Категории
Самые читаемые

Малибу - Пат Бут

Читать онлайн Малибу - Пат Бут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 136
Перейти на страницу:

Тони отлично все это видел и отнесся к Мелиссе, словно он объезжал дикую кобылицу… Он отпустил ее, дал немного отдышаться, затем положил руки ей на плечи и, пристально глядя немигающим взором ей в глаза, надавил, понуждая ее опуститься вниз. Мелисса почти рухнула на колени, полностью растерянная, дезориентированная неожиданным поворотом любовной игры, но одновременно и вся трепещущая от охватившего всю ее восторга. Никто так прежде не относился к ней. Никто еще не делал с ней ничего подобного. Сейчас ее лицо было прямо напротив пышущего жаром, рельефно проступающего из голубых джинсов мужского естества. Мелисса четко видела его очертания, даже сквозь плотную ткань. Она прижалась к нему щекой и обеими руками начала гладить свои груди, пощипывая соски. Она уже почти находила наслаждение в том, как с ней обращались, она уже почти гордилась тем, что ей сейчас предстоит сделать впервые в жизни. Мелисса потянулась рукой к напряженной струне его бедер, приложила свою ладонь к нему и мягко погладила, все сильнее приходя в экстаз от неожиданного развития событий. Она гладила его достоинство, все крепче выпиравшее на волю, полностью покоренная его мощью и устрашенная ледяной решимостью расправиться с ней. Мелисса медленно расстегнула молнию, и мощная пружина выбросила на свет божий его плоть, которая уткнулась ей в щеку, обжигая своим жаром. Мелисса обняла основание его древка, набрала в легкие воздух, переводя дыхание. Она ощущала биение его пульса в его горячем и твердом копье, она чувствовала запах его пота, его волос… Она гладила его вверх-вниз, по кругу, нежно прикасаясь к самой вершине и снова сбегая пальцами вниз к мощному фундаменту. Понукаемая его руками, она вплотную склонилась над его плотью. А его руки продолжали давить на нее, не оставляя сомнений в том, что он хочет, что ждет от нее. Он не давал ей ни секунды на размышление. Его руки, обхватившие ее затылок, грозили смертью за промедление. Мелисса судорожно вздохнула в предчувствии неминуемого, что ей предстояло испытать. Она почувствовала толчок его рук, буквально ткнувших ее к его плоти. Он требовал четкого и немедленного подчинения и выполнения его команд. Мелисса осторожно приняла его в свой широко раскрытый рот, нежно пройдясь от основания до вершины влажными губами. Негромкие постанывания Тони помогали Мелиссе определить, что и как ему нравится. Она приняла его в свой рот, сначала вершину, а затем и всего его. И только сейчас она поняла, что он задумал. Руки, сжимавшие ее затылок, усилили давление, бедра, в которые она упиралась головой, напряглись. Он усиливал давление, проталкивая свою плоть все глубже в ее горло. В панике, что она задохнется, Мелисса попыталась поймать его взгляд, посмотреть, наверх. Но была сурово остановлена его рукой, больно дернувшей за волосы. Он еще более усилил давление, понуждая ее открыть рот на всю ширину, и все равно он был еще такой огромный и… он уже грозил проскользнуть ей дальше в горло! Тони уже прямо угрожал ее жизни, все так же мало об этом заботясь. Он наслаждался, окунувшись в ее теплую и влажную пещеру, бродил по ней, что-то выискивал, куда-то стучался или входил без разрешения. Какое-то время он полностью оккупировал ее, перекрыв все пути для дыхания. Мелисса чувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Неожиданно он резко отступил, и в ее легкие хлынул живительный поток воздуха. Мелисса невольно попыталась избавиться от его плоти, даже попыталась оттолкнуть его железный, без капельки жира живот подальше от своего лица. Но тут измена пришла с неожиданной стороны, избавиться от Тони хотело ее сознание, тело же хотела продолжать. Эти два взаимоисключающие желания сменяли Друг друга с невероятной быстротой, победило тело. Она вновь обхватила его горячую плоть и притянула к себе, снова ввела в свои губы. Она услышала, как нехорошо засмеялся Тони при ее выборе решения, как отбросил даже малейшие намеки на нежность и участие, как стал снова и снова бить ее своим копьем. Но сейчас они молча смогли прийти к какому-то соглашению, и поначалу беспорядочные его толчки и тычки сменились определенным ритмом, в котором и Мелисса нашла себе усладу. Так и сменялись угрозы и обещания, наступления и отступления. Она применилась к его манере и уже не видела ничего особенного в том, как он ее брал. Был, правда, небольшой нюанс — это то место, которое он выбрал для проникновения в нее, но у каждого свои причуды. Сейчас это уже не занимало ее, ее волновало другое. Она вдруг осознала, что все это ведь чем-то кончится. А чем? И как это будет? Что будет она при этом делать? Тони словно почувствовал ее инстинктивный испуг и замедлил свой темп, почти остановился. Его руки на ее затылке все так же сильно давили, но сейчас она уже не мучилась от боли. Она испытывала странную смесь восторга, боли и близящегося экстаза. И теперь она уже мгновенно реагировала на каждое его движение, пусть даже малейшее, она подстраивалась под него, стремясь доставить наивысшее блаженство. Тони замер, прекратив свои поступательные движения.

Замерла и Мелисса, ожидая с еще неопределившимся чувством то ли страха, то ли возбуждения того, что неизбежно должно было завершить их нынешнее занятие. В комнате стало тихо, слышно было, как тикают часы… Мелисса исхитрилась и смогла взглянуть вверх, поймать его взгляд. Он сверху вниз глянул на нее и кивнул: мол, пора. Она поняла, что он имел в виду. Он сам себе давал разрешение. Чудовищный водопад пряной острой реки затопил ее рот, грозил просто утопить. Она плавала в его соке, и этот океан казался ей бездонным и безбрежным… Мелисса попыталась освободиться от его рук, попытаться выплеснуть на пол. Но все было тщетно, он возобновил свои поступательные движения и буквально заставил ее выпить его всего до дна.

Все было закончено. Он отшвырнул ее от себя, словно резиновую надувную куклу, купленную в секс-шопе… Мелисса обессиленная лежала на кровати, совершенно ошеломленная и опустошенная. Она ничего не понимала — где она сейчас, в прошлом или уже в будущем. Все предметы потеряли четкость своих очертаний, звуки глухо раздавались в ее оглохших ушах. Медленно она пришла в себя, попробовала улыбнуться ему, одновременно снова чувствуя растущее возбуждение.

Тони наклонился к ней и слегка потрепал по щеке. Теперь в его жесте при желаниии можно было найти слабый намек на некую разновидность нежности. Мелисса откинула голову назад и попробовала встать. Полдела было уже сделано. Их уже объединяли сексуальные отношения. Пора было на их основе строить уже более прочные отношения иного рода. Мелисса открыла было рот, намереваясь что-то сказать, но Тони предостерегающе поднял руку, требуя тишины. Он поднял руки вверх, вновь положил их ей на плечи и резко крутанул ее, повернув к себе спиной. Ее сердце снова бешено забилось в предчувствии чего-то такого, чего никогда не было в ее жизни и тем не менее, похоже, начинало ей нравиться. До сего момента она лишь регистрировала свои ощущения, получаемые от реального секса. Теперь пришла очередь и всего остального. Мелисса уже была полураздета, и огонь желания разгорался в ней, грозя начисто расплавить ее маленькие трусики, видневшиеся из-под юбки. Но она была в некотором сомнении, сможет ли этот молодой викинг продолжить дальше, практически не делая перерыва? Она уже была готова попросить небеса, чтобы они помогли ему, если он сам не в состоянии. Да, она хотела его и честно могла себе в этом признаться.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Малибу - Пат Бут.
Комментарии