Таверна «Ведьмино Зеркало» - Сиана Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она прервала зрительный контакт со мной, щелкнула пальцами, и мечи, направленные на моих друзей, были вложены в ножны. На саму Глориану было трудно смотреть. Она излучала силу, облачённую в неземную красоту. Когда она скользнула обратно ко мне, её гипнотические глаза снова заполнили моё зрение.
— Ты, Саманта из клана Куинн, одна из моих, — прошептала она.
Я терпеть не могла не соглашаться с королевой.
— Мэм, я не фейри. Я оборотень и ведьма.
Я почувствовала, как её гнев на мгновение вскипел в моей крови.
— Одна капля крови фейри делает тебя одной из моих. А в тебе, малышка, — она постучала меня по лбу, — куда больше, чем капля.
Всё, что я смогла выдавить, было:
— Как?
— Ты знала, что ведьма, которая создала оборотней, была из рода Кори?
На мой непонимающий взгляд она продолжила:
— А ты знала, что единственная причина, по которой она смогла это сделать, заключалась в том, что в её венах текла кровь фейри? Все те, кто принадлежит к первородной линии волков, несут в себе её кровь, которая является моей кровью. Вот почему я послала своего солдата испытать тебя. Мне было любопытно. Так много поколений спустя, первая женщина, была ли моя магия всё ещё сильна в твоей крови?
У меня свело желудок. Каждый раз, когда я, наконец, твёрдо вставала на ноги, кто-то появлялся, чтобы снова выбить их из-под меня.
— И?
ГЛАВА 38
Какой псих носит шляпу?
Она сияла, её сверкающее сияние заставляло моё сердце петь.
— О, да.
Она сняла с пальца крошечное золотое колечко.
— Возьми его в обмен на кольцо, которое ты мне предложила. С его помощью ты сможешь найти дорогу обратно в Волшебную страну, чтобы мы могли снова поговорить.
Это была тонкая золотая лента с выгравированными символами, которые сверкали на солнце. Её руки были гораздо более изящными, чем мои, поэтому я надела кольцо на мизинец.
— И я ожидаю приглашения на свадьбу.
Звук вернулся. Я не заметила его отсутствия, но когда королева отошла от меня, сложилось впечатление будто конус тишины был снят. Видела ли толпа, как мы разговаривали, кольцо? Я подумала, что нет, поскольку охранники Мэгги, Грима и Лиама только что убрали руки с рукоятей своих мечей. Она дала нам минутку свободного времени, чтобы поговорить.
— Теперь вы можете идти, — сказала она, поднимаясь по ступенькам в свой дворец. — Я даю вам безопасный проход. Ты позаботишься об этой угрозе раньше, чем я решу сделать это сама.
Я встала и поклонилась вместе с её народом.
— Спасибо. Мы так и сделаем.
Обратный путь к дереву прошёл на удивление без происшествий. Королева обещала безопасный проход, и ни один из фейри не вызвал её неудовольствия. Даже тот злой страж, с которым мы столкнулись по дороге, отсутствовал на обратном пути.
— Почемумывозвращаемсяктомудереву? — прощебетал Пиппин.
— Потому что Сэм сказала, что знает, где выход. А теперь заткнись. Этот вопрос был задан дважды, и на него был дан ответ.
Терпение Мэгги было на исходе.
Мы все были немного встревожены. Очевидно, я была не единственной, кто думал, что они не выберутся из Волшебной страны живыми.
Когда мы вернулись к дереву, мы обошли массивный ствол сзади, где, по мнению Пиппина, была завеса между мирами.
— Я понятия не имею, сработает ли это, но на всякий случай все возьмёмся за руки, — поглядев на их растерянные взгляды, я добавила: — В цепочку. Пиппин, держи меня за ухо.
Я протянула Мэгги левую руку. Кольцо королевы было на правой, и я хотела вести этой рукой.
Как только Лиам и Грим присоединились к цепочке, я дотронулась до ствола, на который указал Пиппин. Кора на мгновение замерцала, а затем появилось зеркало. Шагнув обратно из зазеркалья, я крепко ухватилась Мэгги. Все должны были вернуться вместе со мной.
Мгновение спустя мы впятером стояли в таверне «Ведьмино Зеркало». Пиппин завопил и спрыгнул с моего плеча, выбегая из тёмной таверны.
— Большое вам спасибо, что пошли со мной.
— Эх, я же тебе говорила. Нам заплатили.
Мэгги взяла свой телефон. Она оставила его на стойке бара. Постучав по экрану, она сказала:
— Два дня, — она взглянула на Лиама и Грима. — Гораздо лучше, чем мы ожидали.
— Я думал, как минимум, месяц, — проворчал Грим.
— Да, — Мэгги ухмыльнулась. — Минимум. Итак, — сказала она, снова постукивая по экрану, — телефон почти мёртв, но заряда должно быть достаточно, чтобы вызвать пикап.
Пока Мэгги звонила Дейву, я зашла за барную стойку посмотреть, не осталось ли там чего-нибудь после того, как Эбигейл и её демон разгромили заведение. Бутылки были разбиты, но линии отвода, казалось, всё ещё работали. Я нашла кружку в шкафчике и налила Гриму мёд, отодвинув её в конец бара, где не было табуретов. Он протянул руку, схватил кружку и осушил её одним глотком. Он выпил добавку немного медленнее.
Я порылась в холодильнике бара и нашла бутылку шампанского. Наше дальнейшее существование казалось поводом для празднования. Я вытащила пробку и наполнила сколотую кофейную чашку, помятый стакан и рюмку для Лиама, Мэгги и себя. Мы втроём чокнулись ёмкостями — Грима это не беспокоило — и тоже осушили свои.
На нашей второй чашке, третьей Грима, тяжёлые шаги пересекли двор снаружи. Мускулистое тело Дейва заполнило дверной проём. Когда он прошествовал через бар, пристально глядя на Мэгги, мне пришлось отвести взгляд. Мгновение спустя она была в его объятиях, а он продолжал вести её обратно в холл, скрываясь из виду. Я налила Лиаму и себе ещё по чашке, предполагая, что у нас есть немного времени.
Позже, когда Дейв высадил меня перед ноктюрном, было уже далеко за полночь. Это было лучшее время для вампиров, но дом показался мне пустым. У ворот был только один охранник, который неохотно открыл их после того, как смотрел на меня целых пять секунд. Мудак.
Проходя через парадную дверь, я потянулась к Клайву, но не нашла его. Однако я нашла Годфри. Он сидел в кабинете Клайва, положив ноги на стол, и играл на своём телефоне.
— И Амелия действительно думала, что тебе нужен свой собственный город.
Я покачала головой, когда вошла, вспомнив уловку, использованную в Новом Орлеане, чтобы заставить Годфри предать Клайва.
Годфри ухмыльнулся и вскочил.
— Слава Богу. С тех пор, как тебя не было, здесь все зевали, а его высочество был в отвратительном настроении, — он удивил меня, притянув в объятия. — Как ты так быстро вернулась? Клайв думал, что тебя, вероятно,