Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский

Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский

Читать онлайн Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 131
Перейти на страницу:

Я аж поперхнулся. Этот гад, возясь с рацией в фургоне, мурлыкал песенку Высоцкого про черта. Ну ту, где главный герой с рогатым коньяк пил. Хотя… кто такой черт, объяснять все равно рано или поздно придется, да и про нашу религию она вопросы уже не раз задавала, только пока отец Яков отдувался.

— Ладно, уболтала, — сказал я, поразмыслив. — А с твоей стороны тогда что…

— Ну-у-у, даже не знаю, — протянула девушка и вдруг задорно улыбнулась, у меня от ее улыбки по спине побежали мурашки. По ходу при любом исходе спора я проиграю. — Во, точно, я для вас для всех танец страсти станцую, наши говорят, что у меня здорово получается, наверное, кровь Теорних сказывается. Когда раны заживут, конечно…

— Эт-та что еще такое за танец, — снова поперхнулся я.

— Танец как танец. Можно сказать, что это наше национальное искусство. У нас в клане даже иногда что-то вроде соревнований устраивают, вот только выигрывают постоянно потомки суккуб. Кстати, разумные из Оэсси большие деньги платят за то, чтобы из близлежащего леска за этим вроде как подглядывать. Как будто мы не знаем. Дядюшка с казначеем через подставных лиц билеты продают, неплохо зарабатываем, кстати.

Ну при такой ставке можно, наверное, и поспорить. В худшем случае посмотрим небольшое представление. Конечно, девушка призналась, что несовершеннолетняя, но раз ее дядя на это дело билеты продает, то осложнений быть не должно. В крайнем случае она сама предложила.

— Согласен, — кивнул я.

Ближе к вечеру Шелли выгнала меня на козлы и уселась рядом. Наконец, заметив очередной барак, на мой взгляд, ничем не отличавшийся от остальных, по крайней мере, пару часов назад мы проехали точно такой же, Шелли громко свистнула и замахала рукой маячившим впереди конвоирам. Те, видимо, были предупреждены и без вопросов завернули своих нааров к постройке. Мы свернули следом. За бараком оказался достаточно большой двор, огороженный забором с воротами, совершенно незаметный с дороги. Ворота уже распахнула парочка местных людей, старающихся не поднимать глаза на околачивающихся рядом вампиров. Т’сареш успели спешиться и терпеливо ждали у входа. Внутри открылся довольно просторный двор, на земле стояло несколько длинных корыт, поилки для животных, что ли, а чуть поодаль на коленях, опустив взгляды, выстроились в ряд человек эдак пятнадцать. Из барака выскочил еще один, во весь опор поскакал к общей шеренге и с разбегу плюхнулся на колени. Строго тут у них, однако.

— Госпожа? — повернулся к Шелли один из вампиров.

— Мне надо накормить харра, — ответила Шелли. — Тут вроде всегда корм для них был и расценки приемлемые, я заплачу…

— В деньгах нет необходимости, госпожа Шейелена, семья Л’сос берет все расходы на себя. — Вампир чуть склонил голову. — Я сейчас распоряжусь. Мы по-прежнему торопимся?

— Да, хотелось бы побыстрее, за стражу бы управиться. Мы вчера второй «морозильник» использовали, больше у меня нет. А тела уже сильно пахнут.

— Я понял, госпожа. Подчиненные все сделают за стражу, можете не утруждать ваших слуг. — И вампир развернулся к людям, которые держали створки ворот: — Быстро, накормить харра, не распрягая, кормить самым лучшим, что есть. Наших наара почистить и тоже накормить. Управиться за семь малых страж, шевелись, отрыжка Бездны, — и т’сареш с силой пнул ближайшего человека. Тот покатался кубарем и ткнулся носом в пыль. Когда он вставал, мне на секунду удалось увидеть выражение его лица. К моему искреннему изумлению, это оказались не досада или недовольство, даже не бессмысленное равнодушие, как можно было бы ожидать. Наоборот, рожа светилась искренним счастьем.

Шеренга же, стоявшая на коленях, расслышав слова вампира, моментально вскочила на ноги и бросилась в разные стороны. Кто-то побежал к наарам упырей, кто-то начал заводить наши фургоны во двор, выстраивая харра мордой к корытам, кто-то скрылся в бараке и постройках. Но вскоре все вернулись, таща весьма объемные мешки, из которых начали высыпать в корыта какие-то листья и траву. И при этом все они были счастливы. Ну… или очень качественно притворялись счастливыми. Я таких блаженных выражений лиц даже у обкурившихся вусмерть торчков не видел. Они и на весьма отчетливый запах тухлятины, идущий от нашего каравана, никак не реагировали, даже не поморщились.

Ребята выбрались из фургонов и стали небольшой кучкой около нас с Шелли, искоса посматривая на суетящихся местных. Мои стояли с каменными лицами, описать же состояние отца Якова я, пожалуй, не возьмусь. Наверное, он и сам не взялся бы.

— Они что, всегда такой кайф от работы ловят? — спросил наконец Тирли.

— Ага, как же, — ехидно отозвалась Шелли. — Это просто т’сареш здесь. Если бы мы были одни — повесились бы, ожидая… Да вы приглядитесь, как они на вас смотрят. Да и на меня тоже.

И правда. К нам местные старались не приближаться, но взглядом иногда цепляли. При этом выражение величайшего наслаждения на их лицах сменялось… Ну больше всего это напоминало презрение. Как будто бы посреди их дома кто-то навалил кучу свежего и отборного дерьма, но убрать не разрешили. Даже вампиры так не смотрели. Нет, они нас тоже презирали, но немного по-другому, пожалуй, даже меньше, чем своих подчиненных. И еще к презрению местных людей иногда примешивалась и жалость, вот типа им доступно высшее наслаждение, а нам, недостойным, нет.

— Ну что, поняли, что такое подчиненные? — также с насмешкой спросила тифлингесса. — Даже т’сареш к свободным так не относятся, как их рабы. Кровососы нас хоть и считают скотом, но скотом опасным, скотом, который может огрызнуться. Так смотрят охотники на диких кабанов. К нам, тифлингам, относятся как к дикой разновидности нааров, те реально опасны, запросто могут задрать охотника. А эти… Тьфу… Их сражаться в принципе не научить. Да и на меня смотрят… В Десяти городах я бы за такой взгляд мужику яйца оторвала и съесть заставила, а бабу обрила бы налысо. Во всех местах. Сами-то, можно подумать, все красавцы писаные. Хаос, да у нас даже те, которые мальчиков предпочитают, на меня так не реагируют.

Насчет красавцев-то да… Тут Шелли была права абсолютно. Нет, на вкус и цвет все фломастеры разные, но кому могли понравиться эти… Ну ладно, люди. Я-то по нашим меркам не особо высокого роста, метр восемьдесят два, но эти какие-то совсем мелкие, мне до плеча не достают, наверное. Узкие плечи, впалая грудь. Лица же… не знаю, как описать, на языке слово «вырожденцы».

— Это ужасно, — шепотом сказал священник. — Господи, укрепи меня в мыслях моих, дай мне силы пройти путь, ниспосланный тобой, и достойно выдержать испытания…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекресток миров. Начало - Павел Кобылянский.
Комментарии