Пока они тихо беседовали я настроилась на себя, ища силу. Первое, что она мне сказала, что Линкольн рядом. Я начала ставить стены, пытаясь защитить себя, прежде чем они попытались изнасиловать мой ум снова. Мне нужно быть сильнее. Они повернулись ко мне, глядя с любопытством.

Оникс рассмеялся. Сюрприз, сюрприз.

- Тебе следует беречь силы.

Краем глаза я увидела Линкольна, передвигающегося так, чтобы не быть замеченным. Потом, наконец, я увидела Феникса в тени. Он приложил палец к губам, и я отвела взгляд, но не прежде, чем рассмотрела золотые нити, окружавшие его. Почему я не могла почувствовать его, если он был так близко?

Джоэл вытащил меч, тот самый, который он держал в моем сне.

- Скажи своему другу-Грегори, нет смысла кружить волком. Он может присоединиться к тебе целым и невредимым на пока, пусть стоит там, где хочет.

Я посмотрела на Линкольна и покачала головой, говоря ему, чтобы он не выходил вперед. Он не обратил на меня внимания, продвигаясь прямо через стену изгнанников, вставая на мою сторону. Он взял меня за руку, и сила циркулировала между нами. Затем он повернулся к Ониксу.

- Зачем ты здесь, Оникс? - Он не казался ни в малейшей степени напуганным, несмотря на то, что в последний раз, когда они встретились, Оникс едва не убил его.

- Линкольн, друг мой, ты хорошо выглядишь... принимая во внимание прежние обстоятельства. - Он осмотрел Линкольна удивленно, потом повернулся ко мне. - Твое творение?

- Это не твое дело. - Я больше не хотела отвечать ни на один вопрос.

Он улыбнулся.

- Вот в этом ты ошибаешься, Вайолет.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Линкольн снова, но Оникс проигнорировал его, тогда он указал рукой на клуб. - Даже для тебя, это немного публично.

- Возможно, но мы растем силой и количеством. Мы можем создать ореол, когда нам кто-то нужен, - сказал Оникс.

- Это будет не долго, прежде чем нам не надо будет скрывать вообще, - добавил Джоэл, а затем указал на меня. - Она - первый шаг к утверждению нашей законной власти над людьми.

Становится все лучше и лучше.

- О чем ты говоришь? - спросила я.

- Ты была создана как оружие. Уничтожить тебя будет ударом для твоего народа и сообщением для твоего создателя. Твой создатель сидит спокойно в своей сфере, оставляя тебе всю грязную работу. Это должно закончиться... и скоро так и будет. Скоро мы будем знать личность каждого Грегори сейчас и в будущем.

- Это невозможно, - сказал Линкольн, почти рассмеявшись.

- Посмотрим, насколько это невозможно, после того как мы получим список.

Страх звучал в моем голосе.

- Какой список?

Оникс усмехнулся.

- На самом деле это манускрипт. Скоро у нас будут имена создателей и каждого Грегори, даже тех, которые пока еще не прошли церемонию объятий. Даже скучно подумать, как все произойдет. - Он мечтательно закатил глаза.

Я нашла повод, чтобы пройти церемонию. Спасение жизни Линкольна - это был мой выбор. Даже при том, что мне казалось, что ненависть охватывала меня, когда я думала о нем и обо всем, что произошло между нами, теперь я знала, что мой выбор был верным. У меня была причина, чтобы стать Грегори. Теперь Оникс только что привел мне еще одну.

Я посмотрела на Оникс и Джоэла с отвращением.

- Вы никогда не получите этот список. Я обещаю. – Когда я сказала это, я знала, что сделаю все, что потребуется, чтобы предотвратить их от охоту на невинных, на беззащитных Грегори, которые даже не знали, что они - Грегори. Было достаточно трудно найти другой выход.... идея изгнанников, знающих, кто они до того как... Нет.

Джоэл заговорил.

- Я вижу, что ты в это веришь. Я даже восхищаюсь твоей убежденностью, но я боюсь, что тебя не будет рядом, чтобы предотвратить это.

Линкольн закрыл меня собой, приняв защитную позицию. Я сдержала желание оттолкнуть его. Даже сейчас, я чувствовала гнев по отношению к нему.

- Вы пришли сюда за ней? - спросил Линкольн.

- Да, - просто ответил Джоэл. Та же самая энергия, которую я почувствовала в переулке, когда прибыла команда зачистки, прошла через мое ядро. Я схватила руку Линкольна и заговорила быстро и настолько тихо, как могла.

- Гриффин и Магда здесь. Они привели помощь.

- Это точно? - прошептал он удивленно. Я кивнула.

Я ощутила их присутствие за кругом изгнанников. Линкольн выпрямился:

- Ты не тронешь ее, - прорычал он.

Оникс резко вздохнул.

- Я почти готов поверить тебе, но полдела уже сделано. Она испорчена, - сказал он так, как будто у меня была какая-то болезнь.

- О чем, черт побери, ты говоришь? - спросила я.

Он улыбнулся.

- Позволь мне продемонстрировать. - Он раскрыл свои объятия в огромном широком жесте, и комнату наполнил темно-красный жар.

Тени появились из стен и потолка и протанцевали ко мне. Мое дыхание участилось, и я почувствовала, что горло сжалось в страхе. Десятки тщательно продуманных люстр, свисающих с потолка, были похожи на тающий, капающий огонь и жидкое стекло на танцующую толпу. Темно-красные занавески, драпированные по краям комнаты, слегка колебались, как неистовое море, пожирая все в пределах их досягаемости. Темные половицы раскололись и полетели вверх, как острые деревянные мечи, поднимаясь с пола. Люди начали кричать, когда острые деревянные шипы протыкали их, и капающее подобное лаве стекло прожигало отверстия в них. Я попыталась выйти вперед, добежать до Стеф, но я была парализована. Лица изгнанников, окружающих меня, превратились в существ – животных, горгулий, воронов и змей. У некоторых появились клыки и они начали кусать в шеи беззащитных людей. Другие превратились в яркий свет, который жег мои глаза. Я начала кричать и даже при том, что я знала, что они обманывали меня, используя мое воображение, страх и паника потрясли меня.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объятья - Джессика Ширвингтон.
Комментарии