Когда улыбается удача - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никто не знает, кто этот человек. Если бы мы могли хотя бы выяснить, к какой касте принадлежал этот несчастный. Никто не хочет дотрагиваться до него, — сказал староста.
— Как же мы можем совершать похоронные обряды над тем, чья каста неизвестна? — закричали молодые люди, окружавшие его.
— Но мы не можем и допустить того, чтобы тело лежало на улице, — ответил староста.
Харихар, который все это слышал, мигом сообразил, что ему делать.
Он вспомнил первый совет отшельника: «Трудись как парий». Поэтому он вышел вперед и сказал.
— Я сделаю эту работу. Сколько вы мне заплатите за нее?
Жители деревни очень обрадовались, услышав это. Быстро собрали деньги, и староста вручил Харихару пять рупий. Он тут же взвалил на плечи мертвое тело и один отправился к площадке, устроенной в этой деревне для кремации. Там Харихар приготовил все для костра и, уложив поверх дров мертвое тело, поджег их. Пламя быстро взметнулось вверх и охватило волосы на голове мертвеца.
Харихар чуть не упал в обморок от волнения, увидев, что из сгоревших локонов выпали настоящие золотые мохури. С какой радостью он схватил такое сокровище! Мертвец, бывший при жизни вором, спрятал в своих густых волосах отборное золото.
Неожиданно разбогатевший Харихар тысячу раз благословил отшельника. Не теряя времени, он отправился в обратный путь к жене. «Как же она обрадуется! Теперь будет изобилие и никакой нужды. Уверен, что моя жена будет танцевать от радости», — подумал Харихар.
Богатство сделало Харихара осторожным и находчивым. Он попусту не растрачивал свои деньги. Но, конечно, он и его жена хорошо питались. А разве не намекнул на это отшельник в своем втором совете? Харихар и Басанти жили теперь спокойно, ни в чем не нуждаясь. У них было много еды, и это привлекало внимание соседей, которым спать не давало неожиданное благосостояние Харихара.
«Разве не был Харихар недавно бедным? Как же случилось, что он ест лучше, чем любой из нас? Где он достает деньги на все это?» — спрашивали они друг друга. Однако они никак не могли разгадать эту тайну. Харихар стал не только богатым, но и мудрым и держал язык за зубами.
Подруга Басанти — Ниламбари завидовала внезапному счастью своей подруги и преисполнилась решимости выведать секрет.
— Приходи ко мне завтра утром, Ниламбари, и я тебе все расскажу, — сказала Басанти.
В ту же ночь Басанти с мрачным выражением лица спросила мужа:
— Разве я не твоя жена? Почему ты скрываешь от меня свои дела? Ты никогда не рассказывал мне о том, где ты берешь деньги на покупку всех этих вещей, которыми мы пользуемся, и на хорошую еду. Разве я заслужила такое отношение?
Тут Харихару припомнился третий совет отшельника: «Никогда не говори правды женщинам». А слов отшельника нужно придерживаться. Тут же он придумал историю и рассказал жене:
— Ну что же, это очень просто. Но это большой секрет. Запомни, ты никому не должна говорить об этом ни единого слова. Если кто-нибудь съест плоды кочилы, смешанные с джаггери, слитки золота начнут выходить из его рта. Смотри же, я предупреждаю тебя, никому не выдавай этот секрет.
Басанти была очень довольна, и можно не сомневаться в том, что Ниламбари узнала «секрет» на следующее же утро. Горя желанием поделиться новостью, Ниламбари вышла встретить своего мужа и обо всем ему рассказала.
В тот же вечер ее муж съел несколько кочил, смешанных с джаггери. Через два-три часа яд начал действовать, и бедный человек стонал от боли. А Ниламбари стояла рядом у его постели, ожидая, что драгоценный металл выйдет у него изо рта. С приближением смерти боли усилились, и он стонал все сильнее и сильнее.
«Несомненно, сейчас золото выйдет наружу. Желудок болит потому, что стремиться выбросить его», — говорила себе Ниламбари. Бедняга умирал, однако надежды Ниламбари возрастали. После нескольких судорог рот несчастного широко открылся, и, тяжело вздохнув в последний раз, бедняга испустил дух. А Ниламбари уже было подскочила, чтобы схватить все золото, и еще некоторое время таращила глаза на своего мужа.
Безжизненное тело, лицо со следами страдания — нельзя было не понять, что произошло, и даже до помутившегося разума Ниламбари дошло, что ее муж умер. И она закричала:
— Ох, мой муж! Ох, мой муж! Где же золото и где ты?
На ее громкие вопли скоро собралась большая толпа. Жители деревни, которые толпились вокруг тела умершего, что-то заподозрили, и один из них заметил:
— В чем дело? Всего лишь несколько часов назад он было здоровехонек. Я своими глазами видел, как он бодро возвращался с поля, а сейчас вижу его мертвым! Несомненно, здесь что-то не так!
А другой сказал:
— Я уверен, кто-то убил его.
— Подождите-ка минутку, — сказал деревенский лекарь. — Вы видете его рот? Разве на его губах нет синего оттенка?
А затем, тщательно осмотрев его глаза и щеки, он серьезно сказал:
— Я не сомневаюсь, что это отравление. А если окажется, что я не прав, то готов отдать половину своего имущества. — Слова лекаря убедили всех.
— Здесь не может быть иного мнения, — сказал староста деревни и, войдя в другую комнату, позвал Ниламбари и спросил ее:
— Женщина, говори только правду. Это серьезное дело. Расскажи нам, чем ты его кормила и что он съел вечером. Запомни, если солжешь, то будешь наказана.
Ниламбари рассказала обо всем, что она сделала, и довольно скоро ее привели к радже на суд.
Раджа строго взглянул на Ниламбари и спросил:
— Почему ты отравила своего мужа, на какую рассчитывала от этого выгоду?
— Ох, раджа, — сказала плачущая Ниламбари. — Я несчастная женщина. Не убивала я своего мужа. Я никогда не думала, что он умрет. Это все случилось так: моя подруга Басанти и ее муж были когда-то бедны. И вдруг разбогатели. Я спросила Басанти, откуда у них взялись деньги. Она выпытала у своего мужа и открыла мне тайну их внезапного обогащения. Она рассказала, что ее муж съел плод кочилы, смешанный с джаггери, и у него изо рта вышло настоящее золото.
Я — скверная женщина! Как я могла ей поверить? Я дала кочилу и джаггери моему мужу, и он умер. Теперь я хочу тоже умереть. Ох, мой муж! — громко рыдала она.
Раджа пришел в ярость и немедленно послал за Харихаром и его женой.
— Ты — негодяй! Тебе за это полагается веревка! — закричал он на Харихара.
Харихар упал