Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие Гунорбохора - Андрей Прусаков

Проклятие Гунорбохора - Андрей Прусаков

Читать онлайн Проклятие Гунорбохора - Андрей Прусаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 97
Перейти на страницу:

- А девушку пусть накажет отец. Он плохо воспитал ее, пусть исправит ошибку, - взял слово Инсторн. - А его пусть накажет она.

Маска показала на обманутую женщину, и люди расхохотались.

- Ты шутишь, Судья? - скривился высокий. - Где ж это видано...

- Ты боишься пяти ударов от женщины? - спросил Инсторн. - Какой же ты мужчина?

- Дайте ей плеть! - приказал Аргерд. - А ты - снимай рубаху! Впрочем, если хочешь, я накажу тебя.

Обманутая была не столь красива, как разлучница, зато крепка, коренаста и решительна. Выхватив плеть у Судьи, она смерила высокого взглядом:

- Жаль, что всего пять... Но я постараюсь!

Мергины уже не сдерживали улыбок. Далмира видела: ее решение понравилось многим, если не всем.

- Ты хорошо судила, - сказал Аргерд, когда они покинули селенье. - Что скажешь, Ин-сторн?

- Да, так и есть.

- Я удивлена, - сказала Далмира.

- Удивляешься, что нас призвали судить подобные пустяки? - спросил Аргерд и снял маску. - Да, бывает такое, но это лучше, чем осуждать и карать за убийство, ты уж поверь.

- Я верю, - кивнула девушка.

- Помню, ты спрашивала, ошибались ли мы? Открою тайну Судей, - слегка улыбнулся Аргерд, его суровое лицо разгладилось. - Мы умеем видеть то, чего хотят люди. Часто они сами выносят приговор, мы лишь его подтверждаем. Мы, мергины, живем не по писаным законам, а по тем, что в сердце у каждого. Написанное всегда можно переправить, закон в душе человека - нет.

Далмира кивнула.

- Ты должна быть уверена: каждый получит по заслугам, и придет к тому, к чему готовит себя всю жизнь. Это правило мы относим и к себе.

Далмира слушала... И помнила, что сказала тогда колдунья.

- Мы не сторонники силы, мы знаем, что справедливость не насадишь мечом. Но чаще всего приходится действовать не словами, а силой. Силой слова, силой духа... Или меча. Бывает, тысяча правильных слов не может остановить преступление, и тогда должна действовать сталь.

Глава 6. Предательство.

Армия Эванна подходила к Гурдану. До города оставались считанные меры, а противник не спешил показываться. Что это - хитрость? Или Орэн испугался, решив отсидеться за стенами? В любом случае Эванн, одан Далорна, доведет дело до конца. Он заставит Орэна пожалеть о содеянном!

Эванн был немолод, но, несмотря на годы, прекрасно управлялся с мечом и слыл деятельным и умным правителем. В Арнире поговаривали, что Далорн - единственное оданство, подданные которого действительно любят своего одана. Эванн удачно действовал против морронов, поощрял торговлю с ортанами, осваивал рудники и строил дороги. В его правление Далорн преобразился, и говорили, что скоро он затмит славой Ринересс.

Перед оданом склонился оруженосец:

- Мой одан, показался противник!

"Все же Орэн решился! Теперь пусть боги рассудят нас, - подумал Эванн. - И если они не покарают Орэна, забывшего, что есть честь, то и мне жить незачем."

Эванн подозвал военачальника:

- Разворачивай строй. Готовься к бою. Лучников вперед.

Меж рядов воинов пробежали гонцы, отдавая распоряжения сотникам. Армия Далорна была прекрасно организована и сплочена, частые битвы с морронами закалили воинов. Но этот противник - не чернолицые, не знающие, что такое строй и тактика, а такой же искушенный в боях соперник. Орэн тоже умел побеждать, правда, основу его армии составляли не наспех набранные рекруты и дружины эмонов, как у Эванна, а наемники.

Эванн наемникам не доверял. Как можно верить тем, кто продается? Деньги не могут заставить воина сражаться так, как это сделает чувство долга или мести. Эванн знал, что подданные поддерживают его и готовы отомстить коварным гурданцам за нанесенную семье правителя обиду.

- Мой одан, явился посланник.

- Что за посланник? - нахмурился Эванн. Его рука в тяжелой боевой перчатке пригладила седую бороду. "Если Орэн вздумал просить мира, не слишком ли поздно он это делает?"

- Он сказал, что имеет важные вести для тебя.

- Что ж, веди, - произнес одан, глядя, как отряды далорнской пехоты заполняют обширный луг. Показавшийся вдалеке противник не выглядел столь многочисленным, скорее всего, это передовой отряд, высланный с целью разведки.

Два рослых воина подтащили какого-то человека в простой одежде и кожаном панцире, на поясе болтались пустые ножны.

- Кто ты? - спросил Эванн. - И что хочешь сказать мне?

- Я... - начал человек, но гвардеец древком копья ударил его в грудь. Поперхнувшись от боли, посланник замолк.

- Говори "мой одан", когда обращаешься к повелителю! - наставительно произнес гвардеец.

Эванн шевельнул рукой, оба гвардейца отошли на шаг, отпуская руки пленника.

- Мой одан, мое имя Дорран. Эмон Дорран. Я из Гурдана.

- Ты знатного рода, а одет, как простой воин, - заметил правитель. - Чего ты хочешь?

- Я послан с поручением, мой одан. Я помогу тебе выиграть битву!

Брови Эванна сдвинулись. Он усмехнулся:

- Хочешь мне помочь? В чем же дело? Бери меч и сражайся!

Свита засмеялась.

- Ты можешь выиграть бой очень быстро, мой одан, - Маррод вглядывался в лицо Эванна, отмечая покрытые сединой упрямые скулы и жесткий профиль. Эванн нравился ему больше, чем заносчивый Орэн. Жаль, что придется его убить...

- Мой одан, - сказал кто-то из свиты. - Этого человека я знаю. Он слывет великим воином и служит эмону Эрлайну, главному советнику Орэна.

- Это так?

- Да, мой одан, - спокойно отвечал Маррод. - И мой господин готов поддержать тебя в битве. Он на твоей стороне. Там, за лесом, стоит войско Орэна. Ударь по правому флангу, где стоят воины Эрлайна. Они пропустят вас, и вместе вы одержите победу.

- Стоит ли верить перебежчику, господин? - спросил кто-то из командиров. - Возможно, это одна из хитростей Орэна. Мы все знаем его коварство.

Эванн рассматривал перебежчика, пытаясь прочесть в его глазах правду. Маррод стоял спокойно, не подавая и малейшего признака страха. "Если он предатель, - подумал Эванн, - то держится стойко, зная, что его жизнь в моих руках".

- Мой одан, нам известно, что его хотели казнить, - сказал другой вельможа. - Если он тот, за кого себя выдает, то Орэн назначил цену за его голову.

- Как это случилось? - спросил Эванн. Маррод повел плечами:

- Одан не выполнил обещания, и я отказался служить ему, вот и все.

- Это похоже на Орэна, - проронил старый одан. - Мальчишка забыл о чести одана, но я ему напомню! Ты, - обратился он к Марроду, - если хочешь служить мне, ступай в передовой отряд и докажи свою верность!

- Мой одан, прикажи ударить по правому флангу врага... - повторил Маррод, но Эванн, возвысив голос, прервал его:

- Я не нуждаюсь в услугах предателей, я побеждаю сам! У тебя есть выбор: сражаться на моей стороне или умереть здесь и сейчас!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие Гунорбохора - Андрей Прусаков.
Комментарии