Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) - Сиддхартха Гаутама
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
47
Анатхапиндада (санскр. Anatha-pinda-da, букв, 'дающий пищу обездоленным'; тиб. mgon med zas sbyin)— имя богатого домохозяина, преданного приверженца Будды Шакьямуни.
48
патра (санскр. patra, тиб. lhung bzed) — чаша для сбора подаяния, непременный атрибут буддийского монаха.
49
Ананда (санскр. Ananda, букв, 'радость'; тиб. kun dga' bo)— имя любимого ученика Будды Шакьямуни. Согласно преданию, на первом буддийском «соборе» в Раджагрихе (состоявшемся вскоре после смерти Будды) именно с уст Ананды были записаны запомненные им слова Учителя[142]. Отсюда традиционный зачин буддийских сутр: «Так было однажды услышано мною» или (в ином переводе) «Так я услышал (однажды)»[143].
50
архат (санскр. arhat, букв, 'достойный'; тиб. dgra bcom pa, букв, 'победивший врагов') — человек, достигший свободы от дальнейших перерождений. Согласно представлениям буддизма хинаяны, это высшая ступень совершенства, доступная человеку[144]. Ср. ДС CII.
51
нагамин (санскр. anagamin, тиб. Ian gcig phyir mi ldog pa) — «тот, который не возвращается»; согласно одному из толкований— тот, кто уже больше не родится человеком. В иерархии «четырех плодов» или «четырех заслуг» — третья ступень, предшествующая ступени архата (см. примеч. 50). Ср. ДС СИ.
52
небо Тушита (санскр. tusita, связано с глагольным корнем tus 'услаждать', 'наслаждаться'; тиб. dga' ldan 'радостный')— мир наслаждений (четвертый из шести небесных миров мира желаний — см. примеч. 21). В этом мире пребывают бодхисаттвы (будущие будды) перед тем, как родиться в мире людей и стать буддами. Как полагают буддисты, именно там пребывает ныне будущий Будда Майтрейя. См. ДС CXXVII.
53
дхарма (санскр. dharma, тиб. chos) — в буддийских текстах слово имеет различные значения; здесь можно перевести как 'закон существования'[145].
54
чортен (тиб. mchod rten) или ступа (санскр. stupa 'вершина', 'макушка') — сооружение определенной формы, воздвигаемое или над захоронением мощей, или в честь какого-либо почитаемого лица, или в ознаменование какого-либо важного события[146].
55
Майтрейя (другое написание — Майтрея; санскр. Maitreya, тиб. byams pa) — грядущий Будда, пребывающий ныне, по представлениям буддистов, на небе Тушита[147].
56
Васумитра (санскр. Vasumitra, тиб. ba su mi tra) — довольно распространенное имя; трудно сказать, кто имеется в виду.
57
Кашьяпа (санскр. Kasyapa, тиб. 'od srungs) — один из шести Будд, предшествовавших во времени Будде Шакьямуни; см. ДС VI. (Не следует путать этого Кашьяпу с учеником Будды Шакьямуни по имени Махакашьяпа— см. примеч. 122.)
58
восемь однодневных правил моральной дисциплины (санскр. asta-sila, тиб. nyin zhag gcig pa'i tshul khrims brgyad) или восемь обетов — сокращенный вариант «десяти правил» (см. примеч. 65); эти восемь обетов миряне-буддисты принимают по определенным дням (далее в тексте рассказа упоминается один из таких обетов — не есть после полудня).
59
вступление в поток (санскр. Srotapatti, тиб. rgyun du zhugs pa) — становление на стезю духовного совершенствования; первая ступень в иерархии «четырех плодов» или «четырех заслуг» (см. примеч. 50, 51, 75). Ср. ДС СИ.
60
три дурных рождения (тиб. ngan song gsum) — рождения в мире животных, в мире претов или в аду (ср. примеч. 21 и ДС LVH).
61
Шарипутра (санскр. Sariputra, тиб. shS ri'i bu) — один из ближайших учеников Будды Шакьямуни, умер за несколько месяцев до смерти Учителя[148].
62
первый духовный плод (тиб. 'bras bu dang ро) — т.е. «вступление в поток» (см. примеч. 59).
63
генен (санскр. upasaka, тиб. dge bsnyen)— буддист-мирянин, который должен следовать пяти основным заповедям: 1) не лишать жизни живые существа, 2) не воровать, 3) не прелюбодействовать, 4) не лгать, 5) не пить опьяняющих напитков.
64
ракшас (санскр. raksasa, тиб. srin ро)— злой дух, пожирающий трупы и живых людей[149].
65
десять правил нравственного поведения (санскр. dasa-sfla, тиб. dge ba bcu) — правила (обеты), которые должны соблюдать буддийские монахи: 1) не лишать жизни живые существа, 2) не воровать, 3) не прелюбодействовать, 4) не лгать и т.д. В различных буддийских текстах содержатся несколько различающиеся между собой списки этих «десяти правил». Ср. ДС LVI. Ср. также стихотворную строфу в гл. 1 (с. 32 наст. изд.).
66
Манибхадра (санскр. Manibhadra, тиб. ma ni bha dra) — зд.: божество (добуддийское), находящееся в подчинении у бога Вайшраваны (Куберы).
67
Вайшравана (санскр. Vaisravana, тиб. rnam thos kyi bu или rnam sras) — другое имя Куберы (или Куверы), бога богатства и стража Севера[150]. Это один из четырех богов, охраняющих стороны света. См. ДС VII.
68
Раджагриха (санскр. Rajagrha, букв, 'царская обитель' или 'город, где расположена царская обитель'; тиб. rgyal po'i khab) — столица Магадхи (см. примеч. 2). В наши дни — небольшой населенный пункт в индийском штате Бихар под названием Раджгир, рядом с которым — развалины древнего города (исследуемые археологами).
69
Аджаташатру (санскр. Ajata-satru, букв, 'чей враг [еще] не рожден', т.е. 'не имеющий врагов'; тиб. ma skyes dgra)— правитель Магадхи (см. примеч. 2). Согласно преданиям, Будда Шакьямуни умер на восьмом году правления Аджаташатру. Сам этот «царь» (согласно тем же преданиям) взошел на трон, убив своего отца Бимбисару, но впоследствии стал приверженцем Будды.
70
три ведения или тройное ведение (санскр. tri-vidya, тиб. rig pa gsum) — обычно понимается как сокращенный вариант «шести чудесных способностей» (см. примеч. 71). В тибетской традиции это чаще всего— способность знать прошлые рождения, способность знать будущее, способность искоренять дурные воздействия сансары.
71
шесть трансцендентных (или чудесных) способностей (санскр. sad abhijnah, тиб. mngon par shes pa drug)— способности, которыми обладают будды, бодхисаттвы и архаты. В источниках представлены несколько различные списки этих способностей. Один из вариантов таков: 1) способность видеть что угодно на любом расстоянии, 2) способность слышать что угодно на любом расстоянии, 3) способность проникать в мысли других людей, 4) способность помнить о прежних рождениях, 5) способность свободно перемещаться в пространстве, 6) способность искоренять все дурные воздействия сансары. Ср. ДС XX.
72
восемь форм освобождения (санскр. astau vimoksah, тиб. rnam par thar pa brgyad) — освобождение (путем медитации) от восьми разновидностей ложных воззрений. См. ДС LIX.
73
пратьекабудда (санскр. pratyeka-buddha, тиб. rang sangs rgyas) — «будда [только] для себя», или «индивидуальный будда», или «будда-одиночка» — человек, достигший «просветления», буддства (bodhi), своими собственными индивидуальными усилиями и не собирающийся помогать другим в достижении этой цели.
74
Прасенаджит (санскр. Prasenajit, тиб. gsal rgyal) — так звали «царя» государства Кошала (см. примеч. 46), современника Будды Шакьямуни.
75
духовные плоды от первого до четвертого — т.е. «четыре плода» или «четыре заслуги»: вступление в поток (см. примеч. 59), одно возвращение (см. примеч. 78), достижение ступени анагамина (см. примеч. 51), достижение ступени архата (см. примеч. 50). Ср. ДС СИ.
76
помысел о наивысшем духовном пробуждении (тиб. bla па med pa'i byang chub tu bskyed) — одна из ступеней на пути буддийского совершенствования.
77
Канакамуни (санскр. Kanaka-muni, букв, 'золотой мудрец'; тиб. gser thub)— имя одного из Будд (пятого по счету), предшествовавших Будде Шакьямуни (седьмому в традиционном списке). См. ДС VI.
78
благо (или плод) одного возвращения (санскр. sakfd-agami-phala, тиб. Ian gcig phyir 'ong) — второй из «четырех плодов» или «четырех заслуг» (см. примеч. 50, 51, 59, 75). Обретшему этот «плод» предстоит еще всего лишь один раз родиться в мире людей.
79
семь видов драгоценностей (санскр. sapta ratnani, тиб. rin ро che sna bdun)— есть разные списки «семи драгоценностей». В «Лотосовой сутре» приведен такой: золото, серебро, ляпис-лазурь, раковины тридакны, агат, жемчуг, яшма[151].
80
Каундинья (санскр. Kaundinya, тиб. kaundinya) — один из первых пяти учеников Будды Шакьямуни; обращаясь к ним, Будда произнес свою первую проповедь — «привел во вращение колесо Дхармы».