Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Тактический рывок - Владимир Михайлович Мясоедов

Тактический рывок - Владимир Михайлович Мясоедов

Читать онлайн Тактический рывок - Владимир Михайлович Мясоедов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
Перейти на страницу:
явившийся в мир архидемон при желании легко догонит летучий корабль, полный столь полезных и вкусных волшебников, была равна практически ста процентам. Османы в обмен на совершенно возмутительное и где-то даже неприличное количество золота расстались более чем с тремя сотнями относительно свежих военнопленных и уже обученных боевых рабов. Неодаренных среди них можно было пересчитать по пальцам, и все они являлись подчиненными Олега. Найти столько же добычи в виде волшебников первого-третьего ранга, а истинных магов и выше даже Чатурведи купить не смог, тварь не сумела бы даже обыскав территорию в радиусе нескольких сотен километров. Плюс интуиция настойчиво нашептывала оракулу-самоучке — бегство ему не простят. Вернее, не простит. Тот горбатый индус, к которому чародей испытывал некое подобие уважения, ибо он умудрился стать высшим магом и при этом в отличии от большинства других одаренных восьмого ранга не превратился в полную мразь. И шансы на выживание в конфликте против короля йогов от вероятности уцелеть во время встречи с одним из повелителей преисподней отличались не сильно.

— Минут тридцать, может чуть больше, — оправдал его худшие ожидания Манидер Садхир, что прикрыл глаза и словно бы прислушивался к чему-то далекому….Ну, как далекому? Телескопы могли бы увидеть происходящее, если бы не непроницаемая пелена магической защиты и черт его знает, сколько дворцовых стен и межэтажных перекрытий. — Подобные ритуалы, особенно если чернокнижники планируют не исчезнуть с ткани бытия в глотке своего призыва и вдобавок что-то получить за свои старания, требуют немало времени, но обряд был начат куда раньше вашего появления в этом районе, сейчас его просто форсируют.

— Мудрейший из мудрых, мы ничтожно слабы и глупо по сравнению с вами, но может сами вы сумеете… — Князь Чатурведи явно затруднился с дальнейшим подбором фразы.

— Сумел бы, будь я здесь лично, — не стал спорить величайший архимаг Индии, вернее его магическая копия. Аура её выглядела вполне себе принадлежащей живому существу, но по энергонасыщенности Олег бы сказал, что перед ним подмастерье. И не из сильных. — Вот только я сейчас даже не в этом мире! Ну, не совсем…Быстрее чем за час не доберусь. Подобное даже для меня слишком сложно.

— Только на то, чтобы выйти на дистанцию открытия огня главным калибром «Тигрице» потребуется минут пятнадцать, даже если мы форсируем работу рун и выдадим допинг всем аэромантам. — Прикинул возможности судна Стефан. — Если защита этой школы не полное дерьмо, продавить её огнем мы не успеем.

— Она лучше, чем на моем дворце, — с неохотой признал Чатурведи. — Когда эта школа бежала из Китая, то её основатели прихватили с собой множество весьма ценных сокровищ. И, по крайней мере, с частью их так и не расстались. Во всяком случае, так было раньше. До того как англичане туда вломились.

— Могу попытаться призвать архимагистра Савву, — несмело предложил Олег, напряженного перебирая возможные варианты развития событий. — Он оставил мне одноразовый артефакт-маячок для телепортации на дальние расстояния, только вмешиваться в такой бой бесплатно вряд ли будет…

— Да он вообще не придет, — фыркнул король йогов. — Я этого вспыльчивого молокососа с замашками шизофреника хорошо знаю. Савва через подобный портал и шага не сделает, прежде чем спросить у ближних слуг своих богов, насколько это будет для него опасно…И ведь ответят ему. Правдиво ответят, причем незамедлительно, есть там провидцы с подходящей специализацией, отнюдь не избалованные подношениями, ибо лично их последователи практически все давно уже кончились. Хотя телепортация…Да, это могло бы сработать…Если летучий корабль не успевает, то других вариантов особо и нет. Знаю я, где к святилищу Тысячи Созерцательных Будд идет тайный ход, и как стать своим для его защиты. Главное — сорвать ритуал призыва или хотя бы задержать его на часок

— Телепортация…Мудрейший, но я не умею. — Смутился Чатурведи, бывший на корабле единственным полноценным высшим магом. И даже одаренных пятого ранга на сей раз он в свиту свою не включил, поскольку его немногочисленные подчиненные подобной силы требовались индусу где-то еще. — И научиться всего за несколько минут…Боюсь, у меня не получится. Максимум — своей магией поделиться могу, чтобы волшебством было проще управлять, чем когда напитка через круг из нескольких участников идет.

— Да это понятно, и поделиться силой тебе бы в любом случае пришлось, — Отмахнулся от него король йогов. — Только вот даже так эта бледная моя копия, перенести больше чем двух человек не сумеет, прежде чем развеется. Ну, если мы не хотим сразу же поднять тревогу и отправить этих диверсантов туда, где чары, наложенные на тайный ход, спасут их от немедленного обнаружения и битвы со всеми проклятыми британцами, которые во дворец набились.

— Что ж, вот настал и мой черед собственноручно совершить великий подвиг, которым могли бы гордиться потомки. — Кивнул Чатурведи, которого с полным на то правом можно было назвать типичным представителем магической аристократии, то есть высокомерным тираном, ни в грош не ставящим жизни простых людей и готовым ради своих целей практически на всё…Однако трусом индус не являлся. — Изумрудное Жало, ты со мной.

— Нашшштало время тряхнуть шшштариной. — Послышалось кровожадное шипение из-за двери рубки, в дверь которой наг тупо не протиснулся.

— Он слишком большой и тяжелый, я его одним куском не отправлю. — Покачал головой король йогов. — А еще те, кто будет перемещен в тайный ход, должны быть не сильнее истинных магов, причем без каких-либо серьезных артефактов. А перенос с одновременным подключением к охранным чарам святилища травмирует их тела и энергетику…Думаю, не очень сильно…По моим меркам….Ранга на два скатятся…Но я потом исправлю все, что смогу! И награжу их! Щедро награжу! И даже мои враги никогда не упрекали меня в жадности, ибо все равно девать трофеи, оставшиеся от врагов предыдущих, особо-то и некуда!

— Я пойду, — прозвучал в наступившей тишине голос Стефана. — Я крепкий и ловкий, я боец привыкший пользоваться не сильно магическим оружием, как в ближнем бою, так и на дистанции, я большую часть своей жизни был весьма паршивым волшебником и привык драться, используя минимум магии, и я не очень-то боюсь искалечить собственную энергетику пусть даже и навсегда.

— Тогда и я тоже, — решил Олег. — Мы хорошо работаем в паре, у меня есть кое-какой опыт по части сопротивления боли от повреждений души, слабеньким ведьмаком был совсем недавно, и свежие травмы тела и энергетики сумею быстро если и не убрать, так облегчить.

— Олег! — Вскрикнула Анжела, которая в рубке присутствовала, но до этого момента хранила полное молчание, не рискуя влезать в разговор с магистром.

— Прости, любимая, так надо, — покачал головой чародей, морщась от мысли,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тактический рывок - Владимир Михайлович Мясоедов.
Комментарии