Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Один-единственный - Барбара Бреттон

Один-единственный - Барбара Бреттон

Читать онлайн Один-единственный - Барбара Бреттон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Перейти на страницу:

«Разумеется, все это подстроено, чтобы снова лишить меня права распоряжаться моими деньгами, — думала. Изабель. — Теперь эти средства нужны Перро. Ну хотя бы на реконструкцию летного поля».

— Что ж, правовым государством наше княжество не было никогда. — Изабель поменяла позу, пытаясь унять боль в затекших мышцах поясницы. — Но Джулиана уже добилась своей цели. Я требую, чтобы самолет сразу же по прибытии заправили горючим. Я немедленно лечу домой.

— Перро — ваш дом.

— Ошибаетесь, доктор. Перро — это только моя родина.

Действительно, настоящий дом теперь был в Нью-Йорке, рядом с Дэниелом и Мэкси, с Иваном и всеми многочисленными Бронсонами. Все эти люди стали ей поистине родными.

— Скоро вы сами все поймете, ваше высочество, обещаю вам.

Самолет коснулся земли и побежал по длинной посадочной полосе. Пристяжной ремень врезался ей в живот, когда пилот нажал на тормоз. «Дэниел, наверное, с ума сходит от беспокойства, — подумала Изабель. — Должно быть, он уже обзвонил и полицию, и ФБР, и куда там еще звонят в таких случаях американцы? Не удивлюсь, если узнаю, что Джулиана задумала получить от моего Бронсона выкуп. Для чего, в самом деле, связываться с моими относительно скромными счетами, если можно потрясти этого миллионера? Эх, если бы только мне не грозило остаться вечной пленницей Перро, я бы с наслаждением узнала новость о том, как Дэниел послал мою сестрицу куда подальше! Но Мэкси… Просто страшно подумать, как будет переживать Мэкси, узнав, что две девочки, которых она вырастила, снова воюют между собой!» Доктор отстегнулась и встала с кресла:

— Теперь мы можем покинуть самолет.

— И не подумаю.

— Я настаиваю. Изабель выгнула бровь:

— Это угроза?

Доктор явно перепугалась.

— Разумеется, нет. Просто там вас ждут люди, которые могут сильно огорчиться.

Изабель неуклюже встала.

— Ладно уж, не стану расстраивать любимую сестричку, а то дороже обойдется.

Странное выражение мелькнуло на лице провожатой, но она так ничего и не сказала.

— Сюда, леди. — Стюард указал им выход.

Вслед за доктором Изабель взошла на верхнюю площадку трапа, металлические ступени которого спускались к асфальту посадочной полосы. Внизу, к превеликому удивлению принцессы, их поджидал Эрик.

Лицо его было серьезно, почти сурово — подобающее выражение для мужчины, который встречает свою похищенную свояченицу. Однако Изабель с удовольствием отметила, что взгляд его несколько раз остановился на ее огромном животе. «Странно, — подумала она, — и что я в нем находила?»

— Дорогая девочка. — Эрик попытался поцеловать ее в щеку, но Изабель уклонилась. — Мне бы очень хотелось встретиться при иных обстоятельствах…

— Мне бы тоже, — оборвала его Изабель. — Печальное зрелище: взрослый солидный мужчина по приказу своенравной супруги готов подтирать грязные помои на задворках ее замка.

Эрик перевел взгляд на доктора. Она лишь молча покачала головой.

— Есть вещи, которых ты не знаешь, дорогая девочка.

— И есть вещи, о которых я не желаю знать! В самом деле, для чего? Джулиана добилась своей цели. Мои деньги возвращаются к ней, и моя жизнь опять поломана. Она снова доказала, что остается первой всегда и во всем. А теперь я желаю вернуться домой.

— Дорогая девочка, здесь твой дом.

Она уже начинала уставать от этих сантиментов.

— Ты сам знаешь, что это совсем не так, Эрик.

— Дорогая девочка, ты должна меня выслушать. Случилось нечто… нечто ужасное.

Прежде Изабель ни разу не слышала таких интонаций в его голосе и не видела такого выражения глаз. Теперь она просто ждала, плавными движениями поглаживая свой живот и не желая помогать Эрику ни словом, ни жестом, ни взглядом.

— Джулиана… — выдавил он из себя, и его голубые глаза наполнились слезами, — она покончила с собой.

Глава 19

Эрик все говорил и говорил о том, как Джулиана мечтала родить сына, и о депрессии после появления на свет Аллегры, но Изабель оставалась глуха к его болтовне. Она пребывала в каком-то странном оцепенении, его слова не имели для нее никакого смысла. Пока они ехали к замку, образ маленькой девочки, чьи светлые хвостики вспыхивали золотом под альпийским солнцем, то и дело вставал у нее перед глазами — юная Джулиана всегда просыпалась на рассвете, чтобы собрать букет цветов в саду или прогуляться по дорожке до конюшен.

Она всегда жила в роскоши, жизнью, полной привилегий, охраняемая стенами замка и всегда под крылышком отца, готового утереть ее слезы. С самого детства Изабель всем сердцем завидовала ей. И как же это странно, как печально, что Джулиана лежит сейчас мертвая, по своей воле сведя счеты с жизнью, тогда как сама она, Изабель, наслаждается счастьем, о существовании которого прежде и не догадывалась!

— Похороны сегодня к вечеру, — сказал Эрик, взяв ее за руку. — Сразу после церемонии о печальной новости объявят публично.

— А где… То есть я хочу видеть… Эрик покачал головой:

— Лучше тебе запомнить ее такой, какой она была прежде.

К удивлению Изабель, она испытывала лишь противное кисло-сладкое сожаление о том, что их с Джулианой отношения сложились именно так. Опомнившись, принцесса быстро отняла свою руку у Эрика.

— Я бы очень хотела посмотреть на детей.

Она подумала, что это единственные совершенно невинные жертвы разыгравшейся здесь трагедии.

— Они с моей матерью в Париже. Когда родилась Аллегра, стало ясно, что Джулиана не сможет… — Эрик остановился, чтобы собраться с духом. — Впрочем, я уверен, что ты очень скоро встретишься с ними. — Он снова попытался взять ее за руку, но Изабель отпрянула. Кривая усмешка Эрика подтвердила, что он заметил это движение. — Вижу, ты и сама готова пополнить семейство.

— Да, и это надо было учитывать, прежде чем тащить меня в самолет.

— Но мы же отправили за тобой доктора, дорогая девочка. Меньше всего мы желали подвергать твое здоровье опасности, верь мне. Просто сочли необходимым доставить тебя в Перро.

— Неужели, по-вашему, я настолько бессердечна, что отказалась бы приехать на похороны родной сестры?

— Я прошу прощения за все неудобства, которые мы тебе причинили, но поверь, все это лишь от чрезмерного стремления соблюдать предосторожности.

— Какое отношение к соблюдению, как ты сказал, предосторожностей имеет похищение беременной женщины?

Эрик, казалось, искренне удивился.

— Похищение? — На лице его появилась маска сурового недовольства. — Ах, чертова оплошность! Ведь тебе с самого начала должны были сказать о том, что произошло. — Тут он овладел ее рукой и поцеловал еще до того, как Изабель успела отреагировать. — Мы хотели только, чтобы ты была с нами в нашем горе. Поверь, я никогда не сделал бы ничего, чтобы причинить тебе малейшее неудобство.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один-единственный - Барбара Бреттон.
Комментарии