Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молли ничего не ответила и не подняла головы, но я заметила, как напряглось ее тело, а пальцы сжались в кулаки.
— Молли. Я хочу понять, почему нашла своего парня в постели с твоими соседями. Просто мне кажется, что… — да, это было на него непохоже. — Рем не такой, — потому что подростком его заставляли заниматься сексом со взрослыми. Чем больше я размышляла о произошедшем, тем более бессмысленным оно казалось. Рем выбрал случайный секс с двумя незнакомцами. Зачем? Чтобы достичь оргазма? Но он сам сказал, что у него не получалось. До меня секс не имел для него смысла.
До меня.
— Может, ты знаешь его не так хорошо, как думаешь.
Мои глаза расширились от ее бездумного ответа. В ее голосе прозвучало раздражение. Молли посмотрела на меня, и на мгновение я заметила, как уголки ее губ изогнулись, но все исчезло так быстро, что, вероятно, мне показалось.
— Боже, Кэт, мне очень жаль. Из-за случившегося с Ремом, я больше не общаюсь со своими соседями… И еще мой бывший… Мне было неспокойно.
Я кивнула.
— Понимаю.
На самом же деле мне хотелось ответить так: «Попробуй побыть на моем месте, сука». Несмотря на то, что мне всегда нравилась Молли, я внезапно ее возненавидела. Все случилось из-за нее. Рем был заперт внутри себя, испытывая к себе ненависть и считая себя отбросом общества. А я жила на грани, испытывая страх проснуться утром и не почувствовать его рядом.
— Слушай, мне пора на работу, — Молли повернулась к двери, ее рука легла на ручку, а затем она сказала: — Может быть, тебе стоит просто оставить Рема в покое. Забыть его.
Ух ты. А может Молли сама хотела быть с Ремом?
— Ты его тоже трахнула, Молли? Или просто позволила своим друзьям воспользоваться пьяной рок-звездой, чтобы они могли похвастаться этим? — гнев в моем голосе усилился. — Потому что он был моим, черт побери. Моим, — не знаю, зачем вообще это сказала. Я была зла. И снова ощущала, как распалась на части, вспоминая встречу с Ремом на ферме. Как бы то ни было, Молли отреагировала. Она развернулась и ударила меня по лицу с такой силой, что я упала назад и пролетела по ступенькам, пока не приземлилась на задницу.
В полнейшем шоке я прижала руку к щеке.
Что за…?! Какого черта?!
Дверь открылась.
Секундное замешательство, и меня охватила паника.
— Мне, что, снова убирать за тобой, Алекса? — у меня перехватило дыхание, когда я узнала голос Лэнса.
Алекса? Разве Молли звали… Кто такая Алекса?
Лэнс шагнул ко мне, и я отползла назад, затем попыталась развернуться и встать на ноги, но он обхватил рукой мою талию и поднял меня с земли. Я начала кричать, но мужчина зажал рукой мне рот, тем самым заглушив звук.
Аромат его одеколона проник в мой нос и скрутил мои внутренности. А затем Лэнс поднял меня и занёс в дом.
Глава 22
Лэнс бросил меня в коридоре, и мои колени ударились о жесткий деревянный пол. Я начала отползать, когда услышала отчетливый звук затвора пистолета. Боже, мне до конца своей жизни его не забыть.
— Еще одно движение, и я прострелю тебе ногу, — Молли небрежно сжала пистолет одной рукой, указывая им на меня. — Станет грязно, поэтому я предпочла бы, чтобы ты вела себя тихо.
— Что собираешься с ней сделать? — спросил Лэнс, небрежно прислонившись к двери, как будто речь шла о погоде.
— Мы не можем оставить ее здесь. Придется взять с собой.
— Молли? Зачем? — ее рука была твердой, как скала. Я совершенно не узнавала эту девушку. Молли расправила плечи и встретилась со мной жестким и яростным взглядом. Потом усмехнулась так, словно ей хотелось убить меня голыми руками. Но я не была настолько глупа, чтобы бросать ей вызов, потому что не сомневалась, что Молли пристрелит меня. Тем более девушка оказалась вовсе не Молли, а Алексой, кем бы та ни была.
— Встретимся на заднем дворе, — я перевела взгляд на Лэнса, который разговаривал с кем-то по телефону. Этот мужчина встречался со мной, целовал меня. И я впустила его в свою жизнь.
Он положил телефон обратно в карман, прошел в другую комнату и вернулся со свернутой желтой веревкой.
— Руки, принцесса, — я попятилась, и Лэнс усмехнулся. — Алекса, похоже, она думает, что сможет сбежать.
Мужчина схватил мои руки и стянул их вместе перед собой, а затем плотно обернул веревкой. Он наклонился и ухватил меня за край блузки. Я запаниковала и начала бороться, брыкаясь и крича, в попытке отползти со связанными руками, и ощущая себя тюленем, вырвавшимся из воды.
Лэнс положил руку мне на шею, потянул, и раздался громкий треск. Мужчина схватил меня за волосы, дернул назад, затем оседлал и заткнул рот куском ткани, который оторвал от моей блузки. Потом поднял меня, перекинул через плечо и прошел по коридору, выйдя через заднюю дверь, а затем через деревянные ворота в переулок.
Бросив меня на заднее сиденье старой ржавой машины с тонированными стеклами, Лэнс залез вслед за мной. Я рванулась к другой двери, но Молли уже стояла возле нее с пистолетом, направленным на меня. Девушка села в машину. Я услышала, как щелкнули замки, и водитель отъехал.
— Веди себя прилично, принцесса.
— Я тебе не принцесса, придурок, — пробормотала я сквозь кляп.
Брови Лэнса поползли вверх.
— Возможно… больше нет, — по мне пробежала холодная дрожь, когда я увидела, что он разглядывает шрам на моей щеке. Спустя минуту Лэнс перевел взгляд на Молли.
— Думаю, ты переоценила работу Бена, — кто, бл*дь, такой этот Бен? — Он облажался. Ее лицо должно было выглядеть гораздо хуже.
Боже мой. Лэнс знал, кто напал на меня? Это он помог незваному гостю проникнуть в здание? Вполне вероятно, что именно Лэнс впустил парня через заднюю дверь, потому что камеры наблюдения так и не засекли его. И если Молли была в этом замешана, то преступник знал о том, во сколько Мэтт вернется домой. Меня трясло от ярости. Они провернули все это. Но зачем?
— Он должен был изнасиловать ее, чтобы Рем от нее отказался. Шрам был твоим подарком, кстати. А теперь посмотри, что мы имеем, — Молли отбросила волосы за спину и скрестила ноги, положив пистолет на бедро. — Мне не нужны проблемы. А с тем военным они непременно появятся.
Лэнс нахмурился и постучал пальцами по подлокотнику,