Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел

Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел

Читать онлайн Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 ... 1214
Перейти на страницу:

Бхоль бросила быстрый взгляд на настоятельницу, которая и здесь сопровождала ученицу, после чего произнесла:

— Спасибо, я постою.

— Как знаешь. Как проходит обучение?

— Все хорошо. Старшая сестра Фенахо помогла мне освоить духовное Чутье. С ним теперь можно приступить к дальнейшим шагам.

— Отлично! Меня Сун Вэй тоже обучила данной технике. Весьма полезно.

— Сун Вэй? — в голосе приподнявшей бровь девушки проскочили ревнивые нотки. Но спустя секунду Сати кашлянула, сменив тему. — К-хем, неважно. Я хотела вам кое-что сказать, брат Ло.

Опять этот “брат” Ло. За время странствий я привык к прежнему обращению. И новое мне не слишком нравилось. “Дорогой” или “милый” звучало бы намного лучше. Либо просто по имени.

— Да?

— Я осознала, что наши отношения были неправильными. Я — свободный человек, а не рабыня. Поэтому отныне мы не хозяин и слуга, а равноправные личности, — продекларировала Бхоль.

Фенахо удовлетворенно кивнула, слушая речи своей подопечной.

— Я всегда относился к тебе как к равной. Эти вассальные клятвы были исключительно твоими причудами.

— Это только вам так кажется, брат Кун. Вы получали удовольствие от наших неравных отношений, от моих унижений и подобострастия.

Я нахмурился. Поначалу мне казалось, что она просто играет роль, но серьезный тон намекал на то, что она верит в сказанное.

— Подобострастия? Интересно, в какое время? В то, когда ты всячески пыталась убить меня или любым способом избавиться от вассалитета?

Фенахо приподняла брови в удивлении. Глаза Сати принялись метаться из стороны в сторону, пока она искала, что мне ответить:

— Возможно, первое впечатление и не было обманчивым! — выпалила она.

— Сестра Схоль, на досуге расскажите мне про ваши прежние взаимоотношения поподробнее, — потребовала настоятельница с намеком.

— Да, я… — ученица принялась вертеть головой, глядя то на меня, то на настоятельницу. Похоже, наши придирки поставили ее в тупик.

Вдруг Сати зафиксировал взгляд где-то в районе поля.

— Манекен, — проговорила она.

— Манекен? — переспросила Фенахо, посмотрев в ту сторону, куда она указывала.

Среди поля торчало потрепанное пугало в старых одеждах, набитых соломой. Для меня, видевшего много фильмов ужасов, выглядело зловеще. Думаю, и местным подвешенная на шесте человекоподобная кукла казалась жуткой.

— Это пугало, сестра Схоль, — пояснила настоятельница.

— Пугало?

— Да, оно призвано отпугивать разных вредителей вроде птиц. На островах водятся разные прожорливые звери, с которыми трудно бороться. Особенно урожай портит птица, которую мы прозвали Летающим хурглом. Даже пугало не всегда помогает. Приходится оставлять детей присматривать за полями.

— Думал, рыбного улова острову хватает для пропитания.

— С голоду не умрем, конечно, но разнообразие в еде — тоже важно.

— Буду знать, старшая сестра, — кивнула Сати понятливо.

— К слову о хурглах, — глянула на меня настоятельница. — Жители видели хургла в нашем лесу, хотя их здесь давно вывели. Не ваш питомец случайно?

— Мой. Приютили детеныша…

— У одной из сестер пропали овощи из корзинки. Если подобное повторится, мы можем поднять вопрос об охоте на вредителя. Так что следите за питомцем, брат Кун.

Никто бедных хурглов не любит…

— Обязательно. И лучше я возмещу потери. Не надо объявлять охоту на Чебуля.

Я распрощался с Сати и Фенахо. Настоятельница и ученица вернулись в монастырь. Некоторое время я продолжал сидеть на скамейке, размышляя. С одной стороны, я верил в Сати. У нее достаточно здравого смысла, чтобы не вестись на крамольные речи.

Упоминание манекена ни с того, ни с сего, наводило на определенные мысли. Вряд ли Сати не знала, что такое пугало. Вероятно, это было своеобразное послание дня меня. Манекен — так называлось кодовое слово для ситуации, в которой Бхоль окутывалась мифриловой броней и брала врагов на себя. Жертвовала собой ради общего блага команды. Значит ли это, что Сати идет на жертвы, слушаясь настоятельницы, чтобы заполучить ценные сведения и обучиться духовным техникам? Вызывает огонь на себя? Или она намекала, что в монастыре кругом одни враги и мне надо срочно придумывать, как ее вызволять?

С другой стороны, червячок сомнения все равно грыз меня, выедая изнутри. Бхоль — обычный человек слаборазвитого мира, у нее нет сопротивляемости к разного рода шарлатанам, сектам, мошенникам и навязчивой рекламе. Фенахо — опытная манипуляторша. Как бы Сати ни старалась крепиться, настоятельница могла перетянуть ее на свою сторону. Мы прошли через столько трудностей: травились, тонули, сгорали, мерзли, страдали от когтей и клыков монстров или нечисти. Кто бы мог подумать, что именно сладкие речи могут стать причиной разлада. Воистину, человек — самое опасное существо в мире. Не только на Земле, но и на Фанши.

Только я об этом подумал, как на горизонте объявилось не менее опасное существо, чем человек. Алый шарик, покружившись вокруг деревни, спланировал к моей лавочке и трансформировался в симпатичную девушку с розовой кожей и желтыми словно раскаленные угли глазами.

— Наконец, я нашла тебя, Ли! — торжествующе воскликнула Хелсс.

— Тише! — шикнул я. — Давай без имен пока. Блюду конспирацию.

— Хорошо, человек, — кивнула Ния. — Далеко вы забрались на север.

— Пришлось потрудиться. Четверной предел заслуженно носит славу непреодолимой преграды для обычных людей…

— Я пришла поведать о своих успехах, человек. И потребовать выполнения твоей части уговора.

Впервые после попадания на остров я подумал о том, что рад, что Сати сейчас нет рядом.

— Что ж, рассказывай!

— Твои запросы были не слишком точны, человек. Но я нашла ответы, которые тебя удовлетворят, — протянула она гордо. — Во время пути я останавливалась как в небольших поселках, так и в городах. Опрашивала молодых и старых. Даже иногда удавалось с детьми поговорить, если они не убегали от меня в страхе.

— Похвальное рвение. Только у кого-то может на всю жизнь остаться психологическая травма…

— Какая еще травма? Я ни на кого не нападала! — проговорила ифритка уверенно. — Итак! Детеныши нужны для того, чтобы было кому помогать работать в поле и по дому. Не умеете вы, людишки, питаться ветками или огнем Фанши, поэтому чем больше работников в семье, тем лучше!

— Вот оно как, — хлопнул я себя по колену. — Не скажу, что ты неправа…

— Я всегда права! — кивнула она. — Детеныши также нужны людям для продолжения рода. Чтобы было кому передать в наследство купеческую или ремесленную мастерскую. Вырастить помощника, обучить тому же делу, передать свои знания и навыки.

— То же верно.

— Отношения между человеческой самкой и самцом сложно описать в двух словах. Чаще всего они сходятся для того, чтобы было удобнее и дешевле вести хозяйство. В городах практикуются особые браки, призванные укрепить связи между родами. Правитель почти всегда вынужден выбирать супруга, исходя из политических соображений. Это я и из книг знаю.

— Хм, правильно…

— Достаточно ли тебе ответов, человек, чтобы счесть меня готовой к заведению потомства?

— Ты перечислила две причины, почему люди заводят детей. К какой относишь свой вариант? Тебе нужен ребенок для помощи в поле?

— Конечно нет!

— Значит, тебе нужен ребенок в качестве наследника рода?

— Именно!

— И что же ты планируешь ему передать?

— Трон домена Хелсс!

— А он у тебя есть? — усмехнулся я.

— Что? Я — наследница домена!

— Вот именно! Я тоже, к слову, наследник трона Чайфу. Вот только у нас с тобой нет ничего. Всем владеют наши отцы.

— Но я… — Ния запнулась.

— Ты не хочешь наследника, — произнес я твердо. — Твой отец хочет наследника.

— И что с того? Разве между этим двумя вариантами есть большая разница?

— Возвращайся, когда поймешь.

— Человек! — прогремел голос мгновенно распалившейся ифритки. — Ты снова выставляешь меня идиоткой!

1 ... 746 747 748 749 750 751 752 753 754 ... 1214
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранное. Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Абсолют Павел.
Комментарии